Вопрос к любителям почитать из Украины

Решил прикупить себе книг по Властелину Колец и встал такой вопрос. Какой из изданий имеет самый адекватный перевод? Желательно в твердом переплёте.

88
18 комментариев

Останній переклад Володара Перснів від Катерини Оніщук. Там дуже своєрідно адаптовано власні назви та імена. На перший погляд може здатися дивно, але ці адаптації робилися за самими інструкціями Толкіна.
В продажі книг попередньої перекладачки Олени Фешовець я не знаходив і не знаю який він.
Всі інші книги циклу перекладала Олена Олір, скарг не чув.

11
Ответить

Дякую

2
Ответить

Ну коль по инструкциям Толкина то - самый верный, а не хоть и привычная но адаптация - я б почитал.

Ответить

Люблю читать в россии, как то не хочется ехать в Украину для почитать.

3
Ответить

...Вечера на хуторѣ близъ Диканьки.

5
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить

Толкина лучше в оригинале читать, на амазоне заказать дешевле будет, чем тут.

1
Ответить