Аниме Евгений Ходаков
3 560

Mo Dao Zu Shi - Магистр дьявольского культа

Китайская «Игра престолов». Китайский «Аватар». Китайское аниме. Уся и санься. Даосизм для чайников. Сёнэн-ай без любви. И просто очень хороший мультсериал.

В закладки
Аудио

Молодой культиватор Вэй Уcянь, также известный как Старейшина Илин с горы Луаньцзан, свои ранние годы провел при дворе ордена Юньмэн Цзян. После смерти его отца Вэй Чанцзэ глава ордена Цзян Фэнмянь усыновил Вэй Ина и вырастил вместе со своими детьми, Цзян Ваньинем и Цзян Яньли. В конце концов, Цзян Яньли вышла замуж за Цзинь Цзысюаня - наследника ордена Ланлин Цзинь, сына Цзинь Гуаньшаня и единокровного брата Мо Суаньюя и Цзинь Гуаньяо. У Цзян Яньли и Цзинь Цзысюаня родился сын Цзинь Жулань, чьим воспитанием занялся его дядя Цзян Чэн.

Первые пять минут сериала Mo Dao Zu Shi - это настоящее испытание на выносливость. Первым делом мы утыкаемся в огромную стену текста, в которой вряд ли удастся разобраться, если не поставить видео на паузу. После этого экспозиция продолжается в виде диалога двух обывателей, праздно судачащих о политике, пока зрителям демонстрируется череда эффектных кадров, практически ничего не значащих на данном этапе. Затем следуют великолепные вступительные титры, в которых мелькает около двадцати цветастых персонажей. И наконец, на экране появляется надпись «13 лет спустя». В этот момент я чувствовал себя, как ребенок, потерявшийся в супермаркете. Откуда взялось столько имен и названий? Почему они настолько похожи? Кто все эти люди?!

Затем я посмотрел все пятнадцать эпизодов первого сезона. Теперь я могу перечислить героев как по семейным, так и по бытовым именам, рассказать об их родственных и дружеских связях, а заодно указать на карте КНР местонахождение всех выдуманных городов и направления движения сказочных военных кампаний.

«Магистр дьявольского культа» – это знаменитая китайская фэнтезийная веб-новелла за авторством Мо Cян Тунсю, опубликованная в 2016 году. У себя на родине книга с молниеносной скоростью взлетела на вершину популярности, породив невероятно пылкие и агрессивные группировки фанатов и ненавистников. Первые считают произведение литературным сокровищем и лучшим приключенческим романом со времен «Троецарствия» и «Речных заводей». Вторые обвиняют автора в плагиате, а также накручивании рейтингов и просмотров с помощью рекламных ботов и спамеров. Две эти группировки ведут в интернете неутихающую войну, которая порой даже выплескивается в реальную жизнь. Как, например, в скандальной истории, когда школьница организовала травлю своей учительницы в социальных сетях, узнав, что та является активной противницей MDZS.

Всего за несколько лет книга успела получить полный комплект разнообразных адаптаций. С 17го года выходит маньхуа, с 18го – аудио-драма. Не заставила себя долго ждать и дунхуа (буквально «анимация» по-китайски). Кинокопания Tencent Penguin Pictures, представляющая интересы гигантской информационной и развлекательной империи Tencent, профинансировала экранизацию «Магистра», а непосредственное производство взяла на себя студия G.CMay Animation & Film. В 2017 году она выпустила сериал «Аватар Короля», который первым из современных китайских сериалов сумел добиться относительной международной известности без японского дубляжа.

Продюсеры сразу же запланировали три сезона по 15 эпизодов, которые должны будут полностью перенести книгу на экран. Первый из этих сезонов дебютировал летом 18го года на стриминговом сервисе Tencent Video, и к настоящему моменту все серии вскладчину собрали 1.84 миллиарда просмотров при общем рейтинге 9.4. Для сравнения, тот же «Аватар Короля» за несколько лет набрал только 870 миллионов, а умеренно популярное японское анимe набирает несколько сотен миллионов. Конечно, никаких рекордов «Магистр» пока что не побил. Самым популярным китайским сериалом все еще остается сказочная комедия «Сводники духов: Лисьи свахи» с 2.2 миллиардами просмотров. А у детского японского сериала Сrayon Shin-chan этих миллиардов вообще пять. Но, как бы то ни было, экранизация «Магистра» завоевала невероятную популярность. Об успехе сериала можно судить уже по тому, что его известность за пределами Китая продолжает расти, хотя не было предпринято никаких попыток лицензировать его для зарубежных рынков.

Запретная любовь

Ну и давайте не будем больше ходить вокруг да около. Все знают, что веб-новелла «Магистр дьявольского культа» - это даньмэй. BL. Сёнэн-Ай. Яой. Красивая история о прекрасной и чистой любви двух очаровательных мужчин, написанная женщиной и для женщин. Романтическая линия – не главная тема книги, не основа конфликта и не стержень повествования. Но наивно было бы полагать, что тысячи читательниц берутся за «Магистра» только ради эффектных боевых сцен, изощренных политических интриг и искрометных диалогов. Самый популярный перевод книги на английский осуществляет группа Exiled Rebels, и меня особенно позабавила заметка, которую переводчица прикрепила к четвертой главе. «Хорошие новости, - пишет она. – Сэмэ [доминирующий партнер в отношениях] ненадолго появится в следующей главе». Очень важные и ободряющие новости для многих читателей, которые хотят знать, когда жн герои отвлекутся, наконец, от своей мистической детективной истории и начнут флиртовать друг с другом. А еще через несколько глав переводчица уточняет, что работает со второй, дополненной редакцией романа, в которой автор не только обогатила историю яркими деталями и описаниями, но и добавила в отношения персонажей свежие пикантные подробности. Насколько я знаю, в дополнительных главах книги тоже можно найти много всего интересного.

А вот в анимационной экранизации – нельзя. Продюсеры и аниматоры прекрасно знали, что им придется столкнуться с суровой китайской цензурой. Вполне возможно, они и сами хотели максимально расширить потенциальную аудиторию произведения, которое решили сделать настоящим флагманом всей китайской анимационной индустрии. В конечном счете, первый сезон сериала вышел весьма занятным. Из сценария были вычеркнуты почти все компрометирующие материалы. Но создатели не искоренили крамолу, а скорее спрятали её под кроватью. Какие-то относительно невинные детали они решились оставить, хотя многое вынуждены были убрать. Например, в самом начале книги мы узнаем, что одного из персонажей выставили из магической академии за гомосексуальные наклонности. В сериале этого героя невнятно охарактеризовали, как сумасшедшего, который порой проявляет нездоровую заинтересованность по отношению к любым одушевленным предметам. Видимо, с точки зрения закона, лучше быть чокнутым, чем голубым. В любом случае, очень интересно будет наблюдать за тем, как сценаристы продолжат играть с цензурой в кошки-мышки в следующих сезонах.

Тем временем «Магистру» удалось доказать, что даже с урезанной и отредактированной любовной линией он способен без труда удерживать внимание зрителей. На свете есть много прекрасных вещей кроме романтики. Родительская забота и вассальная преданность, крепкая дружба и лютая вражда. В сюжете «Магистра дьявольского культа» всему нашлось место: удивительным человеческим характерам, сложным семейным отношениям, противоречивым эмоциям и трагическим судьбам.

Уся и санься

Мельком взглянув на любую боевую сцену из сериала можно сразу понять, что он сделан в жанре уся (wuxia). Мировой всплеск популярности уся пришелся на начало 2000х годов, и благодаря «Крадущемуся тигру, затаившемуся дракону» или фильмам Чжана Имоу мы имеем некое представление о стилистических и тематических особенностях жанра. Само слово «уся» означает «героический мастер боевых искусств». Действие книг, комиксов и фильмов чаще всего происходит в стародавние времена. Насколько давние каждый автор решает сам. Истории могут опираться на исторический контекст или использовать условный императорский Китай, как стереотипный фон, который не нужно подробно описывать или разъяснять.

Обобщенным термином для описания вымышленных миров уся является «цзянху» (буквально «озера и реки»). Ни о каких конкретных реках речь, конечно, не идет. Название является символом вольной, гармоничной жизни среди природы, вдали от больших городов, придворных интриг и власти коррумпированной бюрократии. Какое-то время слово использовалось для описания свободных, бесцельных странствий по просторам родной земли. Потом его взяли на вооружение китайские аналоги рыцарских романов, и мир отшельнического умиротворения превратился в арену состязаний в боевых искусствах. Цзянху населили мастера восточных единоборств, часто объединенные в различные секты, кланы и школы. Странствующие философы переучились на бродячих героев, которые защищают простой народ от разнообразных злодеев и стоят на страже правопорядка, так как законы и судьи в этом мире по определению несостоятельны.

Во времена последних двух императорских династий, Мин и Цин, жанр подвергался гонениям и запретам, потому что такого рода литература якобы разжигала свободолюбивые, антиправительственные настроения. В XX веке уся быстро вернул себе народную любовь и широкую популярность, а благодаря стараниям гонконгских и тайваньских авторов в 60-80 годы утвердился, как один из ведущих жанров популярной культуры. Естественно, при этом оформилась масса стереотипов и шаблонов, каноничных завязок и развязок, героических типажей. Одни герои ищут справедливой мести, другие собираются стать сильнейшими мастерами боевых искусств в Китае, третьи самой своей жизнью утверждают торжество конфуцианских этических принципов. Содержание во многом зависит от целевой аудитории, а вот традиционная эстетика и характерные элементы практически всегда остаются неизменными. Фильмы и иллюстрации красуются роскошными историческими костюмами и потрясающими декорациями. Персонажи достигают сверхчеловеческих высот во владении боевыми искусствами, а знаменитое wire fu позволяет актерам бегать по воде, взбираться по отвесным стенам и прыгать по верхушкам деревьев. Без сказочных элементов произведения тоже обходятся редко. Но если магии в сюжете становится слишком много, тогда мы уже имеем дело с несколько другим жанром.

Название «Санься» (Xianxia) переводится как «бессмертный герой». Произведения в этом жанре наполнены волшебством и чудесами под завязку. Боги и демоны, магические звери и гигантские монстры, оборотни, призраки, живые мертвецы. Небесный и подземный миры со своими обитателями. Полный набор. Ни один выдающийся персонаж не обходится без своего уникального магического артефакта. Все уважающие себя волшебники пользуются именными летающими мечами, как оружием и как средством передвижения. В саньсе фантастическим образом переплетаются народные сказки, древнекитайская мифология и религиозные тексты. Но было бы неправильно говорить, что санься – это просто фэнтези с китайским колоритом. Большинство героев этого жанра не такие уж и бессмертные, но почти все они желают постичь тайну вечной жизни. И помогают им в этом духовные практики даосизма.

В жанре уся персонажи тоже активно интересуются секретами долголетия, и потому изучают не только боевые искусства ушу. Они медитируют, изо всех сил познают истинную структуру мироздания и развивают жизненную силу Ци. Поэтому санься не изобретает велосипед. Этот жанр просто переставляет приоритеты. Тренировки тела отходят на задний план, а совершенствование духа – на первый.

Итак, всех нас очень волнует один насущный вопрос – каким же образом человек может достичь бессмертия? Конечно, следуя Дао.

Внутренняя алхимия

Дао – это наивысшее состояние бытия, источник жизни, первопричина вселенной и энергия творения. Это наличие и отсутствие, единичное и единое, Инь и Ян. Это сила, пронизывающая всё сущее. Вездесущая и невыразимая. Средство и цель существования. Порядок без законов и ограничений.

Само слово «дао» может буквально читаться, как «дорога», «путь», «метод». Двигаясь по этому пути, следуя этому образу жизни, можно найти гармонию с естественным порядком вещей. И обрести крутые сверхъестественные силы.

Авторы жанра санься, следуя заветам Лао-цзы, сумели гармонично сбалансировать противоположные начала. Они собрали целый ворох сложных религиозных и философских идей, а потом максимально упростили их и формализовали в виде четкой и понятной системы прокачки, которая органично смотрелась бы в любой ролевой игре. Волшебников мира цзянху можно называть колдунами или заклинателями, но в первую очередь они именно культиваторы. Эти фокусники не подчиняют себе окружающую среду, а занимаются самосовершенствованием. Главная их задача – культивировать как можно больше энергии Ци, а потом очистить и дистиллировать её для более успешного использования. Само понятие «Ци» можно трактовать, как идею «фундаментальной континуальной, динамической, пространственно-временной, духовно-материальной и витально-энергетической субстанции, которая лежит в основе устроения Вселенной, где существует благодаря её видоизменениям и движению». А можно воспринимать Ци, как запас маны. Её объем определяет количество заклинаний, которые вы можете использовать, а качество очистки – силу и эффективность вашей магии.

Копится светлая энергия в даньтяне, который находится внутри человеческого тела, чуть ниже пупка. Согласно канонам даосской внутренней алхимии еще один даньтань располагается у человека в районе сердца, а третий – в голове. Но авторы саньси решили сосредоточиться только на нижнем хранилище Ци. Даньтань представляет собой своеобразный котел, в котором протекают энергетические процессы. После того, как культиватор накапливает достаточное количество маны в свое котле, он начинает варить золотой эликсир. Весь этот процесс примерно соответствует процедуре создания философского камня. Только если в западной традиции алхимия была практическим занятием, то на востоке она постепенно приняла форму духовной практики. Поиски бессмертия переместились в эмоционально-психологическую сферу. Золотая пилюля или золотое ядро – это одно из базовых понятий в жанре санься. Поэтому писателям не нужно давать дополнительных объяснений, когда у персонажа из груди вырывают светящийся шар или кто-то сокрушается, что его пилюля была уничтожена в бою, и теперь он не знает как ему жить дальше.

Конечно, если существует светлая энергия, то должна существовать и темная. Обязательный магический и философский противовес в мире притягивающихся противоположностей. Эту энергию культиваторы-отступники черпают не изнутри, а извне. Поэтому для них не существует никаких ограничений. Не важны ни природная предрасположенность к магии, ни талант, ни опыт. Но и ни к чему хорошему такие практики привести не могут. Дьявольский культиватор в своих исканиях движется не к бессмертию и просветлению, а к безумию и безвременной кончине. Он может получить мимолетную силу и власть, но они мало что значат на марафонской дистанции.

В романах саньси большую роль играет загробная жизнь, цикл перерождений и законы кармы. Многочисленные зомби, гули, призраки и духи кропотливо поделены на типы, классы, семейства и виды. Но каждый страдает от переизбытка негативной энергии, которая не разлагается после смерти. Фактически, все перечисленные монстры – это люди с недолеченными психологическими травмами.

Если автору хочется как следует покопаться в головах своих героев, культивационная магия предоставляет обширный выбор красивых метафор. Например, одной из распространенных волшебных болезней является искажение Ци. Оно происходит, когда накопленная телом энергия выходит из под контроля и сводит человека с ума. Подобное случается, если культиватор прибегает к запрещенным магическим техникам или уступает влиянию внутренних демонов – частичек темной энергии в своем сердце. Иначе говоря, когда человек с дезорганизованной психикой и недисциплинированными чувствами слишком резко и сильно толкает себя вперед, он может не выдержать напряжения и развалиться на части, если не физически, то эмоционально.

Вот так персонажи саньси и движутся по пути духовного восхождния, через тернии к звездам. Они лавируют между светлой и темной сторонами силы и пытаются дозреть до бессмертия. Желательно прижизненного, а не посмертного. Параллельно им приходится иметь дело с банальными земными проблемами, вроде политических интриг и персональных конфликтов. В непредсказуемом жизненном круговороте самый достопочтенный культиватор может неожиданно взять на себя роль прожженного злодея, а безродный проходимец – принять обязанности благородного героя.

Вперед в прошлое

Роман и сериал Mo Dao Zu Shi наглядно демонстрирует все препятствия и превратности, с которыми может столкнуться молодой и амбициозный культиватор в начале своей политической, военной и творческой карьеры. Жизнь нашего героя, Вэй Усяня, похожа на американские горки. В раннем детстве он потерял родителей и был вынужден выживать собственными силами. Но к счастью другом и сюзереном его отца оказался лидер одного из сильнейших магических орденов Китая. Он отыскал Вэя, принял в семью и вырастил вместе со своими собственными детьми. Легкомысленный и жизнерадостный юноша отличался невероятным талантом и считался одним из лучших культиваторов своего поколения. Всё в его жизни было до такой степени хорошо, что дальше так продолжаться просто не могло.

Как говорится, «всё изменилось, когда народ огня развязал войну». В великом противостоянии «хорошими» волшебников с «плохими» Вэй сражался на стороне положительных героев. По ходу дела его моральный компас барахлил все больше и больше. Ради побед культиватор не гнушался никакими методами. В конце концов, он официально перешел на темную сторону силы и стал музыкальным некромантом, а от своих коллег получил прозвище Магистр дьявольского культа. Конечно, когда война была выиграна, бывшие союзники обратили своё оружие против Вэя. Ведь после падения империи зла он автоматически сделался главной угрозой для мира во всем мире. Чернокнижник явно не вписывался в новую политическую карту мира. Поэтому его цитадель успешно взяли штурмом, а самого магистра бросили на растерзание ходячих мертвецов.

Всё это и многое другое нам в концентрированном виде излагают за первые пять минут первого эпизода сериала. После этого сюжет перескакивает на 13 лет вперед, и мы на протяжении двух расширенных 35-минутных эпизодов наблюдаем за тем, как толпа культиваторов с очень запутанными личными отношениями сражается против могущественного монстра, сначала в ночном городе, а потом в горном лесу. Когда зрители совершенно перестают понимать что происходит, сериал снова отматывает время назад, в этот раз на все двадцать лет. Наконец, в третьей серии история начинается по-настоящему и в дальнейшем развивается размеренно, сбалансировано и естественно. Не слишком быстро и не слишком медленно. Все персонажи получают свою заслуженную долю внимания, проходят через тяжелые испытания и меняются в лучшую или худшую стороны. Так что к концу первого сезона, когда мы выбираемся, наконец, из 13-серийного флэшбека, расставание со знакомыми и любимыми героями дается по-настоящему тяжело.

Представьте, что после дебютной серии «Игры престолов» сериал начинает вдруг рассказывать о юности Эддарда Старка и Роберта Баратеона. Через какое-то время становится понятно, что эта история полностью захватила внимание авторов, и в ближайшее время назад в будущее мы не вернемся. Нам показывают, как назревает конфликт с короной, как гибнут родичи героев, как начинается восстание против диктатуры Таргариенов. И через какое-то время мы напрочь забываем, что в самом начале видели какие-то будущие события. Не имеет значения даже то, что первые эпизоды дают непробиваемую сюжетную броню доброй половине персонажей. Ведь у второй половины этой защиты нет! Более того, мы либо знаем наверняка, либо почти уверены, что несколько замечательных героев обречены на смерть, но в душе тлеет безрассудная надежда, что они каким-то волшебным образом сумеют избежать этой участи.

Странная структура первого сезона MDZS имеет под собой практические основания. В оригинальном романе небольшие флэшбеки разбросаны по всему повествованию, но авторы экранизации решили, что беспрестанные прыжки между прошлым и настоящим собьют с толку аудиторию. Кроме того, главный герой погибает страшной смертью в самом начале истории, а через 13 лет его дух вселяется в тело молодого чернокнижника, который пожертвовал собой, чтобы вернуть знаменитого дьявольского Магистра обратно в мир живых. Перед дизайнерами персонажей стоял вопрос – как изобразить две инкарнации одного и того же человека? Сделать их похожими друг на друга или принципиально различными? Ну, откровенно говоря, ничего революционного они совершить не могли, потому что все красивые юноши рисуются по единому шаблону, и отступать от него не рекомендуется. Но при желании всегда можно поработать с прическами, одеждой и прочими аксессуарами. У дизайнеров такого желания не было, поэтому они сделали Вэй Усяня и призвавшего его Мо Суаньюя похожими, словно братья-близнецы. Если бы сериал одновременно вел два рассказа, зрители в начале каждой сцены спрашивали бы друг друга «Это кто? Это когда?»

И не надо забывать, что большинство персонажей, нарисованных в дзёсэй-стиле, не проявляют признаков старения. 14 лет или 40 – не имеет значения. Все герои выглядят одинаково безупречно. Впрочем, на сей раз у этого феномена есть хоть какое-то объяснение. Мы имеем дело с культиваторами, которые очень внимательно следят за своим здоровьем.

Искажение Ци

Первые два эпизода сериала адаптируют десять глав из книги. Было бы преувеличением сказать, что содержание глав пришлось уминать или беспощадно резать для 70-минутного хронометража. Большинство событий и диалогов переданы достаточно точно и добросовестно. Но, несмотря на это, создается стойкое ощущение, что мы несемся через сюжет на бешеной скорости, обгоняем персонажей, не успевая их как следует разглядеть, и обрываем все потенциальные объяснения на полуслове. Рассказ в книге ведется от третьего лица, и автор много времени отводит на исторические справки и изучение внутреннего мира героев . Сериал даже не пытается найти всему этому какой-то кинематографический эквивалент, предоставляя зрителям догадываться обо всём самим. Темп повествования повышается с каждой минутой. События нескольких дней ужимаются до нескольких часов. Герои молниеносно принимают сложнейшие решения и за считанные секунды проходят через эмоциональные кризисы. Противоположные эмоции сталкиваются друг с другом лоб в лоб, настроение сцен меняется на лету. Только что все плакали, а теперь все смеются. Причем каждый раз, когда сериал ударяется в комедию, музыка подчеркивает и выделяет каждую шутку с почти оскорбительным снисхождением.

Сотрудники G.CMay явно очень хотелось взять зрителей нахрапом и как можно скорее продемонстрировать миру весь свой феноменальный технический арсенал. В рисованной анимации нет ничего более эффектного, чем свободно движущаяся камера, поэтому в двух первых эпизодах «Магистра» она совершенно не может усидеть на месте. Мастера компьютерной графики создали впечатляющие модели двора в городском поместье и лесной прогалины, где герои последовательно сражаются с монстрами. В трехмерном пространстве битву можно показывать с любого ракурса, меняя точку зрения каждые полсекунды. Режиссер до такой степени упивается открывшимися возможностями, что не задумывается о том, нужно ли нам такое изобилие. Оба сражения настолько визуально перегружены, что полностью дезориентируют зрителей. Мы не понимаем где персонажи находятся на поле боя, на каком расстоянии друг от друга, с какой скоростью они движутся, с какой силой наносят удары. Буквально до кучи в мультфильм вклеили несколько динамических кадров от первого лица, напоминающих игровые моменты с аркадного автомата 10-летней давности.

В конце концов, сражения с мудрёной хореографией подходят к концу, а сериал отправляется исследовать прошлое своих героев. И почти мгновенно с ним совершается воистину волшебное преображение. Как будто у создателей враз пропадает желание что-то кому-то доказать, и они фокусируют всё внимание на том, чтобы наилучшим образом адаптировать литературный материал с помощью визуальных и драматических выразительных средств.

Золотое ядро

Режиссер, сценаристы, художник-постановщик, дизайнер персонажей, бригада аниматоров – творческая команда, работавшая над предыдущим хитом студии «Аватар короля» почти в полном составе перешла на этот проект. За два года между двумя релизами коллектив G.CMay проделал огромный путь и добился невероятного прогресса.

Каждый кадр, будь то сказочный пейзаж или плотная городская застройка, ошеломляет изысканной красотой и богатством деталей. Любой из этих фонов я бы без раздумий распечатал и повесил на стену. Оригинальные рисунки, должно быть, достигают огромных размеров, потому что даже на общих планах можно разглядеть отдельные листочки на ветках деревьев, россыпь камней на берегу реки или нагромождение вещей в дальнем углу большого помещения. Интерьеры – это вообще отдельный разговор. Все эти монументальные дворцы и обширные тронные залы, уютные комнатки и внутренние дворики, заваленные свитками библиотеки. При всей своей удивительной красоте они кажутся реальными, обжитыми и превосходно спланированными строениями. На такие места не только интересно глазеть. В них было бы очень удобно жить.

Проделанная работа впечатляет еще больше, если вспомнить, что художникам самим пришлось искать источники вдохновения и строить облик сказочного мира почти с нуля. Одним из главных недостатков романа является бедность описаний. Порой он читается, как литературный сценарий. Места действия всегда описываются в самых общих чертах. Команда сериала набиралась вдохновения во многих городах, где сохранилась красочная историческая застройка. Существует такая поговорка: «На небесах есть рай, на земле есть Сучжоу и Ханчжоу». И если сравнить фотографии этих городов с кадрами из сериала, сходства сразу бросятся в глаза. Древний Китай оживает у нас на глазах, приправленный изрядной долей волшебства.

Согласно правилам фэн-шуй кланы культиваторов вдумчиво выбирают места для строительства своих городов и селений. Они практикуют символическое освоение пространства для нахождения благоприятных потоков Ци и достижения энергетического баланса. Поэтому убежище ордена Гусу Лань представляет из себя белоснежный, воздушный храмовый комплекс, будто парящий над горными вершинами среди эфирных облаков. А столица ордена Юнмэн Цзян стоит на острове посреди огромного болотистого озера, окруженная бескрайними полями цветущих лотосов.

В «Магистре», как и в большинстве работ жанров уся и санься, география сказочного мира легко накладывается на карту древнего Китая. В этом произведении все ключевые города и локации сосредоточены на севере страны. Территории трех древнейших орденов покрывают восточное побережье – исторический культурный центр Китая. Чуть более молодой орден главного героя расположился в глубине материка, но крепко связан со своими соседями речной торговлей. Наконец, пятый орден, который в первом сезоне играет роль главного антагониста, контролирует пограничные земли Западного края, а потому ему идеально подходит роль жестокого, варварского завоевателя. Соответственно, война большинства кланов против общего врага становится фактически освободительным восстанием против иностранного вторжения.

Дизайнеры, занимавшиеся созданием образов героев, отлично поработали над их внешностью, а аниматоры сумели по-настоящему оживить каждого из персонажей. Герои двигаются свободно и естественно. В сравнении с «Аватаром короля» их мимика стала гораздо богаче и ярче. Когда некоторые из персонажей впадали в ярость, я чувствовал, как их трясет от гнева и ненависти. А когда застенчивый, но эмоциональный герой Лань Ванцзы в очередной раз изо всех сил затаптывал свои эмоции, я видел, как они отчаянно рвутся из его груди наружу. К каждой сцене режиссер и аниматоры пытаются найти свой особый подход. Будь то неожиданный ракурс, смелое использование CG или драматичная мизансцена – сериал всегда старается чем-нибудь удивить и порадовать внимательных зрителей. С каждой серией «Магистр» позволяет себе всё меньше бесцельных эксцентричных выходок, но подача сюжета при этом становится всё краше, глубже и эмоциональнее.

Кроме того, дизайнеры преподнесли зрителям огромный подарок, нарядив всех персонажей сериала в разноцветные униформы их кланов. Учитывая, что в каждой серии мы знакомимся с новыми людьми, связанными сложными родственными и политическими отношениями, одежда идентифицирует героев куда лучше, чем лица или имена. Также пропадает необходимость заучивать названия орденов.

Красный – это воплощение успеха и процветания. Он отдан самому могущественному и агрессивному ордену, претендующему на мировое господство. Золотой – еще один сильный цвет, символ императорской власти. Конечно, желтыми одеждами красуется самый богатый клан, больше похожий на торговую империю, чем на орден адептов истинного пути. Черный – мощный и почитаемый цвет, но при этом ассоциирующийся со злом и болезнями. Его носят представители проклятого клана, чьи лидеры славятся ратными подвигами, но неизбежно становятся жертвами своих внутренних демонов. Белый – траурный цвет в Китае. И шутливому главному герою унылые одеяния ордена Гусу Лань всегда напоминают похоронные наряды. Однако, этот клан носит белый, чтобы подчеркнуть строгие правила своего монашеского образа жизни.

Наконец, сиреневый – воплощение благородства и древний даосский символ божественного присутствия, канонизированный как «фиолетовое облако, идущее с востока». Эта фраза всегда используется по отношению к чему-то смертному, восходящему к бессмертию. Сиреневый идеально подходит ордену Вэй Усяня, чей девиз примерно переводится как «Всегда делай невозможное».

Обратите внимание, что я в предыдущих параграфах я использовал слова «орден» и «клан» как синонимы. Если бы речь шла о каком-то другом произведении в том же жанре, я бы себе такого не позволил. Разница между терминами вполне очевидна. Орден – это организация, клан – это семья. В классических книгах и фильмах герои чаще всего принадлежат к орденам, сектам или школам, в которых процветает меритократия, а вступительные экзамены отсеивают ленивых и недостойных. Однако, в мире «Магистра» орденами руководят древние семейные кланы, и в каждой организации есть внешний круг и внутренний. Попасть из одного в другой без родственных связей практически невозможно. Таким образом, лидеры орденов превращаются в своеобразных провинциальных правителей, которые стремятся собрать в своих руках финансовую и политическую власть.

Если пытаться определить время действия романа, ориентируясь на реальную китайскую историю, это будет либо период Весен и Осеней либо период Сражающихся царств. Хаотичные времена феодальной раздробленности, князей-гегемонов и бесконечных конфликтов. Напомню, формально все персонажи романа следуют пути культивации и стремятся к обретению бессмертия. Китайский иероглиф, обозначающий бессмертие, состоит из двух смысловых ключей. Один означает «человека», другой – «гору». Человек на горе – это аскет, отшельник. Святой, сбросивший с себя оковы общества, отказавшийся от материальных благ и приблизившийся в Небесам. Как можно заметить, местные культиваторы на святых похожи слабо. Разве только лучшие из них, и то только по большим праздникам. В этой истории культиваторы восседают на вершине сословной пирамиды и готовы защищать свою власть с оружием в руках.

Главный герой, однако, не только не относится к аристократической элите, но и вовсе происходит из безродных людей, живущих за пределами кастовой системы. Его роль не сводится к тому, чтобы свергнуть несправедливую власть и установить диктатуру пролетариата. Но сам сюжет «Магистра» интересным образом поворачивает устоявшиеся каноны. Произведения в жанре санься превратили даосские практики и философские учения в шикарную магическую систему, с помощью которой можно выучить кучу смертоносных заклинаний. Вполне логично, что и путь к благородному самосовершенствованию сменился дорогой к богатству, власти и преходящим мирским радостям. Собственно, на молчаливых горных затворников никто бы и смотреть не стал. Все мы ждем от развлекательных произведений ярких красок, драматичных сюжетных линий и бурных страстей.

Всего этого Mo Dao Zu Shi хватает с избытком. Я мог бы еще долго говорить о красоте драматических сцен, остроумии диалогов или продуманности адаптации. Но, пожалуй, в завершение лучше всего будет упомянуть замечательную песню, сопровождающую вступительные титры. Она называется «Хмельные грёзы о былой жизни». Ведущие роли в оркестре играют флейта и цитра, любимые инструменты Вэй Усяня и Лань Ванцзи – главных героев истории. Песня стилизована под классические мелодии, звучавшие в старых сериалах жанра уся. Она одновременно печальна и волшебна, наполнена теплыми воспоминаниями и сожалениями об ошибках, ностальгической усталостью и упрямым героизмом. Это идеальная визитная карточка для трагичной и величественной китайской анимационной саги.

Материал опубликован пользователем. Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "Евгений Ходаков", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 55, "likes": 61, "favorites": 116, "is_advertisement": false, "subsite_label": "anime", "id": 41555, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Sat, 02 Mar 2019 02:11:41 +0300" }
{ "id": 41555, "author_id": 112922, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/41555\/get","add":"\/comments\/41555\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/41555"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64956, "last_count_and_date": null }

55 комментариев 55 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...
16

:) начало напомнило:
Жили-были три японца – Як, Як Цидрак, Як Цидра-Цидра Цидрони.Жили-были три японки – Цыпа, Цыпа Дрыпа, Ципа Дрыпа Лимпомпони.Вот они пережинились: Як на Цыпе, Як Цидрак на Цыпе Дрыпе, Як Цидрак-Цидра Цидрони на Цыпе Дрыпе Лимпомпони.Вот у них родились дети: у Яка с Цыпой – Шак, у Як Цидрака с Цыпой Дрыпой – Шак Шака, у Як Цидрак-Цидра Цидрони с Цыпой Дрыпой Лимпомпони – Шак Шака-Шака Шакони.

Ответить
7

Наши анимешники в 2019 узнали про сериалы по китайским литрпг. Послушайте совета людей которые в это вступили ещё в 2006, считая себя тогда офигенным илитариями: бросьте каку.

Ответить
3

Я прислушался и не буду даже гуглить, спасибо )

Ответить
2

Это не литрпг, там нет прокачки героя, накопления артефактов и собирания гарема. И действие не в игре происходит, это псевдоисторичка. Захотел оскорбить - так и пиши, что сериал по китайским пидорасам.

Ответить
0

нет прокачки героя

В китайском сериале про боевые искусства и магию нет прокачки? Я скорее в деда мороза поверю.

действие не в игре происходит, это псевдоисторичка.

В ЛитРПГ тоже действие не обязано проходить в игре или виртуальном мире, там просто должна быть игровая логика повествования когда способности персонажей прописаны как скиллы в настолке или ММОРПГ. Китайцы собственно этот жанр раньше всех и придумали в своих кунг-фу боевиках когда "красный тигриный кулак ярости может пробить змеиный доспех черного коварства, но не может покорить синий панцирь нефритового спокойствия" и прочие гениальные диалоги в стиле "я знаю только одного человека в Поднебесной владеющего парными да-дао с синими рукоятками, это убийца моего мастера!".

Типичный пример китайской литрпг современной - L.O.R.D.

Ответить
0

Я понятия не имел о том, что такое литрпг.)) Но теперь слазил в википедию и разобрался. Повторю вслед за Миннимаркой, к этому жанру Mo Dao Zu Shi не имеет никакого отношения. Это полноценное историческое фэнтези без каких-либо мета-элементов или намеков на видеоигры.

Ответить
0

выше ответил

Ответить
1

Ну да, после статьи в википедии я себе жанр и представил именно так, как вы описали выше. Но, как я и сказал, в Mo Dao Zu Shi ничего такого нет. Я сравнил его подход к упрощению духовных практик даосизма с видеоигровой логикой, но с подходом ЛитРПГ это не сопоставимо. Например, у одного из героев этой истории есть волшебное кольцо, очень могущественное. Но гораздо больше внимания уделено не его силе и свойствам, а тому, что герой получил его в наследство от матери при трагических обстоятельствах.
Конечно, персонажи тут становятся сильнее. Главный герой получает новые способности. Но это такая же "прокачка", какая может случиться в любом стандартном фэнтези, и она привязана к его психологическому развитию.
Я понимаю, что у вас большой негативный опыт с этими литРПГ. Но эта книга не имеет к ним никакого отношения. Не предлагаю вас смотреть этот сериал. Но, пожалуйста, поверьте в деда мороза и в то, что существует обычное китайское фэнтези.

Ответить
0

Пускай лучше Chang Ge Xing почитают.

Ответить
2

Китайское аниме

Нет, спасибо.

Ответить
10

Рано или поздно придется попробовать)

Ответить
0

Сильно сомневаюсь.

Ответить
1

Когда-то и так думал.

Ответить
1

Если тебя держат в плену и заставляют это смотреть и писать тексты, то подмигни мне.

Ответить
3

Нет, нет, для меня уже слишком поздно. Я пал жертвой пропаганды. Теперь буду смотреть мультики из КНР и получать от них удовольствие.

Ответить
4

Японские бы посмотреть, а тут еще вы с Китайскими.

Ответить
0

В смысле, а я думал аниме это и есть китайские порномультики!

Ответить
0

Аниме про Маркса смотрели? Если да, то как оно вам?

Ответить
2

Еще нет, но обязательно посмотрю. Мимо такого проходить нельзя. ;)

Ответить
0

А кто обещал спасение? Мне просто интересно было.

Ответить
0

А можете что-нибудь порекомендовать? Смотрел Storm Rider - вроде неплохо, интересно что ещё есть примечательного.

Ответить
4

Базовый набор рекомендаций по китайской анимации последних лет примерно такой:
1. Da Yu Hai Tang (По ту сторону океана). Фильм шел у нас в прокате. Монументальный труд. Несколько человек отчаянно тащили на себе производство много лет и в конце концов получили нужное финансирование. Странный сюжет, но очень красивая сказка.
2. Si shi qing chun - еще один фильм, копродукция с Японией, конкретно со студией Макото Синкая. Состоит из трех короткометражных новелл, явно с закосом под самого Синкая. Интересно поглядеть на идеализированный современный Китай.
3. Huyao Xiao Hongniang - самый популярный китайский сериал с огромным количеством серий и сезонов. Фэнтезийная романтическая комедия с кучей духов и потусторонних существ. Есть японская версия, которую не только дублировали, но еще и слегка перемонтировали.
4. Quanzhi Gaoshou (Аватар короля). Тот, о котором я писал в тексте. Предыдущая работа команды, работавшей над MDZS. Чрезмерно драматичная и претенциозная, но местами веселая и увлекательная история невероятно крутого профессионального игрока в компьютерные игры, который сражается за своё место под солнцем.
5. Еще несколько малоизвестных симпатичных анимационных боевиков. Zhen Hun Jie (Rakshasa Street) - простой и красочный. Mi Yu Xing Zhe - жестокий и мрачный.

Ответить
1

Tales of Demons and Gods
Уже закончены 3 сезона. Серии короткие так что лучше смотреть вот в таких сборках сезона.
https://vk.com/videos-24440848?z=video-24440848_456239516%2Fclub24440848%2Fpl_-24440848_-2

Ответить
0

Забей. Лучше почитай Chang Ge Xing.

Ответить
3

Сёнэн-ай без любви.

Нет, спасибо.

Ответить
2

Хотелось бы дочитать, но дошёл до того где написано про мужиков и дропнул.Может зря а может и нет, но лучше я пойду дальше, что нибудь другое почитаю)

Ответить
2

Я в полной мере осознавал, когда писал, что это будет распространенная реакция.))

Ответить
1

Насколько я понял из статьи, чистая мужская любовь только в книге. Из сериала (почти)все это вырезали. Так что можешь читать дальше.

Ответить
1

Ну в самом тайтле оно так вскользь показывается, что можно и пропустить, ток погуглив за сериал был весьма озадачен этим фактом и что там в оригинале.
А так красивая китайская сказка и очень даже смотрибельная. Ты подумай)

Ответить
2

С китайской анимацией сталкиваться не приходилось, но в плане своеобразия кинематографа и комиксов они уже очень давно идут свой дорогой (заимствуя традиционные приемы). Занятно, но даже фотографии напечатанные в азии будут сильно отличаться от того что принято на западе (мягкий акварельный стиль).

В плане комиксов отмечу превосходную работу кистью, прекрасные акварельные вставки и умение передать в одном кадре крайне сложную динамику движения персонажей и окружающей среды (с помощью специальных приемов графики). В целом работы уникальны и на фоне западных и японских смотрятся очень свежо.

Ответить
1

Забавно, что гуцинь регулярно причисляют к цитрам, несмотря на то, что он появился за много столетий до европейского инструмента.

Ответить
1

Я, кстати, хотел написать "гуцинь" иди даже "цисяньцинь", но потом подумал, что у меня в тексте и так достаточно странных слов)

Ответить
0

Это современное название

Ответить
1

Мне понравилось это анямэ. Правда немного удручает, что китайские персонажи ещё более похожи друг на друга внешне и по именам чем японские)
Помню в Аватаре короля постоянно путался из за этого, а потом просто забил на попытки их отличить.

Ответить
0

друг на друга внешне

Я так с ГГ в ступоре, который выглядит одинаково много лет назад и в другом теле.

Ответить
1

Сёнэн-ай

для меня этого достаточно, что бы сказать тайтлу досвидания, если мне хочется китайский контент я пойду читать манхву.

Ответить
0

Манхва - корейская.

Ответить
–1

да, сори. Это слово маньхуа, всё время теряется.

Ответить
0

Я видел как дрались два китайца:
Один в стиле пьяного, другой в стиле зайца.
Прохожие подходить боятся,
Стоят, прикрывают яйца.

Ответить
0

Из сценария не были вычеркнуты все компрометирующие материалы.

Тогда и смотреть смысла нет ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Ответить
0

Я исправил на "были вычеркнуты почти все компрометирующие материалы". Не знаю, велика ли семантическая разница, но утвердительное предложение внушает больше доверия.
На самом деле, даже в спортивном анимэ про эстафетный бег Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru больше намеков для фудзёси, чем здесь.)

Ответить
0

для этого можно почитать новеллы/маньхуа (хотя и там ничего такого уж нет, по крайней мере пока)

Ответить
0

известно когда там уже выпустят второй сезон?

Ответить
0

Обещают в июле.

Ответить
0

начало у аниме было интересным, но потом было бессвязно и скучно.

Ответить
0

Единственная китайская манга, которую я одобрил - это Chang Ge Xing.

Ответить
0

Уговорили. После трех рекомендаций у меня просто нет выбора.))) Пойду читать Chang Ge Xing.

Ответить
0

И не зря. Автор девушка и это оставило определённый след, но в общем и целом крайне хорошо. Я бы не смог причислить Путешествие Чангэ к shoujo. Скорее своеобразный seinen.

Ответить
0

Аватар бога - хорошая китайская штука

Ответить
0

В каком-то из переводов было не "культиватор" а "заклинатель".
Как там в оригинале-то вообще было?
Потому как культиватор сразу отсылает к сельхозтехнике и агропрому в целом, что как минимум звучит очень странно в контексте летающих на мечах чуваках, борющихся с нежитью.

Ответить
0

Там несколько слов в оригинале с основным иероглифом 修. Они означают "практиковать", "осмыслять" и так далее. Вот, например, 修炼 - переводчик сразу дает слово "культивировать". Я тоже в наших переводах видел термин "заклинатель". Думаю, его используют именно для того, чтобы мысли о сельском хозяйстве не лезли в голову. Но в английских переводах везде cultivation, и я этот вариант использовал для наглядности.

Ответить
0

self-cultivation скорее. Намёк на даосизм такой, наверное

Ответить
0

Хорошая рисовка \ хороший сюжет - рекомендую

Ответить
0

Статья монументальна как сам китайский эпос.

Ответить
0

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]
В лутбоксы начали включать багфиксы
Подписаться на push-уведомления