Как японские авторы видят Кавказ и какие визуальные образы перенимают в манге и аниме

Последние годы массовая культура переживает новый всплеск интереса к аниме и манге. Модные дома со всего мира делают коллаборации с популярными аниме. Аниме-фильмы и сериалы номинируют на международные кинопремии, художники используют визуальные приемы манги в своих работах. Есть ли во всем этом обилии образов место Кавказу? Как оказалось — есть.

В статье рассказываю, кто из японских творцов вдохновлялся культурой Кавказа и вписал ее артефакты и смыслы в свои работы.

Этот текст существует, потому что я сама с Кавказа. И по мере просмотра аниме и чтения манги попадались разные примеры с упоминаниями нашей культуры. Захотелось собрать все увиденное в одном месте.
Ну я и собрала.

Черкеска и кинжал на обложке манги «Окно Орфея»

<p>Обложка 12 тома манги «Окно Орфея». Мангака — Риёко Икеда. Издательство Shueisha</p>

Обложка 12 тома манги «Окно Орфея». Мангака — Риёко Икеда. Издательство Shueisha

Самое раннее, что мне удалось найти — это визуальные отсылки к кавказской культуре в манге «Окно Орфея» Риёко Икеды. Манга начала выходить в далеком 1975 году. Значительная часть сюжета происходит в Российской империи с конца ХIХ века и до Октябрьской революции. По повествованию видно, что Икеда пропустила через себя много источников. Ну и, конечно, она знала об участии кавказцев в событиях начала ХХ века и наверняка изучала их внешний вид. Здесь нас интересует обложка 12 тома, на которой главная героиня манги изображена в черкеске и с кавказским кинжалом.

Сама манга очень качественная и глубокая, рекомендую к прочтению.

Газыри в «Навсикае из долины ветров»

Кадр из аниме «Навсикая из долины ветров». Режиссер Хаяо Миядзаки. Производство студии Top Craft
Кадр из аниме «Навсикая из долины ветров». Режиссер Хаяо Миядзаки. Производство студии Top Craft

Знаменитый Хаяо Миядзаки тоже замечен в цитировании кавказской культуры. Главная героиня и другие персонажи носят газыри. А карта мира, в котором они живут, отдаленно похожа на карту Кавказа. Да-да, помню про то, что Миядзаки — это не совсем аниме.

Шамиль Волков из «Доктора Стоуна»

Аниме повествует о катаклизме, который отбросил мир назад на тысячи лет назад в развитии. Тайтл развивает мысль о том, что наука и усердное желание учиться чему-то новому способны преодолеть любые препятствия.

Если же говорить о Кавказе, то здесь есть персонаж по имени Шамиль Волков, один из членов экспедиции на МКС. Скорее всего, автор думал, что это русское имя, иначе чем объяснить фамилию. Вышло вдвойне курьезно, потому что Шамиль еще и блондин и больше похож на славянина.

Кадр из аниме «Доктор Стоун». Мангака — Риитиро Инагаки. Режиссер — Синъя Иино. Производство студии TMS Entertainment.
Кадр из аниме «Доктор Стоун». Мангака — Риитиро Инагаки. Режиссер — Синъя Иино. Производство студии TMS Entertainment.

Кавказские платья в российской манге «Тагар»

<p>Обложка 4 тома манги «Тагар». Художница — Марина Привалова, сюжет — Анна Сергеева. Издательство Bubble Comics</p>

Обложка 4 тома манги «Тагар». Художница — Марина Привалова, сюжет — Анна Сергеева. Издательство Bubble Comics

Российская манга — явление редкое (кстати, кто-нибудь читал «Тагар»? Как вам?). Этот пример немного выбивается, так как авторы тут русские, а не японцы. Но не могла пройти мимо. На обложке четвертого тома мы видим переработанную версию кавказского платья. Насколько я понимаю, образ использован без определенной смысловой нагрузки. Однако все равно спасибо автору. Считаю, что наши платья недооценены в поп-культуре.

Манга «Альтернатива полумесяца»

<p>Обложки манги «Альтернатива полумесяца». Мангака — Рю Асахи. Издательство Kodansha.</p>

Обложки манги «Альтернатива полумесяца». Мангака — Рю Асахи. Издательство Kodansha.

Это манга, для которой взяли все самое известное, что есть в кавказской культуре.

Вышло всего два тома, скорее всего, тайтл «не взлетел» и поэтому выпуск приостановили. Но это единственный пример из известных мне, где вся атмосфера построена на кавказской культуре, а не какие-то отдельные детали, как у Миядзаки или Икеды. Мангака явно изучил больше всего информации про Грузию.

Страницы из манги «Альтернатива полумесяца». Мангака — Рю Асахи. Издательство Kodansha.
Страницы из манги «Альтернатива полумесяца». Мангака — Рю Асахи. Издательство Kodansha.

По сюжету герои неназванной страны сталкиваются с вторжением османского царства. Это ставит под удар будущее их культуры. Как видно из визуалов, герои не только носят кавказскую одежду, но и живут в селениях, вдохновленных аулами и сторожевыми башнями.

Манга «Независимый полевой командир» о Шамиле Басаеве

Страницы из манги «Независимый полевой командир». Мангака — Касио Томохико. Издательство Nihon Shuppansha.
Страницы из манги «Независимый полевой командир». Мангака — Касио Томохико. Издательство Nihon Shuppansha.

Мангака Касио Томохико создал (или создала, не знаю) мангу о Шамиле Басаеве. В ней также фигурирует и Джохар Дудаев, так как действие происходит во время войны в Чечне. Перевода на английский или русский язык нет, так как тайтл не очень известный. Ссылку приводить не буду, но при желании ее можно найти и прочитать даже с машинным переводом.

Об авторе нашлось мало информации: родился или родилась в 1965 году, в основном рисует мангу на военную и историческую тематику. Интересно, как он/она узнал о Басаеве и почему решил/а, что он должен стать протагонистом его истории.

При этом не ясно, в каком году была опубликована эта манга и как глубоко автор был погружен в контекст событий, происходивший на Кавказе и в России в целом.

Кавказские войны в «Органе геноцида»

<p>Кадр из аниме «Орган геноцида». Сцена диалога наемника с генералом. Режиссер — Сюко Мурасэ. Производство студий Geno Studio и Manglobe.</p>

Кадр из аниме «Орган геноцида». Сцена диалога наемника с генералом. Режиссер — Сюко Мурасэ. Производство студий Geno Studio и Manglobe.

По сюжету американские наемники находятся в Грузии, где идет кровопролитная гражданская война. Один из них упоминает, что участвовал в «операции в Осетии» несколько месяцев назад. Тайтл не совсем точно идет по реальным событиям, это, скорее, альтернативная реальность, которая похожа на нашу.

Не могу сказать, что рекомендую тайтл к просмотру. Он весьма специфичный и не для слабонервных. Вот описание сюжета с сайта AnimeGo: «Разразилась война с террором. Буквально за день Сараево был уничтожен самодельным ядерным устройством. Ведущие демократические государства превращаются в государства тотального надзора, и развивающийся мир захлебывается под волной геноцида».

Манга «Буря в пустыне»

Обложка манги «Буря в пустыне». Мангака — Акаиси Митиё. Издательство — Shogakukan
Обложка манги «Буря в пустыне». Мангака — Акаиси Митиё. Издательство — Shogakukan

2001 год. Жанр сёдзё. Тут у нас японец с суперспособностями попадает в Чечню во время войны. Там знакомится с местной девушкой, спасающей его от смерти. Она тоже наполовину японка. Ну и дальше, судя по описанию, идет всякая романтика. Название тайтла странное, так-то «Буря в пустыне» — это операция по вторжению в Ирак (1991). Как мне кажется, Чечня здесь была выбрана без особой оглядки на исторический контекст. Просто как что-то опасное и непривычное для японского читателя.

Следы аниме в современной кавказской культуре

Постер от арт-команды Skskfii. Сюжет — одно из событий периода Русско-Кавказской войны, взятие дагестанского аула Гуниб в 1859 году.
Постер от арт-команды Skskfii. Сюжет — одно из событий периода Русско-Кавказской войны, взятие дагестанского аула Гуниб в 1859 году.

Есть и «народное творчество», когда кавказские пользователи соединяют образы из аниме с нашей культурой. Например, команда Skskfii делала вот такой постер и даже устраивала розыгрыш нескольких экземпляров в социальных сетях.

Еще находила вот такой мем с Гриффитом. Кто автор — не знаю.

Как японские авторы видят Кавказ и какие визуальные образы перенимают в манге и аниме

Такая вот подборка. Сама не верю, что удалось найти столько примеров. Всем поклонникам аниме с Кавказа посвящается.

Еще пишу в tg-канале. Стараюсь находить интересный и неочевидный контент по аниме и манге. Заглядывайте.

9393
67 комментариев

Комментарий недоступен

19
Ответить

"Манга о Басаеве" - самое рандомное словосочетание, на которое я наткнулся за этот месяц. Что-то на уровне "лубок про окинавский сепаратизм".
Автору за одну уже тему лайк, не ожидал в таком контексте про свои палестины почитать

16
Ответить

Когда впервые увидела эту мангу, у меня случился перегруз внутреннего сервака. Тоже было максимально странно видеть это)

Да я сама когда начала смотреть аниме, вообще не думала, что встречу хоть что-то про Кавказ

2
Ответить

Манга «Независимый полевой командир» о Шамиле Басаеве Автор манги - долбоёб. Вот бы ему самому попасть в плен к духам, к Арби Бараеву какому-нибудь.
Кто не понял тот поймёт.

11
Ответить

Мне показалось, что он просто не до конца разобрался в его биографии. Да и черт знает, по каким источникам автор вообще изучал его историю и тогдашние события на Кавказе. Ну, скорее всего, только по англоязычным. Я не чекала, что о Басаеве писали в международных медиа, если писали

Ответить

Манга про басаева, этот мир проклят.

11
Ответить

Этот мир не спасти, да

1
Ответить