Для Disco Elysium вышел патч с русскоязычной локализацией

Обновление весит чуть больше 11 мегабайтов.

Для Disco Elysium вышел патч с русскоязычной локализацией
1.7K

Комментарий недоступен

672

Говорить, что перевод говно и неточный, теряется весь смысл

1.4K

Зомбак, перелогинься.

22

Вообще - легко. Надо играть в оригинале, перевода - это по определению не ок

6

В смысле? Как и раньше, только с теми вещами, где перевод есть.
«Оригинал всегда лучше»

4

Используй Fallen London 

9

Комментарий недоступен

6

Про себя

3

Комментарий недоступен

5

Говори, что в переводе все переврали и испортили, а ты играл в оригинальную тру-версию)

5

Находишь первые несколько из многочисленных несостыковок, говоришь, что перевод - г., его потребители - это г-еды, а ты илитарий. Бинго :)

4

Теперь можно будет выёбываться знанием русского и культурных отсылок

3

Белые люди всё равно в оригинале проходить будут.
Весь остальной плебс будет давиться переводами.

4

Учи японский и хвастайся им

2

А я игру ещё до всех этих ваших локализаций прошёл. Испортили, конечно

2

берёшь да выёбываешься, в чём проблемы?

2

Игрой в тысячи других проектов, где никогда не будет ру языка.

1

Критиковать перевод!

1

Спасибо за бета-тест

1

прочитай Blindsight Уоттса в оригинале

1

на плойке можно эффективно выёбываться с помощью Persona 5 и FF7Remake

Говорить так: зато немецкий язык знаю!