Имхо, но вестерны такая тема, которую лучше не переозвучивать. Ибо дубляж 100% убьёт особенности говора/произношения персонажей той эпохи. Не представляю если бы Артура Моргана дублировали на русский язык.
С этим нельзя не согласиться. Просто, может быть только у меня такое, но я редко когда могу одновременно и играть, и читать сабы, потому что слух на английском не развит на уровень понимания различных говоров (однако это хороший повод начать понимать). Отсюда и вопрос
Имхо, но вестерны такая тема, которую лучше не переозвучивать. Ибо дубляж 100% убьёт особенности говора/произношения персонажей той эпохи. Не представляю если бы Артура Моргана дублировали на русский язык.
С этим нельзя не согласиться. Просто, может быть только у меня такое, но я редко когда могу одновременно и играть, и читать сабы, потому что слух на английском не развит на уровень понимания различных говоров (однако это хороший повод начать понимать). Отсюда и вопрос
нет конечно.
но ты не подумай, дело не в России.
Нету к сожалению.
почитал - походу софтклаб сначала планировали но потом отменили ее
https://steamcommunity.com/app/204450/discussions/0/846956740623380399/
Игра на 3 часа максимум, можно и субтитры почитать, тем более у рассказчика там пиздатый голос.