Добрый день/вечер, господа и дамы. Сейчас прохожу данную серию игр и заметил, что русификаторы на нее практически полностью "присвоены" Siberian Studio, в связи с чем возникло желание самому попробовать перевести хотя бы одну из частей (да, это будет не скоро, если вообще будет). Только есть загвоздка, что я не понимаю, где искать файлы с текстом,…
@xbgl , помоги человеку советом.
Был б я прогером, я б текст выдал с удовольствием) Но я не прогер, а выступаю в роли переводчика в данном случае)
По сабжу же: если получится, мб ребята мне выдадут текст нулёвки когда-нибудь
По остальному же конкретно в нашей команде (Like a Dragon), переводы все бесплатные:
- Кивами 1, с англа ( есть в доступе, там нужен патч, но в целом всё проходимо, сам пробовал ачивки закрывать и первую главу погонять)
-Кивами 2 (с англа), Якудза 3 (с англа), Якудза 4 (что-то с англа, что-то с японского) - на финальных стадиях. Если ты планируешь вручную переводить - можешь не пытаться, в течение года с этого момента ребята выпустят. Всё равно ты один будешь дольше это делать.
- Якудза 5. Пока не начинал никто, насколько я знаю.
- Якудза 6 (с япа) лично перевожу, к весне 2025 планирую закончить сюжетку и сабсториз все и может и выложим в таком виде, а потом патчами допилим мини-игры.
Дальше буду заниматься Исиным.
Соответственно конкретно от нас не будет(или будут совсем не скоро) - Нуль и Джаджменты.