Вы не знаете приличных (онлайн)приложений для перевода больших объёмов текста?

У меня есть договор аж на 36 страниц на английском языке. Его нужно более или менее точно перевести на русский. Яндекс в этом вопросе шикарен, но он не позволяет мне загрузить даже десятую часть в себя.

Не знаете каких-нибудь сайтов/приложений, которым можно такие объёмы скормить и получить более или менее приличный перевод?

88
15 комментариев

Лучшим переводчиком сейчас считаю DeepL. Правда для перевода большого объёма скорее всего понадобится или пробная про версия или покупка оной. Посмотри на сайте в чём особенности продукта, очень годно переводит.

11
Ответить

Короче, DeepL и правда лучший переводчик, но Pro версия недоступна для россиян и требует карточку зарубежного банка. 

Придётся с Промтом ебаться, эх :(

1
Ответить

Спасибо, это прям открытие для меня)

1
Ответить

Ты собираешься подписывать договор на английском? Я бы на твоём месте заплатил юристу со знанием английского, а не бесплатный онлайн переводчик искал :)

9
Ответить

Нет конечно - я не поехавший. В дальнейшем договор будет по-человечески переведен, просто сейчас нужен черновик на русском, чтобы меня не дёргали и не спрашивали постоянно "а что в этом абзаце написано я чот не догоняю". Пробовал уже прогонять Яндексом - результат на 90% удовлетворительный - остальные 10% могу сам поправить, но увы, весь текст в него даже близко не влезает.

1
Ответить

Комментарий недоступен

7
Ответить

Удалено.

Ответить