Аниме Jaggerlin
1 827

Обзор аниме: «Ветер крепчает» (2013)

Фильм Хаяо Миядзаки «Ветер крепчает» задолго до появления в кинотеатрах привлек к себе внимание. Всемирно известный гений снова выступил режиссером полнометражного аниме! Да еще и с необычным сюжетом: про авиаконструктора времен Второй Мировой! Тот самый известный на западе Миядзаки-пацифист, Миядзаки-эколог, автор оскароносной сказки «Унесенные призраками» и многих других выдающихся фильмов решил экранизировать биографию человека, который создавал самолеты-истребители для милитаристской Японии…

В закладки
Аудио
«Крепчает ветер!.. Значит – жить сначала! — Поль Валери, «Кладбище у моря»

Поклонники студии Ghibli с нетерпением ждали премьеры. Естественно, большинство рассчитывали увидеть эмоциональную антивоенную картину про человека, который вынужден был в непростой ситуации служить своему народу, новое аниме про Любовь, Мечту, Человека и его творческий путь.

Фильм и вправду впечатляет — западные критики не зря рассыпаются в восторгах и шаблонных комплиментах. Однако для неподготовленного зрителя «Ветер крепчает» может обернуться двухчасовой пыткой «из уважения» к мастерству Миядзаки. Он прекрасно нарисован, проработан до мелочей, снабжен прекрасным санудтреком и уникальным для анимации сюжетом. Но при этом режиссер впервые за свою карьеру выступает Хаяо-интровертом и совершенно не пытается наладить контакт со зрителем. «Ветер крепчает» самодостаточен и принадлежит к тем редким шедеврам, которые прекрасно обходятся и вовсе без зрителя.

В чем же причина?

Главное, что нужно помнить перед просмотром: «Ветер крепчает» — это не сказка от Миядзаки. Он вряд ли понравится маленьким детям или сможет заинтересовать массового зрителя за пределами Японии, где балом правят Disney и DreamWorks. На мой взгляд, без личного участия Миядзаки любой другой проект с похожим сюжетом вряд ли получит премьеру на Западе. Дело не в художественной ценности (есть масса прекрасных аниме, не покинувших пределы Японии), а в целевой аудитории.

Любовь к самолетам и вообще полету присутствует во многих фильмах Миядзаки. «Порко Россо» полностью посвящен летчикам. Нельзя также не вспомнить причудливые летающие машины из опенинга «Лапуты» и огромные воздушные корабли в «Навсикае».

Если рассматривать предыдущие полнометражные аниме, к которым имел отношение Хаяо Миядзаки, то можно быстро заметить, что все они выстроены вокруг универсальных, общечеловеческих ценностей. Национальный колорит может быть важен для сюжета («Принцесса Мононоке») или почти незаметен («Летающий остров Лапута») — так или иначе, смотреть их можно без какой-либо предварительной подготовки. «Ветер крепчает» более требователен к потенциальному зрителю: это фильм про японцев и для японцев, а если смотреть шире, то про Миядзаки и для Миядзаки, царский подарок самому себе, сделанный после десятилетий трудного и насыщенного творческого пути.

Можно бесконечно писать о заслугах и гениальности Миядзаки-отца, поэтому я не буду пытаться обозреть «Ветер крепчает», я попробую упорядочить свои впечатления от просмотра и сделать для себя вывод: «для чего Хаяо Миядзаки выбрал биографию инженера Хорикоси Дзиро основой для своей последней крупной работы в аниме»?

1. Прекрасная эпоха

«В 1945 году, когда кончилась война, мне было четыре года. По мере того как я рос, на глазах менялась оценка довоенного периода японской истории: его будто вовсе не было. Эти годы старались не замечать, будто их аннулировали»

Хаяо Миядзаки
Режиссер и сценарист

Япония, 1918 год. Скромный и порядочный мальчик Дзиро Хорикоси хочет стать летчиком, но серьезный дефект зрения делает эту мечту неосуществимой. Дзиро не отчаивается и продолжает прилежно учиться, штудируя журналы про авиацию на иностранных языках. Однажды во сне он видит знаменитого итальянского инженера и авиаконструктора Джованни Капрони. По совету итальянца Дзиро решает стать инженером и построить идеальный самолет.

Дальнейшие события аниме — долгий и тернистый путь инженера-авиаконструктора, творческий поиск, полный проб и неудач, традиционная для фильмов Миядзаки история дружбы, любви и мечты о полете.

Сны Дзиро — единственный «волшебный» эпизод нового фильма. Впрочем, по сравнению с «Замком Хаула» или тем более «Поньо» ничего иррационального или непонятного во снах о самолетах-гигантах нет.

Я не буду портить вам удовольствие от просмотра, пересказывая все сюжетные перипетии, стоит только сказать, что Дзиро Хорикоси — историческая фигура, созданный им самолет А6М «Зеро» известен в Японии любому ребенку как один из символов японского технического и военного гения.

Для Хаяо Миядзаки фигура авиаконструктора Хорикоси интересна по целому ряду причин. Миядзаки — личность с точки зрения европейца противоречивая. Будучи убежденным пацифистом, он провел немало времени, изучая историю войн и военной техники. Повышенный интерес к танкам, самолетам и кораблям, скорее всего, связан с тем, что отец Миядзаки был директором фабрики, которая выпускала запчасти для японских истребителей. Да и первые 4 года жизни будущий художник провел в атмосфере милитаристского психоза Великой Японской Империи.

Результатом такого интереса стали работы Миядзаки, посвященные боевым машинам. В Японии их публиковал журнал моделистов Model Graphix. Далеко не все эти спорадические заметки, где чертежи техники перемежаются с диалогами персонажей, можно назвать мангой или комиксами. Скорее это «черновики на полях», которые обрели завершенность, звук и движение в полнометражных фильмах Миядзаки, ведь даже миролюбивый «Ходячий замок» демонстрирует зрителю немало военных кораблей и танков. К слову, знаменитый Порко Россо дебютировал именно в Model Graphix в 1989 году.

Манга-первоисточник, опубликованная в журнале Model graphix в 2009 году. Во всех работах Миядзаки для этого журнала среди персонажей встречаются антропоморфные свиньи. Выбор тем очень разнообразен, есть даже манга про экипаж немецкого танка «Тигр».

Вообще, Миядзаки-мангака довольно сильно отличается от Миядзаки-режиссера, что может шокировать зрителей, привыкших видеть в милом бородатом японце добродушного сказочника, пропагандирующего полный отказ от насилия. Его манга всегда более реалистична, не лишена жестокости, которая претит западному зрителю и недопустима в американских «детских мультиках». К примеру, несколько брутальных смертей в «Мононоке» — обыденный эпизод для манги от Миядзаки.

У Миядзаки даже есть манга про немецкого танкового аса Отто Кариуса (с которым он встречался лично). Персонажи в ней тоже представлены в виде свиней. Забавно, учитывая знаменитое изречение Порко Россо о том, что «...лучше быть свиньей, чем фашистом».

«Ветер крепчает» — своеобразный компромисс двумя крайностями, в нем нет ни одной драки или сцены насилия, но при этом фильм рассчитан на взрослую аудиторию и лишен навязчивой морали и пацифистского месседжа. Ближайшим аналогом критики справедливо считают «Порко Россо», если убрать из истории проклятого пилота-свиньи волшебство и паясничанье.

Помимо чертежей военных самолетов, при создании «Ветра» Миядзаки вдохновлялся самой атмосферой двадцатых-тридцатых годов в Японии. Хаяо родился в 1941 году и не застал лично расцвет «демократии Тайсё», поэтому двадцатые годы (период юности инженера Дзиро) представляются ему своеобразным «золотым веком», который он скрупулезно решил воссоздать с помощью анимации. Очень много внимания в фильме уделено интерьерам, архитектуре, описанию быта и привычек как простых японцев, так и новой вестернизированной интеллигенции.

«Демократия Тайсё» — короткий расцвет вольнодумства и либерального движения в Японии 20-х годов. Хорошим тоном считалось прославление демократии, заимствование западных ценностей и мода на все иностранное.

Минимальные познания об этом историческом периоде могут стать переломными в восприятии «Ветра». Если вы совсем ничего не знаете о «прекрасной эпохе», «золотых двадцатых» или Великой депрессии — приступайте к просмотру на свой страх и риск, потому что никакой просветительской работы Миядзаки не проводит: его цель не урок истории, а погружение в прошлое необычными средствами. Люди в «Ветре крепчает» не служат экспонатами музея, а живут своей жизнью, не осознавая, что за ними может подглядывать человек XXI века, тем более европеец.

Как и все фильмы Хаяо Миядзаки, «Ветер крепчает» стремится донести информацию до зрителя всеми возможными способами: через визуальный ряд, диалоги, музыку. При просмотре нужно быть внимательным к мелким, на первый взгляд незначительным деталям. Со стороны может показаться, что в аниме много лишних, затянутых эпизодов. На самом деле ни один из персонажей или предметов не появляется в кадре случайно.

Во время японской премьеры в кинотеатре была представлена небольшая экспозиция: журнал авиации, фотокарточка Джованни Капрони, сигареты ‘Cherry’ и (судя по всему) японское издание романа «Волшебная гора». Фото взято с сайта otaku.ru

Про Капрони я уже писал выше. Несмотря на то, что на родине его считают пособником фашистов, Миядзаки отказывается трактовать образ итальянского инженера как отрицательный. По мнению Миядзаки помимо бомбардировщиков Капрони создавал и другие самолеты, а его компания давала работу тысячам людей (особенно актуальный вопрос для Японии 30-х годов). Справедливости ради следует отметить, что вклад Капрони в не-военную авиацию все-таки был достаточно скромным по сравнению с ролью его компании в вооружении Италии Бенито Муссолини.

Сигареты ‘Cherry’ — один из старейших японских брендов. Их начала выпускать государственная табачная монополия в 1904 году, отчасти для покрытия бюджетных расходов на индустриализацию и милитаризацию экономики. Курение было настолько повальной привычкой в Японии начала ХХ века, что эта страна стала одной из первых в мире принявших возрастные ограничения на продажу сигарет детям. В 2011 году ‘Cherry’ были сняты с производства к немалому огорчению самого Хаяо Миядзаки и миллионов заядлых курильщиков Японии. Предсказуемо, что разнообразные общественные организации немедленно накинулись на «Ветер крепчает» с обвинениями в пропаганде курения — персонажи «дымят» практически без остановки.

Сцена, в которой Дзиро курит в присутствии беременной больной жены, вызвала массу негодования у публики. Не стоит забывать, что дистрибьютором фильмов Миядзаки в США является Дисней. Вряд ли кому-то кроме признанного гения такое бы сошло с рук.

Книга «Волшебная гора» (“Der Zauberberg”) немецкого философа Томаса Манна вышла в свет в 1924 году. Главный герой книги — немецкий инженер Ганс Касторп приезжает к двоюродному брату в горный санаторий для лечения туберкулеза, где знакомится с людьми противоположных взглядов, ведет интеллектуальные беседы и переживает романтические приключения. Роман пользовался огромной популярностью, был признан ключевым произведением немецкой литературы нового века и стал хорошо знаком образованным людям 20-х годов по всему миру. В аниме «Волшебную гору» читает Дзиро, а значительная часть фильма тоже происходит в санатории для больных туберкулезом.

Во время пребывания в санатории Дзиро заводит дружбу с немецким инженером-вольнодумцем, который представляется как Касторп (это фамилия главного героя из «Волшебной горы»). В полной мере понять смысл его диалогов можно лишь прочитав книгу перед просмотром.

Критики считают, что на примере санатория Томас Манн «дал панораму идейной жизни европейского общества в канун мировой войны». Вероятно, похожие цели преследовал Миядзаки. Оба санатория — и «Волшебная гора», и ее японский аналог — заключены вне времени и пространства, на пересечении между миром мертвых и миром живых, вне эпох, вне активной политики и одновременно в центре событий: европейская одежда и мода на все западное, искрящееся шампанское, немецкие песни, скромное обаяние японской буржуазии на фоне приближающегося экономического коллапса.

Другой источник вдохновения Миядзаки — книга японского писателя Тацуо Хори «Ветер поднялся», которая впервые была опубликован в 1936 году. Миядзаки не просто так использовал это известное в Японии название. Сюжет романа повествует о любви молодого писателя и больной туберкулезом девушки-художницы, с которой он встретился в горах Яцугатаке (центральная часть острова Хонсю). В романе большое внимание уделено описанию туберкулеза и методов его лечения до изобретения антибиотиков. Название «Ветер поднялся» Тацуо Хори взял из поэмы французского поэта Поля Валери «Кладбище у моря» (‘le Cimetière marin’): «Крепчает ветер!.. Значит — жить сначала!» (‘Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!’). Эту цитату Миядзаки использовал как слоган для своего фильма.

«Ветер крепчает» Тацуо Хори был экранизирован в аниме-альманахе ‘Seishun Anime Zenshuu’. 20-минутный эпизод дословно пересказывает основные события книги. Просмотр этой короткометражки перед "Ветром крепчает" крайне желательно.

Миядзаки уже обращался к теме туберкулеза в своем детском фильме «Мой сосед Тоторо». Это не случайное внимание вызвано тем, что мать Хаяо Миядзаки сама страдала от этого недуга. К счастью, ей удалось поправиться. Туберкулез в 20-х годах лечился плохо, в Японии до начала индустриализации он был практически неизвестен (эпидемии этой болезни возникают только при большом скоплении людей и плохих условиях жизни) и первое время рассматривался как «западная» болезнь, что в период «Демократии Тайсё» с ее повальной модой на Европу расценивалось как признак романтизма.

Фильм состоит из массы подобных мелких деталей, которые могут ускользнуть от невнимательного или неподготовленного зрителя. Например (незначительный спойлер): немец Касторп не случайно играет на пианино и поет. Смысл его милого перформанса — напомнить Дзиро, что «идеальный момент не будет длиться вечно», и не тянуть с судьбоносным решением.

Из-за подобной детализации переводить и тем более дублировать «Ветер крепчает» — задача не из легких. Персонажи часто переходят с японского на немецкий, цитируют французскую классику, поют песни. Более того, даже звуки двигателей самолетов Миядзаки решил наделить человеческими голосами.

2. «Зеро» Хорикоси

«Всё, что я хотел — это творить красоту».

Дзиро Хорикоси
Авиаконструктор

После премьеры «Ветер крепчает» попал под шквал агрессивной критики немалой части корейских, китайских и японских зрителей. На то есть вполне понятные и разумные причины. В фильме напрямую сказано, что самолеты — не орудие войны, и таковыми их делают «плохие люди», но при этом главный герой добровольно и с энтузиазмом создает машины, у которых нет и не может быть мирного предназначения. Дзиро преследует только одну цель — создать идеальный истребитель. Маневренность, дальность полета, простота в изготовлении: все преимущества его детища не имеют иного утилитарного применения, кроме как служить машиной разрушения.

Попытки привязать к образу Дзиро Хорикоси пацифизм несостоятельны (они и вызвали крайнее возмущение японских националистов). Постоянные напутствия «после войны ты займешься мирной авиацией» не имеют под собой реальной основы: единственный мирный проект Дзиро, это участие в создании японского турбовинтового лайнера YS-11, что весьма скромно в сравнении с работой, выполненной им для военных. Куда лучшим оправданием для персонажа выглядит страстное желание модернизировать страну, «догнать и перегнать» Европу и Америку во всем, начиная от систем отопления и заканчивая авиацией.

В 20-е годы отношения между Германией и Японией были далеки от дружественных. Япония выступила на стороне Англии в Первую Мировую. Приход к власти нацистов позволил возобновить сотрудничество, но недоверие между странами сохранилось.

Такое странное противоречие не лучшим образом сказывается на сюжете фильма. Процесс создания самолета описан очень осторожно. Спецификация А6М «Зеро» и его предшественников, особенности боевой машины и ее предназначение — все осталось за кадром и преподносится только разговорами персонажей о том, что «мы создадим уникальный самолет». А в чем его уникальность, собственно?

Для меня это главная проблема фильма. Нам показали Дзиро, но не «Зеро». По сути два часа зритель созерцает абстрактного Художника, создающего абстрактный Шедевр. Просочившийся ненужный морализм, когда каждый поступок персонажа нужно оправдывать острой необходимостью и «благими намерениями» не дает насладиться смелой идеей: показать оружие как идеальную инженерную задачу, где эффективность проверяется быстро и безжалостно. Чтобы понять, о чем я говорю, представьте фильм про Михаила Калашникова, где ни разу толком не показан АК-47, а эффективность легендарного автомата и его роль в мировой истории стыдливо замалчивается.

Японцы были в числе пионеров авианосной авиации. Первый авианосец был создан на базе транспортного корабля в 1914 году. «Вакамия» был первым в истории авианосец, атаковавшим наземные цели.

Сегодня мы восхищаемся японскими мечами, но при этом мало кто задумывается над тем, что до того, как стать декоративным украшением, катана использовалась исключительно как инструмент убийства людей. То же самое касается эскизов Леонардо Да Винчи, многие из которых были видами оружия. Глупо обвинять Дзиро Хорикоси в том, что он честно выполнял долг перед Родиной. Как и подавляющее большинство японцев, гениальный авиаконструктор признавал ошибки правительства, но оставался верен идеям японской государственности.

Самое обидное, Миядзаки вполне адекватно оценивает роль своего персонажа и его творений в мировой истории, в интервью он подчеркивает, что Дзиро и его жена не были убежденными пацифистами. По-видимому, подобные ограничения (как и с другими экранизациями манги Миядзаки) наложил формат «большого экрана».В любом случае Миядзаки своего добился: ему удалось сдвинуть японскую массовую культуру с мертвой точки в вопросе отображения предвоенной Японии. Все предыдущие произведения, касающиеся 30-40 годов, сводятся к двум темам — политические репрессии против неугодных и страдания простых японцев. При этом ничего не сказано о том, что люди жили, работали и были счастливы. Молодость родителей Миядзаки совпала со временем творческого расцвета Дзиро Хорикоси. Естественно, что для Хаяо неприемлемо признавать, будто это время было однозначной «черной полосой» в истории родной страны. В этом основная ценность нового аниме: оно не учит, не занимается морализаторством и не сокрушается над ошибками прошлого.

Задача «Ветра» — показать, а не навязать.

3. Выводы

Оценивать «Ветер крепчает» бесполезно по двум причинам. Во-первых, любая оценка творчества прижизненного классика попахивает снобизмом. Достаточно будет сказать, что это новый фильм Хаяо Миядзаки, и посоветовать место, где можно купить билеты в кино. Во-вторых, «Ветер крепчает» в оценках не нуждается в принципе. Он создавался не для того, чтобы собрать деньги или угодить зрителю (тем более за пределами Японии), поэтому оценивать его критерием «понравилось» или «не понравилось» бесполезно и глупо.

«Ветер крепчает» — серьезное, взрослое произведение для умного и эрудированного японского зрителя. Конечно, никто не мешает смотреть его просто как историю о создателе красивых самолетов. Когда фильм только выходил в прокат, я скептически относился к идее показывать его отечественной публике. Не поймут. Ведь для России «анимация» по-прежнему значит «детский мультик». Но большинство моих знакомых на удивление тепло отозвались о далекой от них истории восхождения японской авиации. Возможно, я ошибаюсь, и фильм все-таки в большей степени универсальная мелодрама, чем мне видится за шумом пропеллеров стальных птиц.

Проверить можно только одним способом — самому посмотреть как «Крепчает ветер».

Плюсы: Фильм от студии Ghibli и легендарного Хаяо Миядзаки. Прекрасный визуальный ряд, богатая детализация, музыка от Дзё Хисаиси (постоянный композитор студии и автор лучших саундтреков к фильмам Миядзаки). Уникальный для аниме сюжет, повествующий о работе инженера. Трогательная история любви на фоне судьбоносных перемен в предвоенной Японии.

Минусы: Фильм рассчитан на японского зрителя, знакомого с отечественной и мировой историей. Поклонники традиционных для Миядзаки сказочных сюжетов будут разочарованы — в новом аниме волшебства нет совсем.

Материал опубликован пользователем. Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "Jaggerlin", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 36, "likes": 90, "favorites": 113, "is_advertisement": false, "subsite_label": "anime", "id": 47469, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Sat, 20 Apr 2019 08:00:46 +0300" }
Подкаст: эмоциональное
выгорание на работе
Слушать фоном🎧
{ "id": 47469, "author_id": 116469, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/47469\/get","add":"\/comments\/47469\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/47469"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64956, "last_count_and_date": null }

36 комментариев 36 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...
3

Пожалуй, самое любимое творение Миядзаки. Спасибо большое за лонгрид.

Ответить
–4

Пожалуй, самое идиотичное в плане сценария творение Миядзаки.

Ответить
2

Вы "Поньо" видели?

Ответить
–2

в понье есть хоть какая то логика и структура ,он вообще простой
Ветер крепчает - это ностальгически-старперская не связаная картина
Миядзаки уже ушел в старческий маразм и это была его последняя большая картина,больше ему денег никто не даст.

Ответить
3

Я эту логику не понял, как и сюжет. Хотя согласен, что он там есть. "Ветер" же наоборот просто байопик, там нет ничего непонятного.
Миядзаки уже ушел в старческий маразм и это была его последняя большая картина,больше ему денег никто не даст.

На самом деле если он краудфандинг объявит, то ему миллионы накидают. Другое дело что он вряд ли в курсе, что это такое вообще.

Ответить
2

« старперская

Еее, геронтофобия в треде

Ответить
0

Боже, спасибо. Вы второй человек на моей памяти, кто признаёт... проблемы "Поньо".

Ответить
1

Да там нет проблем. Оно просто абсолютно упоротое.

Ответить
0

И это, на мой взгляд, таки не идёт фильму в плюс.

Ответить
0

Здесь только два полярных мнения существуют. Кому-то это нравится, кому-то нет. Мне лично не понравилось.

Ответить
1

Для меня "Поньо" стала разочарованием, а почти все окружающие меня люди считают эту ленту едва ли не гениальной.

Ответить
2

Даже гениальные произведения не 100 долларов, чтобы всем нравится.

Ответить
0

Спасибо. Сегодня\завтра еще два лонгрида по "Ветру" выложу.

Ответить
1

Спасибо за обзор. Чудесный мультфильм и самолеты дореактивной эпохи я тоже очень люблю. «Крепчает ветер!.. Значит — жить сначала!» - ИМХО эта строка из художественного перевода не имеет смысла, который заложен в оригинал. Дословно там: "крепчает ветер, мы должны стараться жить". Это больше похоже на слоган и идею мультфильма, в которой ГГ движется к своей цели несмотря на все невзгоды.

Ответить
0

Спасибо за отзыв.

Ответить
0

Любовная линия великолепная. Лётная - средненько.

Ответить
1

Согласен, что самолетам мало уделили внимания. Их много в визуале, но мало в сюжете.

Ответить
0

Японцы были в числе пионеров авианосной авиации

такого они вроде еще не сделали ))

Ответить
0

Какого?

Ответить
0

Авианосную авиацию же
(там должен быть авианосный флот, авианосная авиация это значит самолеты стартуют с самолетов)

Ответить
0

Не, термин для палубной авиации тоже применяют. Я проверил.

Ответить
0

Странно, но звучит это как-то не так, как самолет носитель других самолетов.

Ответить
0

В литературе вижу регулярно.

Ответить
1

Да, я уже нагуглил, что так тоже используется, но ИМХО это коряво, лучше палубная авиация.
Как тогда назвать самолеты стартующие с самолетов (проекты такие были и есть)? По идее это и должна быть авианосная авиация, как авианосный флот.

Ответить
0

Ну я могу заменить в принципе. Не критично

Ответить
0

По мне так самый пресный фильм от Мастера.
А вот это вот - крайне спорно:
но при этом фильм рассчитан на взрослую аудиторию и лишен навязчивой морали и пацифистского месседжа.

Друг-пианист прямым текстом этот месседж вываливает на зрителя, чтобы исчезнуть затем вникуда. Вы написали, что чтобы понять их диалог, надо книгу читать, но, извините, я пришел фильм смотреть, и он должен быть самодостаточным.
Лучше б вообще убрали этого пианиста - он весь из обрезков и абсолютно не раскрыт.
С его экранным временем все камео сводится к:
- Я ваш друг - Вот вам мессадж - До свиданья!

Ответить
0

Это точка зрения персонажа, а не общий месседж фильма. А вот ваши претензии я описал в статье: фильму по сути зритель вообще не нужен и он под него не подстраивается.

Ответить
0

Нет, тут смысл в том, что этого персонажа впихнули ради одной этой фразы. Так что это не выглядит, как мысль персонажа, а именно как мессадж из динамика.
Если бы ему хотя бы времени экранного добавили и показали, как друга, а не озвучили "вот это - друг", то я бы понял ещё. Но хронометраж потратили на что-то другое.

Ответить
0

На самом деле он там нужен больше как референс к "Волшебной горе". Он же не только одну эту фразу говорит в японском оригинале, там достаточно продолжительный диалог. К вопросу про пацифистский мессадж: концовка показывает что война это плохо, потому что Япония проиграла и были уничтожены самолеты Дзиро, а не потому что погибли люди. Я думаю это о многом говорит.

Ответить
0

Работы Хаяо Миядзаки не являются аниме. Хватит форсить старье всякое. Пишите про современное аниме что-то интересное, а не обсасывайте это.

Ответить
0

Спасибо за совет.

Ответить
0

u're welcome!

Ответить
0

Большое спасибо за увлекательную статью :)
Кроме того, что почитал об аниме, которое уже очень давно хочу посмотреть, так ещё и узнал несколько новых вещей. Честно и со стыдом признаюсь, что до этого если и слышал о романе "Волшебная гора", то краем уха.

Теперь ещё больше хочется посмотреть. "Порко Россо" — любимая картина Миядзаки наравне с "Ходячим Замком", вообще открывшим для меня аниме как таковое. Миядзаки умеет снимать серьёзные, вдумчивые вещи — во многом именно за это я и люблю его картины.
Хотя и за волшебство тоже, но его отсутствие нисколько не помешает)

Ответить
0

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]
В лутбоксы начали включать багфиксы
Подписаться на push-уведомления