Пощупал демку Кивами 3

Пощупал демку Кивами 3

Сначала немножко побегал за Минэ. И заснял кусочек.

Пощупал демку Кивами 3

По настройкам вроде всё дефолтно. Поставил наивысшие с DLAA.

Камуро-тё выглядит приемлемо, но хуже чем в К2 и Я6.

Пощупал демку Кивами 3

Да и за Кирюху графон как будто хуже. Ну и в целом с учётом изменений, то не будь я фанатом ждал бы скидок в 50% или выше, так как буквально убили переделкой пару ключевых героев и некоторые другие аспекты игры.

тяжело Рикию таким воспринимать после трёх прохождений ремастера)
тяжело Рикию таким воспринимать после трёх прохождений ремастера)

Основное, что немножко пощупал в игре это боёвка. За Минэ вроде довольно бодрая, нужно потом посмотреть, что по апгрейдам будет.

Clear, кстати, везде не переведено, мб специально оставили
Clear, кстати, везде не переведено, мб специально оставили

За Кирю вроде всё стандартно, кроме нового стиля. Нужно смотреть тоже на апгрейды потом.

С телефоном прикольная штука)

Пощупал демку Кивами 3

Окинава порой выглядит просто откровенно ужасно с графической точки зрения... Конечно, Якудза не про графику, но тут даже нет шарма старого движка(

Пощупал демку Кивами 3

Попробовал заснять с длаа:

И без длаа и вообще всяких апскейлеров. Вроде разницы нет никакой.

Ну зато бакамитай спел на сотку)

Пощупал демку Кивами 3

В тексте всё по-старому. Дайго не хотят писать с буквой «й».

Пощупал демку Кивами 3

Опять Y в текстурах.

Пощупал демку Кивами 3

Вроде ошибка, вместо «случай» должно быть «слушай».

Пощупал демку Кивами 3

Как обычно много несоответствий между японским звуком и русскими субтитрами. Порой довольно забавных. Тут он говорит на японской 猿かあいつは?(saru ka aitsu wa) – он что, обезьяна? На русском:

Пощупал демку Кивами 3

А затем он как раз про обезьяну говорит дальше и если бы тут было тоже про неё, то было бы ещё понятнее)

Пощупал демку Кивами 3

Хотя как бы ну под японский звук должны быть, раз так пишут. Не знаю, зачем так пишут)

Пощупал демку Кивами 3

Ещё лично меня трясёт видеть «дядя Кадзу», когда в японском просто おじさん(ojisan) – дяденька. Почему просто дяденьку не оставить. Ну, понятно почему, потому что в английском так...

Пощупал демку Кивами 3

В общем, жаль, что не делают с японского, но зато хорошо, что народ поиграет на русском официальном без всяких мучений. Я же просто переключусь на японский, когда буду проходить Кивами 3.

Ну и да, если вы не фанат серии, не советую покупать за фуллпрайс, оно того не стоит.

21
1
58 комментариев