Всем привет, решил пройти Yakuza 0, поиграл пол часа и мне было тяжко играть в эту игру, пытаясь уследить за сюжетом, так-как приходилось читать сабы на Английском и быстро переводить и пытаться уследить, что творится на экране. Кто пользовался русификатором от ZOG, стоит его устанавливать или же лучше мучатся и играть с Английскими сабами?
Не качайте посоны, у меня так Кирю умер
Скоро уже будут спрашивать как задницу подтирать. Русификатор как русификатор, переводился фанатами достаточно долго. В игре английский сложнее среднестатистической jrpg, и его много, поэтому если цель не мучаться и пройти игру с пониманием, то чего бы и не поставить
Но учитывая что большинство частей не переведено, то потом все равно придётся к английскому вернуться
В этом то и вся проблема, его делали фанаты. Нет ли там отсебятины или же не точности в переводе?
Русики на японские игры делают по английским сабам, а английские сабы ну такие себе и зачастую не соответствуют реальности. Получается двойное переврательство. Единственный выход - учить японский, ехать в японию, вступить в якудзу, отслужить там с десяток лет и только потом можно будет играть со спокойной душой.
В голос.. Орнул..
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
в том что он кривой) и то что не переведено, а такого там много, написано лютым транслитом с кирилицы