{"id":2335,"title":"Lineage II \u0441\u0442\u0430\u043b\u0430 \u043c\u0435\u043d\u0435\u0435 \u0445\u0430\u0440\u0434\u043a\u043e\u0440\u043d\u043e\u0439 \u2014 \u0447\u0442\u043e \u0432 \u043d\u0435\u0439 \u0438\u0437\u043c\u0435\u043d\u0438\u043b\u043e\u0441\u044c?","url":"\/redirect?component=advertising&id=2335&url=https:\/\/dtf.ru\/promo\/788837-avtoohota-komfortnaya-solo-igra-i-novyy-kontent-chem-lineage-2-essence-zainteresuet-veteranov-a-chem-novichkov&hash=4a14f156608748239cb5bb252e747dad2aa7047403eca51fa412385a34e5b278","isPaidAndBannersEnabled":false}
Аниме
Danny NSDIV

Озвучка визуальных новелл от VisualDUB на YouTube

Запустил на YouTube проект по русскоязычной озвучке визуальных новелл, для тех, кто любит наслаждаться чтением, но по каким либо причинам захотелось прочесть её как аудиокнига или книгу со звуковым сопровождением. Сразу оговорюсь это первый проект, озвучка любительская, но мы очень стараемся совершенствоваться.

Надеюсь, что вы найдёте время оценить сию работу и дать ей шанс, так как мы растём в плане опыта и уже в разы лучше чем было на начальном этапе!(по моему мнению, но решать конечно вам)

Ах да, для тех кто хочет видеть хентай сцены... YouTube их не пропустит, но их озвучка так же будет присутствовать на других ресурсах нашей команды: https://t.me/DannyNSDIV

Подписывайтесь на канал и следите за новостями. С уважением, команда VisualDUB.

Цукихиме 1
Цукихиме 2
Цукихиме 3
Цукихиме 4
Судьба ночь схватки 1
Судьба ночь схватки 2

Судьба ночь схватки 3

{ "author_name": "Danny NSDIV", "author_type": "self", "tags": ["vn","tsukihime","hentai","fatestaynight","fate","anime"], "comments": 62, "likes": 4, "favorites": 22, "is_advertisement": false, "subsite_label": "anime", "id": 75621, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Wed, 16 Oct 2019 09:42:27 +0300", "is_special": false }
0
62 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
27

Ну это пиздец.

Ответить
0

Добрый день! По поводу? 

Ответить
3

Я про ваше начинание. 

Ответить
1

Подобные инициативы есть и на Западе. Как-то раз наткнулся на Let's Dub Project, когда искал видюхи по Cartagra. Что не так ? 

Ответить
1

Если нужно объяснять почему фандаб это плохая идея, то не нужно объяснять. 

Ответить
1

Сама по себе идея не такая и плохая. Плохой она становится, когда люди отказываются учиться и творят всякую херню вроде отсебятины или глупых шуток. Благо, и в русскоязычном сообществе появилась пара команда, которая делает озвучивание аниме с пониманием вопроса, даже голоса профессиональных актёров можно услышать. Временами жалею, что не смотрю фильмы и сериалы с закадром.

Ответить

Непростой рак

Олег
2

Благо, и в русскоязычном сообществе появилась пара команда, которая делает озвучивание аниме с пониманием вопроса, даже голоса профессиональных актёров можно услышать.

А какие? Если Реанимедия и СБ, то это не фандаб, а просто даб ибо работают на официалов. Из фандаба наверное только Кансай нормально озвучивает(но я смотрел в их озвучке ток 1 мувик), остальные идут лесом почти сразу ибо не могут в озвучку.

Ответить
3

Я говорил только о фандабе, Реанимедию и другие официальные студии, разумеется, во внимание не брал.
Имел в виду Кансай и Amber. У обоих в штате есть профессионалы, правильно выдержаны тайминги, по возможности делают собственный перевод с японского. В озвучке Саги о Винланде можно услышать голос Алексея Гурьева, он в дубляже работает уже несколько десятков лет.

Ответить

Непростой

Олег
2

Про Amber не слышал, послушаю как у них там перевод. Спасибо.

Ответить
0

А что не так? 

Ответить
11

F/SN

Слышать руснявую речь фанатов вместо Каны Уеды, Дзюнити Сувабе, Томоказу Секи и Дзёдзи Накаты

подразумевая что я променяю гильгамешевский "雑種" и киреевское "喜べ、少年" на это

Лучше бы вы начали с того, что взяли ВН в которых озвучки нет, а не уродовали классику. 

Ответить
–5

F/SN

Классека

Уродовать

Что там можно изуродовать, если в целом fate уродская херня?

Ответить
2

Но озвучка-то там действительно неплохая.

Ответить
0

В Цукихиме как раз нет озвучки. В остальном - подписываюсь под каждой буквой, сэр.

Добавление: вспомнил, что в Фейте тоже не было озвучки по дефолту. Ее добавили только в realta nua, если мне не изменяет склероз. Хз, как тебе, но после того, как я читал конец UBW без озвучки, а затем услышал его из RN меня покоробило, хотя Уэду я всем сердцем люблю и как голос главной няшки фейта ее полностью принимаю. Просто я представлял эту сцену не так, как она озвучила.

Ответить
0

Читал онли в озвучке реалты
Мне нравится :3

Ответить
1

Я думаю, что у меня была бы такая же реакция, просто тогда перевод UBW выстили лишь для обычной версии, либо я просто не догадался качнуть озвучку)

Ответить
0

Я понял)

Ответить
0

Tsukihime.

Ответить
0

На неё был голосовой патч.
Стоп...нет, не было. Почему тогда мне кажется, что был?

Ответить
0

Это мне не известно)

Ответить
0

А фсн я фанат, не могу удержаться чтобы прочувствовать историю максимально)

Ответить
6

Комплиментов не ждите. Тут даже профессиональную озвучку во хейтят :) 

Ответить

Погибший алмаз

Саня
3

Есть два стула. На одном - придется выпиливать голоса сэйю.
На втором - ветвистая ИГРАБЕЛЬНАЯ хуита, типа тайпмуна или алиссофта, где большая часть удовольствия именно в игре.

Ответить
0

В цукихиме вообще нет сейю, например. 
В цикадах вся работа сейю заключается в Реновском (Уса До!) 
В фейт да, она есть. 
Я понимаю это и действительно отдаю этому всего себя, я даже начал репетировать роль перед записью, ахах

Ответить

Погибший алмаз

Danny
1

В цукихиме вообще нет сейю, например.

Зато есть три-четыре десятка бэдэндов в которые надо играть, и без которых игра превращается на самом деле в посредственность.
Я поправил изначальный коммент.

Ответить
0

Бэдэнды в цуки эт сильно, согласен, но Аниме по цукихиме нет не из за них, всё же. Я просто выбрал рут и прохожу его без бэд эндов. Да, согласен без них не то, но иначе это озвучить и снять не получится
В фейте я на них выходил специально, поржать) 

Ответить
0

Ну просто мне интересно этим заниматься:3 
Я знаю отношение к озвучке у онимечников в целом, но есть люди которым нравится моя озвучка (нет не мои друзья и знакомые, ахах) да и я как начинающий не могу предложить хорошее качество озвучки, но терпение и труд, как говорится. 

Спасибо за предупреждение, уже снимаю Лорд Камелота со стены) 

Ответить
0

Я вот всегда только в озвучке смотрел. Мне нахер не надо вчитываться в сабы когда я что-то смотрю, тем более что это почти всегда происходит фоном. Всем мега-ценителям аутентичности нужно выучить язык и смотреть в оригинале.

Ответить
0

Да ладно у всех свои вкусы и предпочтения)

Ответить
4

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1

Как говорит Жорик Летний - следуй за мечтами! 
Уверен у вас всё получится.

Ответить
1

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0

А где можно поозвучивать рекламу за копейки?

Ответить
2

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
3

Лучше что нибудь перевели бы что либо непереводимое чем сей ерундой маяться.

Ответить
1

И это будет

Ответить

Личной меч

2

Так себе идейка, тяжело будет найти зрителя, при том что среди большинства анимешников ходит правильное мнение, что озвучка нафиг не сдалась. Хотя, мне кажется, было бы интереснее делать это в формате стрима, с возможностью за донат вставлять аудио фразочки и чтоб зрители могли выбирать ответы в рутах.

https://youtu.be/9RhU5rHUdtE?t=525

Вот типа такого

Ответить
0

Хм неплохо, я тут лав мани рок н ролл предзаказал, может там такое попробуем)

Ответить
1

Озвучка визуальных новелл звучит еще страшнее чем озвучка Fallout 4

Ответить
0

Ну, прошу прощения, что напугал)

Ответить
1

Аниме без японской озвучки теряет значительную часть своей... анимешности, п.м.с.м.
Впрочем, какая-нибудь фиолетово-волосая кошкодевка, балакающая по-русски, звучит лучше, нежели она же, балакающая по-американски, с их отвратительными "r", "th" и интонациями (опять же - п.м.с.м.), так что успехов ребятам.

Ответить
1

Спасибо!)

Ответить
1

А с какого языка переводите, если не секрет?
С английского или с японского напрямую?

Ответить
0

Русскоязычные версии игры
Не перевод - озвучка. 
Я хотел перевести и озвучить эйфорию, но... Некоторые моменты слишком отвратные, а озвучивать вырезая эти сцены непрофессионально. Но признаю как хентай вещь годная и сюжет найс 

Ответить
1

А, о, понятно, прочитал не правильно. 
Как начинаение - это хорошая, годная идея. 
Но мы все тут выдавшие виды анимешники - знаем, что начало - это всего лишь начало. И одно только начало сезон не вытаскивает, обычно. 
Есть какие-нибудь идеи или планы для дальнейшего развития? (Развитие - оно разное бывает и это не всегда количество)

Ответить
0

Для начала улучшить оборудование нужно, это ближайшие планы

Ответить
0

Скоро вот хентайные сцены выкладывать начнём из фейта и цуки.
Затем переводить неперевеленные новеллы и озвучивать их

Ответить
1

Лучше такое интро убрать., выглядит это "Колхозному" извиняюсь за выражение.А так в принципе неплохо, главное, чтоб тебе нравилось.

Ответить
0

За совет спасибо!) уберу в следующих выпусках) 

Ответить
1

Автор, не огорчайся на едкие комментарии - это процесс закономерный, ведь, как ты, наверное, знаешь, любой анимушник, вылезающий из статуса "мимокрокодил" сразу же дропает русский даб (особенно учитывая его невероятное качество и то, что "профессиональные работники ртом" его делают даже хуже, чем бесплатные фанаты - можешь сравнить Haibane Renmei). Я всегда ратовал за исключению всего с приставкой RU из анимешных озвучки / сабов, но, если мне надо что-то посмотреть с неспеакером, то всегда выбираю фанатский даб или русабы, если даб идет от Азазеля или другого носителя идеального голоса вроде Персоны99. Так вот, возвращаясь к теме: голоса в озвучке рвоты не вызывают, что уже большой плюс. Постараюсь быть конструктивным:

1) Пусть озвучивает кто-то один - либо М, либо Ж. Для фандаба это намного лучше, чем псевдопрофессиональные потуги на многолосую озвучку. Таким образом тебе не придется выравнимать уровни громкости записи двух людей, обнаруживать, что их микрофоны разного качества и т.д. Выбери одного человека с хорошим голосом - пусть озвучивает только он.
2) Сделай так, чтобы голос был одного громкости всегда - чтобы шепот был четко различим и такой же громкости как обычная речь, а крик не разрывал перепонки и был бы занижен до стандарта.
3) Если прямо так свербит набрать шоблу озвучивальщиков - дай им одинаковый микрофон, чтобы не было так, что вася записывается с сеннхайзера, а глаша - со свена за 3 копейки. Пусть комната будет закрыта, чтобы не было слышно семейных визгов, лязганья сковородки и т.п. Громкость записи всей шоблы должна быть на одном уровне.
4) Не пропускай текст, если уж взялся за озвучку (такой момент я рандомно накликал в ролике по Цукихиме).
5) Расслабься и не перееигрывай (легко сказать, сидя на диване, но, надеюсь, это придет с опытом).
6) Произноси японские имена, слова, etc так, как это делают японцы по правилам японского - это ОБЯЗАТЕЛЬНО. Не надо Поливанова, варваризации слов и прочего дерьма так охотно принятого в РФ.
7) Если есть хонорифики - всегда их тоже озвучивай. Это ничего кардинально не изменит, но +5% к глубине / пониманию взаимоотношений людей оно добавит. В оригинале они есть - у тебя тоже должны быть.
8) Не глуши оригинальный звук - только речь. Не надо такого, что все звуковые эффекты и музыка у тебя 2 Дб, а речь - 30. Это бред.

Часть этого ты уже, полагаю, реализовал. Остальное - прими к сведенью, если хочешь.

Ответить
0

Спасибо за большую конструктивную критику! Очень приятно читать и получать советы
Будет все же многоголосая озвучка, но приму к сведению ваши советы по поводу громкости и прочего)

Ответить
0

Эти шрифты на превьюхах...

Ответить
0

Да вроде не так плохо, лол

Ответить
0

Но я постараюсь найти что то получше

Ответить
0

Ну видно, конечно, что совсем зелёные. Записываете с одного дубля без опыта, берете текст с наскока, посторонние звуки в дорожке. Над голосами нужно работать, каждый день выполнять хоть элементарные упражнения на дыхание и дикцию. Если правда хотите совершенствоваться, то придется отнестись всерьез к развитию своего голосового аппарата, чтобы научиться владеть им как инструментом. Иначе это и останется на весьма и весьма "любительском" уровне.

Хотя всегда есть немало людей, кому и так сойдет. Тут уж ваш выбор.

Ответить
0

Разумеется что хотим делать на качество а не на и так сойдет
Впринципе если сравните первые и последние записи увидите, что там уже не с одного дубля писалось, но работать конечно есть куда

Ответить
1

Вот и начните тогда хоть с этого. Разделы "Техника речи" и "Скороговорки" для вас. Упражнения нужно делать ежедневно и вдумчиво всей команде. Результат придет относительно быстро и им будут довольны все. :)
А пока не освоите, пытаться излишне актерствовать не стоит. Лучше читать расслабленно, но с четкой артикуляцией, так оно будет приятнее слушать.

Ответить
0

Спасибо за совет)

Ответить
0

Уже вижу как "чтобы ответить на данном выборе так, п̶е̶р̶е̶в̶е̶д̶и̶т̶е̶ ̶в̶а̶ш̶ ̶т̶е̶л̶е̶ф̶о̶н̶ ̶в̶ ̶т̶о̶н̶а̶л̶ь̶н̶ы̶й̶ ̶р̶е̶ж̶и̶м̶  перейдите по ссылке А, если вы хотите ответить сяк, перейдите по ссылке Б".

И да, озвучка не нужна.

Ответить
0

Если вам не нужна, то ладно :3

Ответить
0

Проект сворачивается?

А если серьезно, то не только в озвучке дело. Бекграунды и чар спрайты теряются. Вряд ли любители вн будут лишать себя части вн, ради сомнительного даба на ютубе. 

Кто серьзно увлекается - никогда не будет пользоваться такими недоподелками. Подпивасным васянам проще посмотреть аниме с рудабом и продолжать поглощать отходы, чем тратить кучу часов на вн. На кого расчитан сей продукт?

Ответить
0

Не знаю, есть люди которым нравится, делаю для них и для себя самого

Ответить
Читать все 62 комментария
null