Согласен с оратором выше. Туповатый вопрос. Есть группы людей привыкших к голосам. Есть группы людей из принципа не переваривающих официальный перевод (по множеству причин). Есть люди , которых не устраивает перевод, даже если он всем понравился.
Хорошо. Есть устаканившиеся Ньюстудио (с Погадаевым и другими (тот же Бруклин 9-9 ни в чьей больше не идет, но там последнее время трындец рекламы, даже во время диалогов персонажей не стеснялись вставлять), есть Лостфильм, есть Кубик - в их озвучке, действительно, многие привыкли слушать и смотреть и к ним вопросов не возникает. Вопросы возникают к студиям-однодневкам, так сказать, и тем, кому явно не стоит заниматься этим - колдфилм, кероб и так далее.
Согласен с оратором выше. Туповатый вопрос. Есть группы людей привыкших к голосам. Есть группы людей из принципа не переваривающих официальный перевод (по множеству причин). Есть люди , которых не устраивает перевод, даже если он всем понравился.
Да дохера и больше причин, почему.
Хорошо. Есть устаканившиеся Ньюстудио (с Погадаевым и другими (тот же Бруклин 9-9 ни в чьей больше не идет, но там последнее время трындец рекламы, даже во время диалогов персонажей не стеснялись вставлять), есть Лостфильм, есть Кубик - в их озвучке, действительно, многие привыкли слушать и смотреть и к ним вопросов не возникает. Вопросы возникают к студиям-однодневкам, так сказать, и тем, кому явно не стоит заниматься этим - колдфилм, кероб и так далее.