Существуют ли переделанные версии книг Властелин Колец в переводе Г/Г? Или какой вам понравился?

Если вы читали книги в переводе Григорьева и Грушецкого, то думаю знаете о таких именах как Сумникс, Колоброд, что немного выбивает. А есть ли у кого-то или где-то эти версии, но с переделанными именами под оригинал? В гугле как-то сложно это найти, хотелось бы прочитать книги.

3.2K3.2K показов
339339 открытий

У меня Бэббинс и Торбинс

Ответить

Ну, Торбинс звучит нормально, типа bag - торба, хех)

Ответить