Как переведут название игры Death Stranding?

Давайте погадаем в комментиках.

8888

Не хочу показаться брюзгой, но мне никогда не нравилось, что «Фаргус» используют как шаблон для мемов про неправильные переводы. Всегда вызывало диссонанс и не было смешно. Я лично помню эту пиратскую контору, и в детстве очень её уважал, потому что качество её переводов было высоким (настолько высоким, насколько это возможно для пиратов).

38

Они были лучшими, согласен. Но, мем есть мем.

23

Мем скорее к тому, что потом шел всякий шлак "под-Фаргус". Пиратство пиратства. Конечно, вводит в заблуждение, но олдфаги поймут. Наверное. Надеюсь.

7

Комментарий недоступен

3

Комментарий недоступен

Ситуация в том, что сам Фаргус (именно оригинальный, не подражатели) тоже переиначивал названия игр (Те же "Хачи-трюкачи", "Засранцы против ГАИ" и прочее). Как говорил Гланц, который в то время в Фаргусе работал: "Ну надо было продавать даже такие посредственные игры. Вот и завлекали народ, как могли."

Нет уж! Мем > реальность.