Типичная практика - брать фильм из другой культуры и адаптировать под свою. С другой стороны мы имеем дело с аниме, чьи адаптации никогда не были хорошими. А ещё и культурное разнообразие, когда нужно будет напоминать что корни фильма азиатские...
Твоё имя само по себе достаточно по европейски сделан, как мне кажется. Майе маме из разных просмотренных вещей больше всего зашло именно Имя, а не Миялзаки/другие Синкаевские/Укрась прощальное... там, говорит, слишком все по японски.
Типичная практика - брать фильм из другой культуры и адаптировать под свою.
С другой стороны мы имеем дело с аниме, чьи адаптации никогда не были хорошими. А ещё и культурное разнообразие, когда нужно будет напоминать что корни фильма азиатские...
Грань будущего.
Но ведь экранизация аватара была хорошей.
Твоё имя само по себе достаточно по европейски сделан, как мне кажется. Майе маме из разных просмотренных вещей больше всего зашло именно Имя, а не Миялзаки/другие Синкаевские/Укрась прощальное... там, говорит, слишком все по японски.