Русским перевод не нужен?

Я не понимаю логики современной игровой индустрии. Казалось бы, мы живем в такое время, когда любой маломальский издатель игр старается адаптировать свою игру под максимально возможное количество игроков. В век интернета и цифровой дистрибуции это особенно важно, поскольку релиз игры происходит сразу для всего мира, всех регионов. И очень стран…

Русским перевод не нужен?
5555 показов
22K22K открытий
88 репостов

https://www.youtube.com/watch?v=HmgKVyPtTTc&t=4s вот тут есть ответ. А если в кратце то перевод заказывают чаще всего со стороны. Перевод идёт сразу на определённый набор языков. За каждое слово платят. Отсутствие перевода на русский : 1) студия где заказывали перевод этим не занимается 2) экономия бюджета 3)очень много текста дорого переводить 3) есть планы на перевод в будущем ( так как часто в России игры покупают даже без русского потому что на нашем рынке его знают половина игроков) в китае и ряде других стран английский не так распространён. На французском , немецком и испанском говорят во многих странах потому обхват по регионам больше. Отдельно про новеллы и инди игры. Там перевод заказывается у мелких подрядчиков и фанатов. Или сами фанаты говорят давайте сделаем. Бывает что текста мало. И переводить легче. Вообщем тут именно специфика работы студий и бюджета.

Ответить

Возможно был где то более свежий выпуск. Их столько было что уже и не упомню.

Ответить