«Дитя погоды» в Японии: кратко о японских кинотеатрах и о самом фильме

Один из наших админов побывал в Японии на сеансе полнометражного аниме Tenki no Ko (Дитя погоды) и поделился своими впечатлениями о фильме, кинотеатре и культуре походов в кино в Японии.

«Дитя погоды» в Японии: кратко о японских кинотеатрах и о самом фильме

Начнем с того, что в Японии я уже был не один раз, но посетил местный кинотеатр впервые. Начнем с самого начала, билеты в японские кинотеатры довольно дорогие. Я отдал за свой 1900 иен (около тысячи рублей). Однако для студентов и учеников старшей школы билет стоит уже 1,5 тысячи иен, а для младшеклассников и пенсионеров - тысячу. Вполне по карману рядовому японцу. Ходил я в один из кинотеатров крупной сети Toho Cinemas. Наверное, поэтому названия фильмов на информационных табло и автоматах по продаже билетов дублировались на ромадзи, но точно утверждать не могу, ибо заходил только в кинотеатры этой сети. Кстати, про продажу билетов в кино. Её принципы в Японии и России немного отличаются. В Японии на кассах продаются только попкорн с колой, а билеты покупают в специальных терминалах. Это показалось мне довольно удобным. Хотя, может, так принято лишь в кинотеатрах этой сети. Культа 3D, как у нас, я не увидел. Все сеансы, даже ремейка Короля льва, шли в обычном формате. И немного про иностранное кино. В Японии обычно есть выбор, как его смотреть, в субтитрах или озвучке. Причем, приоритет отдают именно первым.

Кинотеатр сети Toho Cinemas в знаменитом квартале Кабуки-тё города Токио
Кинотеатр сети Toho Cinemas в знаменитом квартале Кабуки-тё города Токио

Немного про заполненность залов. В день, когда я ходил в кино, состоялась премьера полнометражки по Коносубе, и билеты на нее были полностью распроданы уже за час до сеанса. На «Дитя погоды» я спокойно купил билет за 1,5 часа, однако на самом сеансе была лишь пара пустых кресел, хоть с премьеры прошло уже больше месяца. Хотя, наверное, это из-за дикой популярности работ Синкая. Кстати, на сеансе было не так много детей и подростков. В основном, люди среднего возраста. Сам зал оказался очень удобным. Промежутки между рядами были настолько широкими, что я мог спокойно вытянуть ноги. Кресла оказались широкими даже для моей настоящей европейской задницы, а из-за их большой высоты и особенностей проектировки зала голов впереди сядящих зрителей было вообще не видно. Лишь у некоторых слегка торчали макушки, которые все равно не доходили до нижней границы экрана, поэтому облака никто не загораживал. В каждом кресле имелось крепление для зонтиков. Всем, кто покупал попкорн и колу, давали специальную подставку, которая вставлялась в отверстие на подлокотнике и на которой легко умещалась вся еда, не мешая другим зрителям. Также в зале были специальные места для инвалидов, на которые они могли сами добраться без посторонней помощи.

А теперь про сам сеанс. Перед ним, естественно, крутили японскую рекламу, но особо упоротой среди неё не оказалось, а жаль. Далее, показывали трейлеры грядущих премьер. А так как я пришел на аниме, то и крутили в основном его. Ну ещё были промо лайв-экшенов по Царству (Kingdom) и Кагуе (Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunousen). Из анимешных трейлеров засветились Hello World (Здравствуй, мир), Sora no Aosa wo Shiru Hito yo (Познавшим синеву небес) и, конечно же, долгожданный четвертый ребилд Евы (Evangelion: 3.0+1.0). А, точно, видосы. Про правила поведения во время сеанса и запрете съемки в зале они оказались довольно упороты.

Рекламный буклет полнометражного аниме Hello World, который я прихватил в кинотеатре
Рекламный буклет полнометражного аниме Hello World, который я прихватил в кинотеатре

И вот началось само аниме «Дитя погоды». И, скажу я вам, смотреть работы Синкая на хорошем экране гораздо приятнее, чем в слитом камрипе, пиратском плеере и убитом маленьком зале кинотеатра твоего родного города, куда засунули крутиться никому не нужные кетайские порномультики. Да, именно в таком порядке я три раза смотрел «Твоё имя». Кстати, в оригинальной озвучке с сабами, на мой илитный вкус, смотреть гораздо приятнее, чем в дубляже. Надеюсь, кинопрокатная компания «Вольга» сделает побольше сеансов с субтитрами. Кстати, про оригинальную озвучку. Японский я пытался самостоятельно учить целых три раза, и каждый раз не очень успешно, поэтому на слух разобрал лишь некоторые простые фразы и знакомые слова. Однако общий смысл, структуру, посыл, а также кое-какие идеи и интересные детали я смог понять и уловить. Естественно, я не собираюсь никому испортить впечатления от просмотра, поэтому обойдусь без спойлеров.

Первый официальный дублированный трейлер полнометражного аниме «Дитя погоды»

Начнем со структуры. В «Дитя погоды» она была классической, трехактной. Сюжет аниме показался мне довольно простым и незамысловатым, менее масштабным, чем в «Твоём имени». Однако в этой внешней простоте были и свои плюсы. В «Дитя погоды» не оказалось таких гигантских сюжетных дыр и нестыковок, какие встречались в «Твоём имени». Ружья в «Дитя погоды» чеховские, а не Бондарчука. И они выстрелили. Одно даже и в прямом, и переносном смысле. Но не будем спойлерить. В целом, сюжет аниме, несмотря на всю свою простоту, оказался вполне добротным и целостным, хоть и не выдающимся. Всё вышло бы совсем хорошо, если бы Синкай не вспомнил, что в прошлом его аниме была целая комета, и не запихнул в третий акт картины с довольно локальными событиями внезапную и смотревшуюся излишней масштабность происходящего, из-за чего сюжет заключительного акта чувствовался слегка недоработанным, словно в нем не хватало глубины. Но тогда бы финальный твист не случился. Однако в целом сюжет аниме оказался вполне неплохим.

Но сюжет никогда и не был самой сильной стороной работ Синкая. Что там с графонием?! На большом экране кинотеатра он смотрелся поистине великолепно. С рисовкой Синкай особо не экспериментировал. Хотя и добавил новые для своих аниме длинные пролеты камеры, которые прекрасно смотрелись. А так весь джентльменский набор автора остался на месте: облака, поезда, отражения в воде, падающие на воду капли дождя, снег, камео кота и то сделали. В аниме даже была сцена, где плачущий и избитый главный герой под грустную музыку бежал по железнодорожным путям за огромными облаками. К-к-комбо! Самих легендарных облаков Синкай нарисовал воистину много. Да что там, несколько важных для сюжета сцен происходило прямо в облаках. Думаю, режиссер долго об этом мечтал. Хотя мне лично всегда больше нравились его отражения в воде и капли дождя. Благо в аниме их было много и на любой вкус, так что я успел сполна ими насладиться. Синкай уже давно приучил своих зрителей к заоблачному качеству рисовки в своих работах. И в «Дитя погоды» она осталась на том же высочайшем уровне, даже шагнув слегка вперед по сравнению с «Твоим именем».

Далее к музыке. Как и к прошлой картине Синкая, к «Дитя погоды» группа RADWIMPS написала просто прекрасный саундтрек. Правда, если рассматривать эти осты отдельно, они кажутся немного слабее, чем в «Твоём имени». Даже есть несколько треков, перекочевавших из этого фильма с небольшими изменениями, чем раньше не грешила группа. Однако в целом музыка в «Дитя погоды» все так же идеально ложится на визуал, что в конечном счете и требуется от саундтрека. А песни к аниме вообще шикарны, особенно «Grand Escape» в исполнении певицы Токо Миуры и группы RADWIMPS и, конечно же, главная музыкальная тема «Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai» от самих RADWIMPS. Кстати, последний трек также использовали в качестве своеобразного эндинга под финальные титры фильма. И еще один примечательный факт: зрители не вставали со своих мест все титры, пока эндинг не закончился, и слушали его. Более того, когда он играл, даже свет не включали. И, естественно, не было никаких агрессивных бабок-уборщиц, выгонявших из зала, как в России. Мне они так и не дали нормально «Nandemonaiya» из «Твоего имени» дослушать. Но вернемся к «Дитя погоды» и его саундтреку. Может, для кого-то мое заявление покажется слишком смелым, но, на мой взгляд, почти половину успеха последних двух работ Синкая обеспечил прекрасный саундтрек. В RADWIMPS режиссер начел своего Дзё Хисаиси. Музыка этой группы так идеально дополняет визуал Синкая, что вызывает у зрителей просто бурю эмоций и заставляет закрывать глаза не все минусы, скажем честно, не совсем идеального сценария. Хотя для мелодрамы, которой, по сути, и является «Дитя погоды» последний и не должен быть особо сложным.

Главная музыкальная тема «Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai» в исполнении группы RADWIMPS

А теперь подробнее про жанр. Мне кажется, успех двух последних работ Синкая связан с тем, что режиссер наконец-то понял, что у него получается создавать лучше всего – мелодрамы с умеренными вкраплениями мифологии и масштабных сцен. В мелодрамах эмоциональная составляющая гораздо важнее тонкой проработки сюжета и персонажей, которые из-за специфики данного жанра вполне могут быть стереотипными и шаблонными. Для Синкая с его проблемами с проработкой сценария и героев мелодрама – идеальный выбор. Тем более сейчас режиссер плотно сотрудничает с RADWIMPS, и их прекрасные треки идеально подчеркивают эмоциональность его историй. И главное отличие «Твоего имени» о предыдущих работ Синкая – хэппи-энд. Его как раз и не хватало автору для создания идеальной формулы для анимешной мелодрамы. Но я не стану вам спойлерить, будет ли в «Дитя погоды» хэппи-энд. А выбрав основной жанр для своих картин, проще найти благодарного зрителя. Основная целевая аудитория последних работ Синкая – люди среднего возраста. Поэтому и продвигаться за рубежом «Дитя погоды» должно соответствующе. В российском прокате это полнометражное аниме должно рассчитывать не на школьников-анимешников, которым оно, вполне возможно, не понравится, а на более взрослых поклонников японской анимации. Не стоит бояться зазывать на этот фильм и людей, вообще не смотрящих аниме, но любящих жанр мелодрамы, ибо «Дитя погоды» им обязательно понравится.

Кадр из финала полнометражного аниме «Твоё имя». Хэппи-энд!
Кадр из финала полнометражного аниме «Твоё имя». Хэппи-энд!

А теперь переходим к интересным деталям «Дитя погоды». Во-первых, в аниме появился Таки Татибана – главный герой прошлой работы Синкая «Твоё имя». Подробности спойлерить не буду, но обещаю, появление этого персонажа вы точно не пропустите. Во-вторых, то ли я так много смотрел фильмы Зака Снайдера, то ли Синкай упоролся по библейским отсылкам. Хотя неудивительно, зная любовь Макото к различной мифологии.

Кадр из второго официального дублированного трейлера полнометражного аниме «Дитя погоды»
Кадр из второго официального дублированного трейлера полнометражного аниме «Дитя погоды»

И немного про персонажей. Да многие из них довольно шаблонные, но, как я уже говорил выше, в рамках жанра мелодрамы глубокая проработка характеров героев может оказаться не просто бесполезной, а даже вредной при упоре на эмоциональную составляющую. А так персонажи действуют вполне логично в рамках сценария и логики картины, их сюжетные линии к концу фильма доводят до логического завершения. А большего от мелодрамы и не требуется.

И, подводя итоги, «Дитя погоды» вполне можно назвать отличным аниме. Естественно, найдутся и те, кто будет его справедливо критиковать, ибо эта работа, как и всё в нашем мире, не идеальна и имеет свои изъяны. Тем, кто на дух не переносит мелодрамы, она вряд ли понравится. Но всем не угодишь. А вот любителям историй о парне и девушке, которым приходится многое преодолеть ради любви, я крайне рекомендую эту картину. Даже если вы ни разу не смотрели аниме. Этот фильм заставит вас испытать бурю положительных эмоций.

Благодарим за внимание!

107107
63 комментария

Респект таким ребятам, кто особо не зная язык катаются по Японии )

Надеюсь через пяток лет с уровнем Н2-Н1 норёку сгоняю в языковую школу или даже на работу, пока нет ни денег , ни знания на достаточном уровне, н5-н4 не хватит уж точно)

9
Ответить

Вместо норёку лучше качай фурёку.

7
Ответить

Эх... Дожить бы до N4 хотя бы. Чёртова лень. Я почти закончил первую книгу Minna no Nihongo, но на это ушёл год. Да и с моей паршивой памятью толку не так много (до сих пор ошибаюсь в некоторых словах, несмотря на то, что ежедневно кручу карточки в Anki).

1
Ответить

Работу можно найти с N3, если у тебя востребованная специальность и фирма нанимает иностранцев со знанием английского.

1
Ответить

Н1 это сколько тайтлов посмотреть надо?

1
Ответить

Долго еще перевод нулевой Якудзы ждать? Я тебя узнал! Не отвертишься.

Ответить

Кстати, на сеансе было не так много детей и подростков. В основном, люди среднего возрастаЯ даже представляю как они выглядят..

4
Ответить