Аниме
Анимемания

Издательство Истари Комикс лицензировало ранобэ «86»

Дата выхода томов в России пока неизвестна.

Ранобэ от автора Асато Асато и иллюстратора Shirabi выходит с февраля 2017 года.

Синопсис: Республика Сан-Магнолия. Долгое время эта страна подвергалась нападениям своего соседа, Империи, которая создала серию беспилотных военных машин под названием «Легион». В ответ на угрозу Республика успешно завершает разработку аналогичных военных технологий и отражает атаку врага, сумев обойтись без жертв. Но это… официальная версия. На самом деле жертвы были. За пределами 85 районов Республики. «Несуществующий 86-ой район». Именно там днем и ночью продолжались битвы, в которых участвовали юноши и девушки из отряда, известного как «Восемьдесят шесть»… Шин руководит отрядом молодых людей-смертников, находясь на поле боя. Лена — их «куратор», который командует отрядом из далекого тыла при помощи специальной связи. Прощальная повесть о суровой и печальной борьбе этих двоих начинается!

Премьера аниме-адаптации ранобэ от студии A-1 Pictures состоялась 10 апреля. На данный момент вышло 4 эпизода.

{ "author_name": "Анимемания", "author_type": "self", "tags": ["\u043b\u0438\u0446\u0435\u043d\u0437\u0438\u044f","ranobe","86"], "comments": 166, "likes": 40, "favorites": 30, "is_advertisement": false, "subsite_label": "anime", "id": 726382, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Sat, 08 May 2021 12:02:40 +0300", "is_special": false }
0
166 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
40

Логика Истари:

- Выпустить томики по старым сериям
- Купить новую лицензию

Ответить
14

Выпуская томики по старым - ты не сможешь блокировать мангу в нашей стране и получать отчисление от государства . А купив новую сможешь дать ркн повод и получить от него копеечку 

Ответить
6

Не опять так снова. Теперь у меня другой вопрос, шо за дотации такие от кремля?

Ответить
–1

Да какой РКН? Человек рынок захватывает.

Ответить
2

Задача накупить как можно больше популярных лицензий, чтобы от имени правообладателей заблочить как можно больше пиратских сайтов. Надо это помнить, покупая что-либо от Истари Комикс.

Ответить
5

Ой ужас какой, банятся сайты которые переводят и озвучивают серию за 30 минут и те кто требуют платный доступ. Няша как жива, так и продолжает жить

Ответить
9

см. хоть как-то переводятся, а не "как не съем, то хоть понадкусываю".

Ответить
–1

практически все серии выходят довольно быстро. издано реально очень много книг.

Ответить
–1

дюрарара передает привет

Ответить
2

А с ней что? Две книги вышли

Ответить
–1

а их 13, причем они обещали публикацию ещё году в 16-17

Ответить
2

Анонс лицензии был в прошлом году. Первый том вышел вроде осенью. В 16-17 ничего не могло быть.

Ответить
0

в вк они точно писали, что планируют лицензировать, видимо, в прошлом году только переговоры начались

Ответить
1

Переговоры о покупке идут минимум 2 года

Ответить
–1

ну вот и получается, лицензия куплена в феврале 19, значит, переговоры начались не позже 17
а так даже если про дюрарару забыть, есть ещё, например, оверлорд, который переводят ну уж очень неспешно

Ответить
1

Были траблы с правами, ща 5 книг есть

Ответить
0

какой-то чел тебе минуса ставил, так что восстановил баланс сил

Ответить
0

Ага, особенно цифровые лицензии.

Ответить
0

а какие там продажи? вот ты знаешь хоть одного человека, который будет покупать платную цифру? вон, почитай комменты, тут все пиратят.

Ответить
0

Я уже про физику говорю, ну все же
1. Я боюсь покупать вдруг у издательства будет брак, а за возрат мне запретят покупать.
2. Пираты уже догнали онгоинг. Я в 2018 уже заканчивал читать Асилизацию, за сколько лет лицензионьшики дошли до неё? Только к 2020 году. 
3. Уже год прошёл где я могу прочитать лицензию Peter Grill to Kenja no Jikan? 

Ответить
0

1. брак довольно редко случается. помню потеряли одну страницу в кобояши и вроде бы всё.
2. и переводили они хуёво. это мы уже проходили.
3. ранний анонс и ковид, там издательство чуть не обанкротилось из-за нехватки обортки.

Ответить
4

1. А ты не думаешь что проблема не в браке, а к отношению к пользователям после брака? 

Ответить
1

партия книг стоит под пол ляма. из-за одной страницы уничтожать всю партию и печатать новую слишком дорого

Ответить
1

Так в этом и суть. Совершили косяк - платите из своего кармана, вам читатели деньги платят или что? 

Ответить
–1

это невозможно. ты просто обанкротишься.

Ответить
1

Вот вся и суть отношение истари к читателем. 

Ответить
1

суть любой компании. нет ни одного "правильного"

Ответить
1

Да нет, если в технике находят брак, то её как бы отзывают. Вы не готовы платить за свои косяки. Был случай как на типографии допустили ошибку и типография все перепечатывала за свои деньги.
это невозможно. ты просто обанкротишься.

ТАК КТО В ЭТОМ ВИНОВАТ? ВЫ ИЛИ ЧИТАТЕЛЬ? ЧИТАТЕЛЬ ИЛИ ВЫ?
Если она столько косяков допускает что может обанкротится.
Если вы за деньги читателей допустили ошибку, то нельзя отделаться простым извините и баном все кто попросил возврат 

Ответить
1

давай косяки истари:
1. одна страница в кобояси.
2. ???
конец

Ответить
3

Косяк истари это отношение к читателем после брака, а не сам брак. Вы просто положили хуй на читателей, поэтому я повторяю ещё раз
Жаль что чуть

Ничего хорошего истари не сделала за все время своего существование, ну видут себя так как будто им что-то должны 
Ну и да 

Ответить
0

с магистром другая история. потому что обещания люди сами напридумывали

Ответить
1

в моём монике самсунг напортачил с подсветкой и она дохнет года через 2. она у меня начала отмирать после гарантии и её "сосочек" для управления моником тоже почти мёртвый. угадай с трёх раз куда меня послали?

Ответить
0

Так "после гарантии", то-есть вся суть истари что вам настолько болт на читателей положен, что вы вообще им ничего не гарантируете, ну тогда и неудивительно что люди выбирают пиратство 

Ответить
1

а, ну да. купил моник за 45 кусков, он обязана работать только год. потом то похуй

Ответить
1

Истари Комикс залогинься

Ответить
0

таки уже

Ответить
0

Жаль что чуть 

Ответить
1

яснопонятно

Ответить
0

И? Как это оправдывает Истари?
Следуя твоей логике, накой хрен ей вообще покупать тогда лицензии для цифровых продаж?

Ответить
1

ты начинаешь потихоньку, потом раскручиваешь. рим не один день строился.

Ответить
0

Чушь.

Ответить
0

в чём?

Ответить
1

А причем тут перевод серий, если мы про истари 

Ответить
0

им и это приписывают

Ответить
1

Я только один их перевод сериалов смотрел это blend-s и настолько отвратительного перевода сабов не видел нигде. Потом ушёл на кранчи, у них от сабов хотя бы лицо не убивается. 

Ответить
0

открою секрет, переводчика почти одинаковые что у ваки, что у кранчей

Ответить
0

А результат разный 

Ответить
0

нет. в 2017 они только запускались, там и озвучка страдала. сейчас всё +- одинаковое. а после поглощения уж точно

Ответить
0

А сейчас не страдает озвучка? Трейлер клинка демонов, где такое чувство что полусонный школьник текст читает без эмоций 

Ответить
0

трейлеры часто делаются через жопу из-за отсутствия времени. такое и с играми и фильмами. у клинка очень хороший дубляж, но тайтл говно (имхо). на ваке можно бесплатно посмотреть большую часть тайтлов, можешь послушать.

Ответить
0

трейлеры часто делаются через жопу из-за отсутствия времени. такое и с играми и фильмам

Трейлер это лицо любого тайтла, даже у фильмов они более менее нормальные. 

Ответить
0

на языке оригинала да, на другие языки всем насрать. это было с дестени, это все игры беседки. чтоб не слили трейлер заранее, тебе дают материал и ты его должен перевести и озвучить за пару часов

Ответить
0

Чел, ну я смотрел дублированные трейлеры фильмов, там качество всегда было лучше чем в том что спустила ваки ибо прокатчики знают что это лицо для продажи.
И причем тут игры, если мы про фильмы?

Ответить
0

аниме это не фильмы. на фильмы тебе дают много времени, а японцы не хотят даже в кинотеатрах у нас прокатывать фильмы т.к. бояться слива фильма от минкульта

Ответить
0

blend-s переводила другая фирма, мне щас сообщили.

Ответить
0

Как и весь тот первый сезон. Истари тогда с ними еще не работали.

Ответить

Медленный корабль

Илья
0

меня сильно удручает скорость выхода Шляпного ателье от них...

Ответить
0

Я принципиально не пользуюсь продуктами Истари. Это обычные паразиты на теле индустрии. И Ваканим туда же (Что не удивительно, потому что человек ответственный за их курс деятельности - один и тот же).

Жаль, что нет серьёзных альтернатив, покупая у которых можно было бы  голосовать рублём против Истари...

Ответить
12

Жаль, что нет серьёзных альтернатив, покупая у которых можно было бы голосовать рублём против Истари...

Кранчей уже не существует что-ли?
Из манги XL Media, АСТ/Reanimedia, Фабрика Комисков, AltGraph, Азбука. Последние вообще чёт судя по полкам онлайн-магазинов решили с прогиба кинуть весь рынок и влететь с двух ног крайне хайповыми вещами. Так что поддерживать есть кого чтобы кольчуге не досталось.

Ответить
1

На самом деле это так себе альтернативы. Ранобами в России плотнее всего занимаются только Истари, другим особо нечего предложить. Та же ХЛ Медия переводит свои серии максимально долго: я купил шестой том НГНЛ год назад, а продолжением даже и не пахнет, а кроме НГНЛ у них ничего особо и нет.

Ответить
0

Именно поэтому я беру либо ваншоты, либо уже завершённые в оригинале серии.
Ну кроме made in abyss, да и то там тупо в онгоинг упёрлись.

Ответить
0

Велп, я как свехчеловек, читающий на английском, покупаю ранобы у кадокавы в букволкере. В среднем где-то 900 йенисов за том выходит, но жаловаться не на что, качество перевода меня устраивает, да и Поливанов глаз не режет.

Ответить
0

Тоже пытаюсь читать на английском, но блэт, до чего медленно переводят! Все еще ругаюсь за Gakusen Toshi Asterisk, Rakudai Kishi no Chivalry и Monster Girl Doctor.

Ответить
–1

ну хрен знает. переводят на английский очень хуёво. лучше читать сразу на япе со словарём

Ответить
0

Это уже вкусовщина по большей части. Ранобы на японском я тоже читал (Ками-сама но инай Ничиеби, на английском ее попросту не существовало и, возможно, не существует до сих пор) и на японском они читаются сухо. Возможно из-за незнания флюента, но как смог. Примерно как читать ЛотР в оригинале.

Ответить
0

ну тут связано с тем что у японцев вроде много, много окрасающих слов для которых словарь не помошник. 

Ответить
0

Да проблема даже не в ономатопеях, тем более что к ним есть собственные словари. Просто читается не так гладко как хотелось бы, и текст не "цепляется".  "В одно ухо влетает, из другого вылетает", если можно так выразиться.

Ответить
0

Ну тут скорее опыт. Если ты знаешь язык хорошо, то ты полностью погружен в него. Если опыта мало или язык плохо знаешь, то ты будешь постоянно отвлекаться 

Ответить
–1

учитывая как виз переводит, гугл транслейт с японского интереснее выглядит

Ответить
0

Я не читал ни одной ранобы от ВИЗа.
Может есть мнение о Джэй Новел клабе? Или Йен Пресс? Может Севен Сис? Просто я читаю всякое казуальное говнецо.

Ответить
0

йен пресс тоже говно. если издание принадлежит японцам, с вероятность 90% там пиздец. они выпускают пару томов под старт анимешки и забивают хуй на продолжение. если переводчик не знает как адаптировать или перевести что-что, он нахуй вырезает предложения, абзацы и целые страницы

Ответить
0

Ну, Йен Пресс вроде как французам принадлежит, но не суть. Я довольно много их серий беру, штук 18-20. Читается довольно легко, хотя я пару раз ловил смысловые косяки, да и выходят стабильно... чего не могу сказать про Семь морей.
Последнего пока что не встречал, видимо повезло.

Ответить
0

Ваншоты?
Ваншоты только в манга-журналах выходят, может однотомники? 

Ответить
–1

Все примеры хорошие.
Только Кранчи куплены Сони, теперь они вместе с Ваканимом. Какие перестановки там произошли и какой общий курс теперь - я пока не проверял.

(Слава Богу, что не Нинтендо купили, там и проверять не нужно было бы)

Ответить
1

Ну, они однажды хорошо издали хорошую книжку: Миядзава в переводе Рябовой и с оригинальным художественным оформлением.

Ответить
–2

Не, конечно у них есть хорошие релизы.  Просто их общая политика - это давить фандаб\фансаб\фанперевод.

И платит за это конечный покупатель. 
Потому что когда ты покупаешь том произведения, то разумно ожидаешь купить следующий когда он будет выпущен. Но вместо перевода следующего тома, они тратят деньги на покупку новой лицензии, чтобы кошмарить сайты с фанатскими переводами.

Это если опустить их другие методы борьбы с конкуренцией, которые едва на грани законности.

Ответить
7

это давить фандаб\фансаб\фанперевод.

Вот за желание давить фандаб я челиком потому что это нихуя не фанатский и нихуя не дубляж. В последние годы часть пиратов уже на похуй стали воровать перевод у официалов, так что даже аргумент про лучший перевод не всегда действует. Но меня дико смущает то что кранчи взяли одного из главных говноделов анкорда к себе, вместо судебных исков. Вообще лучше бы реально задавили фандаб и их онлайн сайты, меньше рака стало бы, детей и самовлюблённый бубнителей по типу Люпина. Кому нужно, те смогут с торрентов стянуть нужную серию и если надо внешние субтитры скачать. Возможно звучу как тупой сноб, но все же.

Ответить
0

задавим все. и будем смотреть 2, 5 офиц. купленных анимешки в год. окей) 

Ответить
3

Жопа отвалится если научишся качать с няшки, Токийской библиотеки или других трекерах вместо просмотра на анизалупа16.ру?

Ответить
0

м... зашел, посмотрел. 
зашел, скачал, посмотрел, удалил. 
либо я дурак, либо лыжи не едут. может быть ты скажешь где цепь короче?) 
и даааа: я давно все смотрю на 1 сайте. за некоторыми исключениями. старик

Ответить
–2

Зашёл, включил аниме с  пожатьй картинктц для удешевления хранения на серверах, с пожевпннлй звуковой дорожкой, для наложения голоса фандабера, и ещё посмотрел на сомнительную рекламу. Или скачал не пожатую картинку, стянул внешние Сабы если нужно, глянул, все в норме. Где экспириенс приятнее?

Ответить
–1

на планшете очень удобно качать серии. спасибо. 
реклама убирается. картинка почти всегда была нормальная - это не сибнет. короче перестаю спорить. видно эстета 

Ответить
1

Ну да, напечатал нужной сериал, нажал на кнопку скачать, минуты 3 подождал и вперед.

Ответить
–1

чего у тебя за планшет такой? со 128 гб памяти чтоль? ебаать. идите в чс оба. такой тупости давно не слышал

Ответить
0

Зачем порвался? Простой планшет, С 32гб памяти лол. Мангу и 26 серийный сезон аниме в 1080п хватает хранить.

Ответить
1

где блять развитие человека пошло не туда, что человек не может скачать с торрентов нормально? да ещё и в онлайн смотрит с 80 мегабайт на серию. как будто запустил денди блять, с таким битрейтом.

Ответить
1

у ваки ща 23-25 онгоингов в сезон + n кранчи

Ответить
–1

выходит дай бог 15 онгоингов, а у них 25 пог 

Ответить
1

онгоингов в япе больше 50

Ответить
–1

ну допустим 50.  на ваканиме я все равно не наблюдаю 25 онгоингов) 
а те, которые я хотел бы посмотреть, там вообще отсутствуют. 
ну это не говоря уже о качестве перевода. и уж тем более об этой "прекрасной" озвучке лул

Ответить
0

21 весна

Ответить
–3

поможем дебику посчитать количество обложек на экране) 

Ответить
0

ты считать не умеешь? 21 обложка, 21 анимешка. иногда ещё заливают не ингоин, но полностью сезон

Ответить
–1

так где 23-25?) 
а где геройка? Бессмертный? Зомби сага?) а они у кранчей, ооооой. 
т.е. мне им платить за то, чего у них нет?) 
как же раздражают такие как ты чс

Ответить
1

зима 2021 24 онгоинга
осень 2020 22 онгоинга + 9 не онгоингов
в чём сука проблема поочерёдно смотреть ваку и кранчей? я оплачиваю на ваке один месяц в пол года, смотрю что хочу и дропаю. нет блять выросло поколение долбоёбов, кому надо как можно быстрее, а на остальное похуй. даже впн и торрент поставить не могут. походу если РКН заблочил, уже реально заблочил т.к. такие как ты слишком тупые чтоб обойти это.

Ответить
–6

Ну да, именно так и звучишь.
Ты озвучил идею просто задавить тех, кто тебе не нравится.
Без аргументации. Очень по-взрослому...

Почему он не фанатский? У них какой-то бюджет кроме рекламы и донатов? Нет.
Вполне себе фанатский перевод.

Окей, не дубляж, будем цепляться к словам. Фанатский закадровый перевод. Только надо учесть, что и официалы больше дали обещаний о дубляже, чем сделали реального дубляжа.

Почему то, что одни какие-то конкретные люди украли перевод - должно быть поводом для прекращения деятельности всех остальных?

Я вот не понимаю, как ты мыслишь, раз не понимаешь почему взяли Анкорда.
Потому что, во-первых - он самый известный голос аниме в стране, а во-вторых, Кранчи, как адекватная компания предпочли не кидать всем вокруг говно в лицо, а договариваться с людьми.

Кажется ты сам не понимаешь, что именно тебе там не нравится. Просто как дед: "Я не доволен, значить запретить".
При этом практически преступные методы официалов по избавлению от конкуренции тебя устраивают.
То что конечный потребитель будет страдать от твоего предложения, тебя тоже не волнует.

П.С. По-моему, очень забавно, что доминация монополиста, который став таковым, будет высасывать деньги из потребителя, попутно давя всю индустрию - тебе нравится больше, чем просто не пользоваться сайтами с фандабом...

Ответить
5

Почему он не фанатский? У них какой-то бюджет кроме рекламы и донатов? Нет.

Вполне себе фанатский перевод.

Потому что по факту это просто очередная пиратская озвучка по типу колдфилмов и прочего, где делается на скорость, чтоб смотрели у них и именно они получали деньги с рекламы. Не очень похоже на скажем переводы некоторых инди игр от фанатов, когда чуваки из любви к игре делают бесплатный русификатор, а не как можно скорее тяп ляп ради денег с рекламы. И да, зарабатывать на чужой собственности не слишком этично, очень смешно слышать про "творчество" от людей у которых в их озвучках есть реклама казино. 

Потому что, во-первых - он самый известный голос аниме в стране, а во-вторых, Кранчи, как адекватная компания предпочли не кидать всем вокруг говно в лицо, а договариваться с людьми

Ни разу не видел кого-то, кроме фанатов его озвучки Наруто, кто так говорил бы. Ну и ваканим/кранчи наоборот пытались договорится, но пираты не понимая как рынок работает стали говниться, за то что их в жопы не целовали и все на блюдечке не принесли, с сохранением их нелегального дохода.

При этом практически преступные методы официалов по избавлению от конкуренции тебя устраивают.

Ты про подать в суды, как это решается в цивилизованных странах? Почти преступные методы у Нинтендо, со слежкой за хакером были.

То что конечный потребитель будет страдать от твоего предложения, тебя тоже не волнует.

 
Какой потребитель? Дети, которые не могут зайти на торрент, а ноют что закрыли онлайн просмотр на Шикимори и им негде смотреть аниме? Такой себе потребитель, который хочет и пиратить и удобства, не понимая что если охота халявы, надо уметь вертеться. Учитывая что некоторые индивиды заносят 300р/месяц пиратам, они смогут за подписку платить. 

Почему то, что одни какие-то конкретные люди украли перевод - должно быть поводом для прекращения деятельности всех остальных?

Это не повод, я писал про то то что начали воровать перевод у официалов, частично невелирует аргумент про более лучший перевод у пиратов. 

Ответить
0

не озвучивай то, на что есть права у официалов и они будут закрывать на тебя глаза. "фандаберов" это не устроило и началась война

Ответить
–4

Нет. Вот это ложь.
С Кранчем у большинства вопросов не было. Когда официалы пришли, некоторые фандаберы за бесплатно стали рекламировать Кранч, просто потому, что Ваканим охуел.

Вака, собственно как и Истари - цеплялись ко всему. Они не хотели договариваться. Было несколько случаев, когда покупается лицензия на продукт, который они потом не озвучивают, зато в тот же день отправляются жалобы в РКН на страницы этих тайтлов с фандабом. Это не вспоминая ДДоС атаки, угрозы, судебные иски не имеющие реальных претензий и тд.

Ответить
1

судебные иски не имеющие реальных претензий

Это ты про то как анилибрия подавала в суд на лицензию?

Ответить
1

этого никогда не было. на аналибрию подали в суд и парфёнов как придурок припёрся. и ещё кучу денег слил на адвокат

Ответить
0

Хм, значит меня подводит память что Люпин это сделал. Я помню что он собирался это сделать, заявлял об этом. Но завершил ли он дело до конца, я не помню.

Ответить
0

он пиздит больше чем дышит

Ответить
0

кранчи это америка, вака это японцы. японцы не будут закрывать глаза за откровенное пиратство своих же тайтлов. когда вака только вкатывалась в рф, знаешь что они сделали? пошли к фандаберам и приглашала всех к себе. кто согласился, стал официалом. с приходом ваки и кранчей все начали на них наезжать и начал это анистар, потому что понмали, что им наступит хана

Ответить
0

Ну если разобраться, то фандаб сам себя закапывает в этой ситуации, они тупо увиливают от предложений самим легализоваться, от бумажной волокиты и прочего. И очень удивлены, от того что за них злые ваканим не хотят все делать, да ещё оставляя им заработок с рекламы казино.

Ответить
1

какая бумажная волокита? фандаб просто больше приносит чем работа на лицензиата.

Ответить
0

Ну там ездить в Японию, заключать договора, покупать лицензии, сверять переводы, утверждать актеров и других сотрудников, сдавать отчёты головному офису. Фандаберы хотели чтоб ваканим это за них делал, деньги платил, да ещё и рекламу оставили. Сами делать отказываются, да и тогда бы пришлось части озвучателей платить, а не делиться. Как говорили бывшие саберы Либрии, большая часть команды не видит бабок, которые оседают у глав команд в карманах.

Ответить
1

вака и кранчи их просто берёт к себе и они просто озвучивают серию и им платят. работа по контракту, не более. фандаб этого не хотел

Ответить
0

Я помню они ещё требовали плеер ваканима, который они бы встраивали себе на сайте, чтоб онгоинги в день выхода на их сайтах бесплатно могли смотреть. 

Ответить
0

рекомендация. человек полностью должен ливать из группы и работать на ваке и/или других официалов

Ответить
0

Правильный подход. Если хочешь озвучиваться и получать деньги, то дуй легализоваться или уходи на торренты, где тебе не будет капать реклама.

Ответить
0

анкорда вроде уже выкинули. они искали человека на его место

Ответить
–1

О круто.

Ответить
5

их общая политика - это давить фандаб\фансаб\фанперевод

Честно говоря, меня больше смущает их (и Ваканима, конечно) среднее качество перевода и среднее, опять же, отсутствие нормальной редактуры. Я могу понять, когда пытаются в захват рынка, но не с некачественным продуктом же.

Ответить
3

Это описание всего стриминга аниме в целом, в США funimation как раз занималась такой же хренью. Видно, чьи это дочерние компании

Ответить
0

отсутствие нормальной редактуры.

У них есть редакторы? Иногда кажется, что они фигачат прямо с чернового перевода.
В недавно вышедшем Гобсе у них все крики восклицания гоблинов записаны латиницей. Почему - а хрен его знает.
GAU-RAU-RAU-RA!!! - орал лорд.

Ответить
0

это японская фишка. по такой же логике, в сао все спелы идут транслитом "фаер болл", "дестракт алл энему" ну и всё такое.

Ответить
0

Простите, но такую штуку можно использовать в переводе, если и в оригинальном японском тексте именно эти восклицания были записаны латиницей. Так как другие крики и вопли в ранобэ записаны почему то кириллицей.

Ответить
0

я знаю переводчика гобса. он конченый гандон, но своё дело знает. учитывая приколы японцев, я вообще не удивлён если в оригинале крики гоблинов латиница. они очень английский любят, но нихрена его не знают.

Ответить
8

А уже имеющиеся серии они закончить не хотят? Долбанная собака на сене.

Ответить
0

Они застряли в 2010м, где аниме все еще слишком нишевое и рискованное предприятие после экономического кризиса. Ну, возможно перевести Волчицу и трудно, но не думаю, что есть подобные проблемы с остальными тайтлами

Ответить
1

Вот Sao скупают как горячие пирожки, вот вам все 25 томов, т.е. онгоинг. Волчица переведена фулл манга, теперь переводят ранобе. Чем лучше скупают товар, тем быстрее он идёт. Что тут не логично?

Ответить
0

Что правда, то правда. Только вот если я понимаю, почему дропнули выпуск корейщины, она просто непопулярна, но другие тайтлы намного окупаемее, а у них клин на этом САО сошелся

Ответить
0

корейка хорошо шла и закупили продолжение. люди пошли читать пиратку и продажи упали. из 12к книг, было продано 50. вот и дропнули. "фанаты" переводили с англа, а потом амеры дропнули и больше никто продолжение не делает

Ответить
0

А если бы они быстро покрыли тайтл, пошли бы люди на фанатский перевод? Ждать месяцами и даже подзабыть что было? Как бы они так навсегда не опоздали

Ответить
1

подпись контрактов на новые тома минимум пол года. перевод и перерисовка звуков отнимает много времени. ты не можешь делать быстро. и они вели несколько корейских серий

Ответить
0

Разумно. Но сейчас же можно рискнуть и расшириться, как раз пандемия прибавила аудитории. Хотя вот корейский тайтл вряд ли окупится даже сейчас. А еще, с подписью контрактов можно что-то сделать?

Ответить
1

рискнуть чем простите? из-за пандемии люди перестали покупать книги. читай-город присылает деньги через 2 года после реализации товара. куча комикс-шопов просто обанкротилось. и попрошу заметить, "призрак в доспехах" подписывали 5-6 лет. ещё какая-то серия остановилась на полтора года т.к. японский менеджер ушла в декрет и раз уже начали с ней работать, то японцы не хотели скидывать её работу на другого человека. ты ёбнешься работать с азиатами. вот купил ты мангу, тебе блять книгу пришлют. настоящую, физическую. и ты её режешь, сканируешь, очищаешь и перерисовываешь звуки. из всех тайтлов истари, только два были в электронке со слоями.

Ответить
0

Как я понял, со мной скорее всего говорит сотрудник Истари. Окей, зря я тут этого наговорил, про риск и т.д., я не на те случаи смотрел. А можно поподробнее про лицензионную локализацию рассказать, разные этапы и тому подобное, если позволяет время?

Ответить
3

я не из истари, но тусуюсь в их компашке. сначала ты подаёшь запрос на какую-то книгу. если ты с этим издательством не работал, то тебя проверяют через другие издательства и скорее всего тебе дадут только очень не популярный тайтл. вот издай 2-3 серии полу-шлака, только тогда тебе дадут что-то вменяемое. или просто игнорить будут. если серия большая, 10+ томов, то ты покупаешь права паком по несколько томов. можешь и по одному тому, но любая покупка это примерно пол года подписания контракта. и печать книг очень дорого обходится: лицензия (самая дешёвая 200к, дорогая ляма 4-5 за начало серии и несколько первых томов), потом мангу надо клинить и тайпить. перерисовка звуков очень долгая и дорогая. печать одного тома в 3к экземпляров около 600к и ты сразу же должен рояльти японцам заплатить за всё напечатанное. если очень сильно стараться, от начала переговоров до полок на магазинах, может пройти 2-4 года, иногда дольше.

Ответить
0

Ну это пипец. Спасибо за прояснение. Интересно, как у них идут отношения с Viz, кажется к ним особое отношение

Ответить
0

да относительно нормально. вот с сквар эникс у всех плохо. после дропа в 2014 году, они разорвали отношения почти со всеми. сквар эникс релизнул второй том резеро манги (первый том был у другого японского издателя) и им пришлось сотрудничать от безысходности

Ответить
0

Кстати, насчет сканирования. У вас там какой сканнер? И раз присылают печатный вариант, то попадались ли там дефекты печати?

Ответить
3

какой сканер хз, но дефекты конечно есть. это всё чистят. старые манги все такие. современные манги могут быть в цифре, но в слоях практически не жди. вот в комиксах, даже если ты ноу-нейм, тебе всегда в слоях пришлют и всё гораздо быстрее в плане общения и подписания контракта.

Ответить
2

Всё чаще слышу про это произведение. Уже начинает быть интересно)

Ответить
6

дроп после трёх серий

Ответить
0

В пятой серии показали "черных овец", и я охуел. Не зря смотрю. 

Ответить
–1

серий и тома ранобэ разные вещи если что. ну и да, пропустишь самое интересное 

Ответить
4

Так себе, если честно. 

Ответить
1

Нужно будет пощупать чтобы сказать как мне, хотя всё равно не скоро доберусь до него)

Ответить
0

скорее после первого тома планка качества сильно падает. 
первый же том одно из лучших произведений, которое я когда-либо читал 

Ответить
2

Стандартая эджи антиутопия в стиле Голодных игр, но от японцев

Ответить
0

Сам формат ранобэ, особенно современный, уже признак того кем и зачем он написан и повод это не читать. Хорошие ранобэ по пальцам одной руки можно пересчитать. К сожалению в этой сфере сидит вся писательская отбраковка Японии.

Ответить
0

значок плотного держателя в курсе. присуждается тебе 

Ответить
–4

У тебя просто литературного вкуса нет и ты рвешься.

Ответить
2

а что такое литературный вкус?) 
и почему ты думаешь, что он есть у тебя?)

Ответить
0

произведение из серии на без рыбье и рак рыба, 86 перв