Кадры из американского римейка Сейлор Мун

Журналистка Kotaku Сесилия Д'Анастасио попыталась найти полумифический римейк сериала «Sailor Moon» для американской аудитории.

Один из найденных кадров
Один из найденных кадров

Политически корректный пилот сериала, смешение анимации и игры живых актёров, показывал команду из американки, мексиканки, афроамериканки, азиатки и девушки в инвалидной коляске. Их играли живые актёры, которые превращались в анимированных персонажей во время битв. В 1993 году они могли стать американскими Сейлорами.

Пилот сериала заказал президент компании Bandai America Френк Уорд, а рисовали его в компании Toon Makers. Сериал Power Rangers (римейк Kyōryū Sentai Zyuranger) показал, что в Америке есть спрос на не-совсем-японские сериалы и игрушки. Сам сериал распространялся в фанатском дубляже на пиратских видеокассетах. Но единственная 17-минутная серия римейка была потеряна. Всё, что у нас есть - это донный мусор, который был тщательно собран, упорядочен и обруган как гнусная ересь преданным фандомом.

Журналистка нашла куратора фан-сайта Sailor Moon, которая рассказала о целлулоидных пластинках. Эти кадры анимации пилота всплыли на интернет-аукционе eBay примерно в 2012 году. Рисунки с трансформацией Сейлор Луны были проданы одному из фанатов за 500 долларов. Другой фанат заплатил 100 за Сейлор-Луну на глайдере. Третий купил несколько страниц сценария. Это всё отсканировали.

Кадры из американского римейка Сейлор Мун

Сценарий серии начинается со свадьбы Сейлор Луны и Дариана, принца Земли. «О Дариан, я так долго ждала этого дня» - говорит влюблённая Сейлор Луна. «Как и я. Наконец-то мы будем вместе.» - отвечает ей Дариан. Он дарит ей символ любви - кулон в виде луны - и розу. Но тут начинается солнечное затмение, и появляется Тёмный Галлеон Королевы Берилл. Принцессы бегут на свой галлеон. «И ради этого я пропустила танец? Если я сломаю ноготь, вам действительно не поздоровится.» - жалуется Сейлор Венера.

Кадры из американского римейка Сейлор Мун

Единственное видео, которое доступно в интернете - это музыкальный клип-нарезка, записанный на видеокамеры фанатами во время единственного просмотра: на выставке Anime Expo 1995.

Когда пилотный эпизод был уже снят, Toei Animation уведомила Уорда, что права на анимацию были проданы другой компании: Dic Entertainment. Они решили просто переозвучить на английском оригинальный сериал Sailor Moon. В официальном английском дубляже были убраны сомнительные сцены со школьницами, некоторым персонажам сменили пол, а часть сцен вырезали, но это была всё ещё Sailor Moon.

По слухам, все черновики проекта лежали в одной камере хранения; когда владелец не смог продлить аренду камеры, содержимое было выставлено на аукцион, и покупатель перепродал вещи через eBay. Была ли среди них лента с полным эпизодом - неизвестно. Фанаты могут только надеяться.

4343
54 комментария

были убраны сомнительные сцены со школьницамикакие?

1
Ответить

Героиням сериала по 14-15 лет. Они пьют, раздеваются, целуются и бьются до крови. Плюс озвучка частично старалась сгладить описания убийств (врагов) эвфемизмами.

https://screenrant.com/sailor-moon-censored-in-america/
https://sailormoondub.wikia.com/wiki/Censorship_in_Sailor_Moon

4
Ответить

С поцелуями и обнимашками.

1
Ответить

:показывал команду из американки, мексиканки, афроамериканки, азиатки и девушки в инвалидной коляске.

Охуенный бы получился кроссовер!

2
Ответить

Кто то там на новую Ширу гнал, что у неё там плечи слишком широкие, на транса похожа...
Взгляните теперь на это дерьмо из девяностых xD:

24
Ответить

Руки - лунные базуки.

53
Ответить

Самый рофл что на западе за эти прошедшие ~20 лет научились разве что персонажей больше на людей похожими рисовать.

4
Ответить