Не совсем понимаю кипиша вокруг Gamesvoice.
По какой причине люди бомбят вокруг некорректного перевода словосочетания "Tomorrow comes" как "солнце взойдёт"? Я помню, что люди точно также бомбили вокруг перевода "Mr.Door" как "мистер Де Двер". Каждый раз когда я спрашивал об этом и тех, и других, казалось, что вменяемых аргументов на стороне GamesVoice в пользу именно этих двух вариантов перевода больше. (мне лично кажется, что Де Двер перевели именно так, чтобы вообще до всех и каждого дошло что фамилия "говорящая") Я хочу докопаться до истины.
96 комментариев