Кто слушает фильмы в оригинале
На днях решил смотреть новинки в оригинале чтобы луче понимать английский на слух на нетфликс
Вопрос: это правда помогает луче понимать инглиш когда смотришь в оригинале но с русскими субтитрами ?
"Помните, никаких шуток про редизайн": как пользователи DTF оценили новый редизайн сайта.
Юсеф Фарес об обвинениях Split Fiction в «пропаганде феминизма»: «Мне абсолютно неважно, что у вас между ног»
Критика не повлияла на успешный релиз игры — у неё 98% положительных отзывов.
ААААААА ЖЕНЩИНЫ
Грустно. И немного мило
Исследование: российские девушки назвали любимыми играми Baldur’s Gate 3, «Ведьмака 3» и серию Horizon
А GTA VI и Assassin's Creed Shadows вошли в список самых ожидаемых игр 2025 года.
Девушки - базовички. Играют в лучшие игры (ну только не понятно что в списке horizon забыл)
Тестирую RTX 5090 в связке с 9800x3d. ФПС, температуры и энергопотребление [ЛОНГ]
Приветствую всех. Недавно собрал новый компьютер для игр (прошлый пост) и пришло время его протестировать. Проверка ROPS, первый раз делаю андервольт, тесты стабильности, бенчмарки и разумеется игры. Вся мощь солнца...!
Приветики, ребятки. Буду благодарен за любую поддержку поста, тк материал полезный для сайта и весь день пахал над этим. Лайки, комменты, закладки и репосты приветствуются. Большое спасибо, от души ❤️
Ворон Геннадий близок к тому, чтобы сыграть Буклю в сериале «Гарри Поттер»
HBO продолжает эксперементировать с основным кастом предстоящего сериала.
нет, нужно смотреть с английскими субтитрами
Тогда вообще половина смыла понимать перестану )
Комментарий недоступен
Да, помогает, но эффект накопительный, не стоит ожидать моментального улучшения.
И основной эффект получаем не от активного понимания смысла, а от механического проматывания в голове как можно большего количества речевых оборотов. Спустя время ты уже на ходу чувствуешь "эта фраза звучит правильно" или "что то не так". Это как с чтением - мы не читаем по-буквенно, а просто узнаем слова.
Нет. Мозг не связывает русские субтитры с английской дорожкой, т. е. ты не воспринимаешь саму речь, которая уходит на второй план и не запоминается.
Лучше смотри английскую дорожку с английскими же субтитрами. Тут мозг сразу найдёт связь между устной речью и письменной. Старайся не читать, а смотреть. Если что-то не ясно - перемотай назад, почитай субтитры, переведи. Так аудирование хорошо подтянешь. Можешь, кстати, хард мод активировать и слушать выступления индусов на TED, но это мазохизм. Зато "тяжело в учении, легко в бою".