реклама
разместить

Смотрел Ван Пис в дубляже, но он закончился, теперь есть два варианта: либо смотреть с японской озвучкой и субтитрами, либо с шакальным дубляжем.

Английский я хоть понимаю, в отличии от японского, поэтому хотелось бы узнать где можно посмотреть Ван Пис с английской озвучкой и русскими субтитрами.?

22
реклама
разместить
22 комментария

английской озвучкой и русскими субтитрамиебать ты придумал, выбери что-то одно

3
Автор

ну типо чтоб что-то на слух понимать, пока еш и читать не можешь, а, если слова не знаешь читать сабы

Автор

ну хоть просто на английском

английский даб аниме...
что ты такое?

1

от Шачибури смотри, он там почти до 1000 вроде озвучил

1

плоти. на бусти есть продолжение тех самых голосов https://boosty.to/oprus

Автор

их там всего до 400 серии, а я на 350. и ты видел эти цены?? 10к рублей, я в ахуе

Раскрывать всегда
Какое кино смотреть только в оригинале?

Иногда фильм/сериал/мф теряет чуть ли не половину своей атмосферы при просмотре в дубляже, ведь зачастую одной из главных особенностей картины является манера речи персонажей/их интонации/акцент, которые невозможно передать при озвучивании. Несмотря на то, что многие фильмы/сериалы/мф можно (а иногда и нужно ("Шрек")) спокойно смотреть в дубляже, п…

22
реклама
разместить
Не смотрите фильм Анора
Не смотрите фильм Анора

в дубляже. Смотрите только в оригинале (с субтитрами). Вот почему

7373
1717
44
11
Буду смотреть в дубляже. Эти мелочи не спасут и не утопят фильм.
Барбара Брыльска на съёмках фильма "Глядя на солнце", 1971 год

Под катом кусочек из фильма и сам фильм.

1616
1010
11
11
Проблема с Blu-ray фильмами на пс5

Всем привет, хотел поглядеть фильм а тут такое. На прошлой пс5 все отлично было, диск лицензиооный русский.

Проблема с Blu-ray фильмами на пс5
4343
1313
55
11
Цифровое Гетто. ИРЛ
В каком виде лучше ознакомиться с "Призраком оперы"?

Пока смотрю в сторону фильма 2004 года, но мб знающие люди могут посоветовать запись какого-нибудь выступления?

В каком виде лучше ознакомиться с "Призраком оперы"?
11
Как же тяжело воспринимать на слух китайский

Не смотря на то что письменность очень красивая, из тройки японский-корейский-китайский мне очень тяжело смотреть всё с китайской озвучкой. К корейскому я привык, японский даже приятен на слух, но от китайского у меня уши в трубочку выворачиваются.

Как же тяжело воспринимать на слух китайский
2222
88
33
11
я думал ты китаец
«Присяжный №2» вышел в «цифре»

Он уже есть в некоторых онлайн-кинотеатрах в многоголосовой закадровой озвучке либо в оригинальной дорожке с русскими субтитрами. Я уже знаю что буду смотреть вечером, а вы?

«Присяжный №2» вышел в «цифре»
55
Играл только в кивами версии 1-2. Думаю, как тру фанату, нужно наверстать, а за одно и сравнить. А то есть у некоторых якудза-блоггеров мнение, что оригинал был лучше.
Играл только в кивами версии 1-2. Думаю, как тру фанату, нужно наверстать, а за одно и сравнить. А то есть у некоторых якудза-блоггеров мнение, что оригинал был лучше.
44
[]