Кистяковский и Муравьев. Он лучше всего читается и передает былинность, мифологичность оригинала. И стихи там очень хорошо переведены, что немаловажно.
Вот кстати, да. В муравьёвский перевод прям погружаешься. Он мне тоже очень нравится. Но Григорьева/Грушевский тоже очень хорош, там как-то лучше дух оригинала передаётся, что ли.
Всё это очень субъективно, конечно. Встречал людей, которым Муравьёв категорически не заходит.
Кистяковский и Муравьев. Он лучше всего читается и передает былинность, мифологичность оригинала. И стихи там очень хорошо переведены, что немаловажно.
Вот кстати, да. В муравьёвский перевод прям погружаешься. Он мне тоже очень нравится. Но Григорьева/Грушевский тоже очень хорош, там как-то лучше дух оригинала передаётся, что ли.
Всё это очень субъективно, конечно. Встречал людей, которым Муравьёв категорически не заходит.