Первый сезон аниме-сериала «Волчица и пряности» в дубляже от «Реанимедии» выйдет 1 декабря в онлайн-кинотеатрах России

Студия «Реанимедия» начнет запись дубляжа второго сезона «Волчицы и пряностей» в январе 2021 года.

Дублированный трейлер первого сезона «Волчицы и пряностей»
{ "author_name": "Анимемания", "author_type": "self", "tags": ["\u0430\u043d\u0438\u043c\u0435","spiceandwolf","anime"], "comments": 102, "likes": 177, "favorites": 82, "is_advertisement": false, "subsite_label": "anime", "id": 270544, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Sat, 28 Nov 2020 07:50:10 +0300", "is_special": false }
0
102 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
106

Опенинг "Волчицы"

Ответить
7

Да и эндинг, вощемто

Ответить
3

Олдскулы каждый раз сводит, а муражки словно толстыми иглами по костям

Ответить
2

Не «Волчицы», а «Скитальцы».

Ответить
1

Второй сезон лучше

Ответить
28

Фига, круто. Единственное аниме из-за темпа, где дубляж мой мозг осиливает. В других мне было тяжелее даже с их неплохим подходом, потому и сабы стал предпочитать. А так если б не их дубляж харухи то хз, стал ли бы я дегродот онемесником.

Ответить
5

Отличный повод выучить название этого аниме Ookami to Koushinryou.

Ответить
39

В этом плане Волчица - интересный пример. Его у нас знают либо по русскому названию, либо по английскому "Spice and Wolf". Даже в тусовке переводчиков его чаще как "Spice and Wolf" называют, а не "Ookami to Koushinryou". А там обычно приемлют только японские названия. Если написать "Ookami to Koushinryou", рядовой анимешник вообще не поймет, что за тайтл.

Ответить
2

Все так.

Ответить
0

Мне казалось, что подобное распространяется на многие тайтлы

Ответить
0

Да, довольно сложно запомнить слова типа renkinjutsushi и yuutsu.

Ответить
0

Встречала сокращение типа HagaRen, но очень редко, а вообще на Bakaupdates именно японское название. 

Ответить
0

Ну, на Анилисте у меня тоже японские, это несложно организовать теперь. : ^ )

Ответить
0

Там именно название латиницей, я бы настроила японские названия там, но японская раскладка у меня не везде

Ответить
0

Алхимика у нас тоже не Hagane no Renkinjutsushi зовут, хотя я предпочитаю именно это название, ибо смысл именно в стальном.

Ответить
13
Ответить
8

Это тот 2 сезон, на который они собрали деньги, а бэйкеров опрокинули и сказали "покупайте заново, вам бонусов не будет за поддержку"? 

Ответить
2

Реанимедии не привыкать так делать, а их фанатам наверное вообще плевать куда и кому их деньги уходят.

Ответить
0

Если я правильно помню, то лет 5 назад, мб больше, у реанимедии реорганизация (рекэт) была и по пизде пошло качество, что скатились до шмаруты и еще каких каллобораций с all media. Так шо нету кто хотел, сбежали. Но качество локализации было хорошее когда то.

Ответить
5

Про рэкет хз, но Олег Шевченко вроде до сих пор руководителем там числится. Знаю что они собирали деньги на лицензию и дисковые издания со своих зрителей, обещая потом разослать эти дисковые издания тем кто задонатил, и тут началось:
1) на Абенобаси деньги собрали, 7 лет кормили обещаниями и не выпустили
2) Выпуск Ребилдов Евангелиона на 6-7 лет затянули
3) ОНВ тоже нету, при том что так же как и с Абено кормили обещаниями 7 лет.
Ну и я хз про какое там качество может быть, особенно посредственных переводов, анализы которых на форуме реа лежит. А ведь по этому поводу возникало весьма мало людей, другие отмазки Лапшина и Караева приняли.

Ответить
6

1) Нужно отдать должное, что всем вернули деньги за него. Более того, если сертификат стоил 1400, то возвращали уже по 2000. Я был участником  этой "Народной лицензии" и очень расстроился, что так и не выпустили, но Реанимедиа ведет дела порядочно, на мой взгляд.

2) Да, растянули, но качество оправдало все ожидания и все, кто так же делал предзаказ, получили свои копии со всеми бонусами.

3) Косяк, но старый как мир. С тех пор уже лет 10 прошло и много качественных релизов вышло.

Реанимедиа - единственная компания, которая занимается качественной локализацией аниме на русский язык и выпускает свои работы на DVD/BD. На любые их косяки в переводе приходится куча положительных моментов, начиная от изумительной игры актеров, заканчивая качеством оформления изданий. 

Ответить
4

много качественных релизов

Особенно «прощальное утро» где обе глав героини говорили большую часть времени будто вот вот умрут, или «девочки танкисты» где даже под липсинк не попадали, но хотя о чем это я, это ведь не японские певички из пту.

Ответить
0

По моему, вы чересчур категоричны, но, судя по всему, много чего видели и ваше мнение не безосновательно. Меня же работы Реа только радуют и выбирать не приходится.

Ответить
2

Настолько качественные, что перевод Гуренн-Лаганна - это спизженный и озвученный фансаб с английского 

Ответить
–1

Ой да достали ныть, у реанимедии до сих пор лучший дубляж впринципе, хз кто там поубегал. Дети моя, Дитя погоды, Вайолет, промар - у всего отличный дубляж. Я шо Харухи смотрел и кайфовал, что Вайолет, нихрена ж не поменялось.

В чем заключается их ухудшение качества? Или это просто очередной вброс "раньше было лучше".

Ответить
1

реанимедии до сих пор лучший дубляж

Дети моя, Дитя погоды, Вайолет, промар - у всего отличный дубляж

Я наверно не шарю, но тут ничем не занималась реанимедия, нэ? И вообще, лохализация продукта это не только позвать известных актеров и перевести промтом с инглиша, но и адаптировать перевод, наложить синхронный перевод, подвести липсинк и заняться еще маркетингом, а потом всё по нормальному оформить.
Я шо Харухи смотрел и кайфовал

Вышло 10 лет назад. Я писал что изменилась структура или подмяли под себя другие лет 5 назад.

Ответить
3

Я наверно не шарю, но тут ничем не занималась реанимедия, нэ?

Но качество локализации было хорошее когда то

Вхахаха, говоришь, что качество упало, при этом сам даже не знаешь, что реанимедия дублировала после Харухи)

Нэ, это всё дубляжи реанимедии, можешь в ютубе загуглить, можешь у них на сайте список работ посмотреть.
И хз кто там поуходил, большинство актёров со времен Харухи вроде остались, как и их главный чел.
https://reanimedia.ru/dub.html

Ответить
1

С детьми моря я бы поспорил, от озвучки учителя в первых сценах, который отчитывал ГГ меня чуть не вывернуло, а я ведь в свое время спокойно посмотрел рыцаря-вампира в озвучке от персоны.
Да и в целом опять эти шепоты реанимедиевские, как же достали.

Ответить
0

Серьёзно? У них был рейдерский захват? У анимешников?

Ответить
1

А чему ты удивляешься?
 Несколько лет назад Ваканим начал промышлять выкупом лицензий на переводы аниме и ранобе у японцев (которые при этом не собирался локализовывать, или крайне не торопился это делать) и под это дело начал воевать с фандабом методами блокировок их сайтов, судов и т.д.
Формально, закон на стороне лицензиатора, фактически, страдает конечный потребитель. А самые глупые им даже платят.

Ответить
1

Это другое, всё-таки. Вопрос лицензий - это та ещё бездна всегда и везде, но вот рейдерский захват издателя аниме - это из ряда вон.

Ответить
–1

Не велика разница. Система копирайта по своей сути - рейдерство.

Ответить
1

Ну то был не Ваканим, а Кольчугин, хотя они могли подсобить ему в этом деле. Но вообще не суть, некоторым пиратам просто нужно было изначально молчать в тряпочку, а не пускать дурацкие хэштеги и не кричать в своих роликах «блокируешь фандаб = Гитлер».

Ответить
0

Я же говорю, есть идиоты, которые им даже платят.

Ответить
0

Ваканим - это дочерка Аниплекса, какое там выкупает? 

Ответить
0

Главное, чтобы озвучка вышла

Ответить
0

Ну справедливости ради с самого начала было написано, что они не знают, смогут ли дать бэкерам бесплатный доступ, так как дистрибуцией занимается Русский Репортаж.
Нельзя сказать "опрокинули", если они ничего и не обещали. 

Ответить
10

Лучше бы наконец продолжение экранизировали... Читать, конечно, хорошо, но хотелось бы законченный аниме-сериал увидеть

Ответить
1

Так там манга порезанная, а анимка ещё более неадекватными кусками идёт, так что цельное произведение там будет очень сложно слепить. Либо учтя все пропущенное доделывать как придется, либо по хронологии Лукаса серии выпускать, оба варианта так себе. Хочешь полное, читай новеллу, хочешь красиво и много, читай мангу, хочешь вариант для ленивых но чуть чуть, анимеха твой выбор
P.S есть конечно вариант сделать как у алхимика, но это один один случай на миллион

Ответить
1

Да, знаю, но мечтать же не вредно)

Ответить
5

одумайтесь, у нее за волосами нет ушей, они у нее на голове...

Ответить
2

И?

Ответить
0

А вот у Миюри есть и там, и там)

Ответить
3

Лучше сразу ранобку читайте. Потому что она полностью переведена)

Ответить
3

А ведь на тот момент, когда я впервые посмотрел Волчицу и Пряности, там был перевод только самых первых глав Т_Т Печально, что я знаю продолжение и сиквел с дочкой...эх, лучше бы его не выпускали.

Ответить
0

А что, сиквел так плох? Я не стал его читать, потому что считаю оригинал полностью заверешенным произведением, не нуждающемся в продолжении. Но, неужели так плохо? 

Ответить
2

На 75% повторение сюжета, остальные 25% - чисто современные аниме-тренды. Ну и плюс, уже есть манга - и визуал тоже более "современно-классический". А это сильно выбивается на фоне оригинала.

Ещё добавлю - персонажи гораздо более скучные. Их дочь - подросток-бунтарь, и это всё сказано. У её "избранника" ни харизмы, ни личности, ни яиц. 

Как отдельное произведение - может быть, с большой натяжкой и пятью лишними баллами (шутка), сошло бы на 5,5 из 10. Современные персонажи, современные ситуации, современная графика, но старый-добрый сюжет.

Как продолжение - ну, тут всё оч плохо.

Ответить
5

Сказал бы проще - дойка и штампы.

Ответить
2

Ну то слишком просто :D Да и штампы иногда посмотреть можно, если они в меру и правильно лежат.

Ответить
0

 Ещё добавлю - персонажи гораздо более скучные. Их дочь - подросток-бунтарь, и это всё сказано. У её "избранника" ни харизмы, ни личности, ни яиц.

То есть то же, что и было..)

Ответить
0

У каждого свой вкус) Для меня новая двойка - примерно как 1/3 от старой. Личностей нет, характера нет, персонажа, как такого, нет. Абсолютно безликие два персонажа. 

Хоро и Лоуренс были персонажами со своими проблемами, переживаниями и мыслями. У их дочка одна проблема: "Ани миня ни панимают"

Ответить
0

Дивергент какой то

Ответить
0

Такая же история, но у меня от продолжения с этой дочкой только сильнее сгорело)

Ответить
0

Сообщение удалено

Ответить

Иной шмель

GrigsteN
0

Ну хз, прочитал пару томов - не зашло, местами даже раздражало, м.б. в виде аниме зайдет.

Ответить
0

 она полностью переведена

22 том бы еще перевели. 
И 5 том пергамента.

Ответить
2

Ох какая песня, только из за неё заинтересовало 

Ответить
4

А какой голос у главной героини!

Ответить
5

А КАКАЯ сама главная героиня, ооох!

Ответить

Либеральный

Герман
15

какая

Мудрая

Ответить
5

Если дело не касается выпивки и еды 

Ответить
1

Пить тоже с умом нужно)

Ответить
1

Не, это точно не про Хор(л)о.

Ответить
–2

Лучше бы 2 сезон озвучили, как и второй сезон Харухи

Ответить
9

Студия «Реанимедия» начнет запись дубляжа второго сезона «Волчицы и пряностей» в январе 2021 года.

Читать дальше заголовка?

Ответить
5

Не нужно)

Ответить
3

Эх. Помню, читал про этот сериал ещё в компьютерном журнале Шпиль, там была аниме рубрика. А потом смотрел в озвучке кубы77. Верните мой 200х..

Ответить
0

Встречал в соц.сетях странички женщин, которые сравнивали себя с волчицами. Зачем им это? Думают: "будут боятся - будут уважать"? Или своё агрессивное поведение украшают "романтизированным" образом?

Ответить

Либеральный татарин

Валерий
5

Волчица слабее львицы и тигрицы.
Но в цирке не выступает.
Ауф

Ответить
0

По этой логике, "волчицы" живут в заброшенных деревнях или сидят в тюрьмах. Когда человек живёт в городе, ходит на работу, то он уже априори "танцует" под дудку законов и норм общества.

Ответить

Либеральный

Валерий
0

Слыш, ты че, умный что ли?

Ответить
0

Людьми быть тяжело, проще со зверем себя сравнить.

Ответить
1

третий сезон когда?

Ответить
1

Сразу после второго сезона NGNL и нормальной экранизации Little busters(ушёл бомбить по поводу того что  самый сильный и эмоциональный момент на 2-3часа запихнули в 5минутные титры. А Руты всех остальных персонажей сделали пресными. Справедливости ради, NG+ экранизировали лучше) 

Ответить
0

Не понимаю фишки этого аниме. Три раза собирался посмотреть его, но дальше второй серии не осилил. Завязка аниме лично мне непонятна и из-за этого я недоумевал куда герои едут и странствуют - какая у них цель.

Может кто-то тут мне объяснит?

Ответить
2

Главный герой в отношениях с сильной девушкой. Кому такое нравится, тем нравится тайтл. Плюс там еще будет саспенс по поводу продолжения этих отношений. Для тех, кто первый раз сталкивается с таким художественным приемом, это прямо откровение, запоминается на всю жизнь.

Ответить
0

Всё равно не понимаю в чём прелесть...
Они типа просто путешествуют чтобы лисица увидела другие края? Расширила свой горизонт? Протагонист тут просто сопроводитель? Ну тогда не зря я дропнул её три траза. Никакая озвучка не поможет если сами персонажи тебе не интересны а сюжет не цепляет.

Можешь кинуть спойлер чем закончился путь этой парочки? Ну просто любопытно чем это унылость закончилось.

Ответить
2

Это обычное массовое искусство, которое состоит из фансервиса для ца и довольно простой идеи, что родственная душа/семья это хорошо. Если тебе нужна концовка, то в гугле тебе по первым ссылкам все расскажут.

Ответить
1

Волчица много веков назад ушла странствовать на юг и осела в далекой деревне, пообещав следить за урожаем (типа богиня урожая). С приходом церкви необходимость в ней у жителей деревни отпала. Волчица случайно попала в повозку обычному торговцу и тот пообещал ее отвезти домой на север. Проблема в том, что на этот момент ее родина упоминается лишь в мифах и сказках. Вот такая завязка. До концовки не дошел

Ответить
0

Ну она решила домой поехать

Ответить

Избирательный велосипед

Ooishi
0

Что за саспенс я что то тебя вобще нн пончл, хоть я и смотрел 

Ответить
0

Это учебник по экономике.

Ответить
1

старая добрая Лисица и яблоки 

Ответить
1

Ооой я уже и не помню в каком году покупал это издание.

Ответить
0

Кто знает, в онлайн кинотеатрах она есть где-нибудь?

Ответить
2

в дубляже от «Реанимедии» выйдет 1 декабря в онлайн-кинотеатрах России

выйдет 1 декабря в онлайн-кинотеатрах

Ответить
0

Спросоня прочитал в кинотеатрах, без онлайн)
Спасибо.

Ответить
0

А можно без дубляжа пажалста

Ответить
1

Таким наши говнодистибьюторы не занимаются, кроме Ваканима с Кранчами, но за ними дяди из Аниплекса и TV Tokyo. 

Ответить
0

Актуально слов нет 

Ответить
0

Опять яблоки жрать.

Ответить
0

Очень жаль, что не экранизировали дальше. Последние несколько томов считаю лучшими во всей истории(я не про продолжение и не про сиквел с дочерью — хотя и он хорош, — а про тома по 17)

Ответить
0

Ого, только позавчера думал посмотреть!

Ответить
0

Я уже обрадовался, что 3й сезон

Ответить
0

Всё равно не понимаю в чём прелесть...
Они типа просто путешествуют чтобы лисица увидела другие края? Расширила свой горизонт? Протагонист тут просто сопроводитель? Ну тогда не зря я дропнул её три траза. Никакая озвучка не поможет если сами персонажи тебе не интересны а сюжет не цепляет.
Можешь кинуть спойлер чем закончился путь этой парочки? Ну просто любопытно чем это унылость закончилось.

Ответить
0

После оригинала вообще сложно с озвучкой воспринимать...

Ответить
0

Отличные новости!
Хотя на трейлере Русский Репортаж, конечно, сэкономил.

Ответить

Избирательный велосипед

0

Очень жду. Это просто потрясающе событие, с учётом того что Реанимедии удалось собрать деньги на второй сезон, там больше 600 тысяч получилось 

Ответить
null