Что говорят критики о хорроре «Только хорошие индейцы»?

Роман Стивена Грэма Джонса завоевал премию имени Рэя Брэдбери

Что говорят критики о хорроре «Только хорошие индейцы»?

Писатель Стивен Грэм Джонс выиграл премию Рэя Брэдбери (Ray Bradbury Prize for Science Fiction, Fantasy & Speculative Fiction) за хоррор-роман «Только хорошие индейцы», вышедший в 2020 году. Вскоре после релиза на английском книга увидела свет и в России.

Сюжет рассказывает о четырех друзьях-индейцах, которые долгие годы придерживались традиции раз в год ходить на охоту. Во время одного из походов они подстрелили молодую олениху. Спустя десять лет мстительный дух убитого животного желает навестить каждого из них.

В честь завоевания романом престижной премии, мы решили собрать отзывы на него критиков.

С одной стороны, автор отдает дань уважения культуре индейцев и с благоговением говорит об их обычаях и связи с природой. С другой, он категорически заявляет, что «их дни закончились и с ними покончено», и что коренные американцы теперь не имеют ничего общего с образами, которые популярная культура им создала, и все они не более чем клише, не связанные с реальностью, и гротескно упрощенные.

Роман также представляет собой выдающееся повествование о надвигающемся ужасе, в котором вина столь ощутима, что едва ли не выступает отдельным персонажем, а горе, боль и отчаяние объединяются, чтобы насытить призраков прошлого и позволить им обрушиться на настоящее.

Что говорят критики о хорроре «Только хорошие индейцы»?

В «Только хороших индейцах» сочетается пугающий ужас с глубоким погружением во внутренний мир персонажей. В конце концов, каждой составляющей здесь достаточно, чтобы книга понравилась как фанату жанра ужасов, так и ценителю хорошей литературы, даже если их вкусы сильно разнятся.

Изображение монстра, Оленихи, тоже великолепное. Идея, которая лежит в ее основе, может быть тривиальной, но на деле она оказывается поразительно оригинальной — безжалостной, пугающей, но в то же время пронзительной.

Роман местами очень натуралистичный, но эта жесткость здесь вполне естественна и уместна. И, несмотря на мрачность и обилие крови, «Только хорошие индейцы» в своей основе посвящены надежде и обещанию будущего.

2828
17 комментариев

The Only Good Indians правильнее перевести как Единственные хорошие индейцы.

13

Тоже заметил. Это ведь идет от выражения “The only good Indians are dead Indians".

6

А он сам индеец? Или скоро ждать подорванные жопы твиттерских долбариков?

8

И главное - он сам олень? Или скоро ждать подорванные жопы твиттерских долбариков?

9

да, он из черноногих

4

Тоже этим моментом заинтересовался. Очевидно, что да, либо есть прямые корни. Иначе в современной Америке его бы с потрохами съели.

2

По описанию довольно интересно

1