Синопсис: Алиса Михайловна Кудзё родилась у русского папы и японки-мамы и совершенна, с какой стороны на неё ни посмотри. Масатика Кудзэ, её сосед по парте, классический лентяй, который то и дело забывает в школу то учебник, то справочник, да к тому же отаку, до поздней ночи смотрящий аниме и из-за этого досыпающий прямо в школе. И если вы думаете, что образцовая ученица Алиса способна это вытерпеть, то ошибаетесь... Однако между своим ворчанием по-японски она вставляет и короткие фразы по-русски. И пусть сама девушка пребывает в полнейшей уверенности, что может произносить эти слова, совсем не беспокоясь, что кто-то их услышит, Масатика прекрасно понимает русский язык... но не выдаёт себя.
Иногда Аля внезапно кокетничает по-русски и начинает угрожать ядерным оружием
Иногда проскакивает "Гойда"
Те, кто ждёт чего-то интересного зря радуются. К сожалению, основная фишка вообще не продумана и кроме вот этих редких изречений на русском это абсолютно типичный японский аниме-персонаж, а сама манга так вообще клишированная романтота. Полистал ради интереса и не то что бы расстроился, но увы.
Ощущается как типичное романтическое аниме, где вечные школьники на протяжении пяти лет будут неловко ебать друг другу мозги (и только мозги, к сожалению). Разве что тут вставили полторы фразы на коряво-русском.
Ощущения тебя не подводят ибо так оно и есть. Тайтл просто типичное говнище для эйджовеньких зумерков, которые любят гыгыгыгы покекать с этих вставочек. А на какие-то интересные ситуации или хотя б персонажей - можешь даже не рассчитывать.
Гойда. За работу, братья!
https://www.youtube.com/watch?v=lB2SNHEUz4Q