«Эта запись в память джорджа флойда бла-бла в знак мира и дружбы бла-бла споём громко для его семьи» и дальше слова песни «...пришло время тебе мучительно умереть / тебя предупреждали / теперь ты заплатишь своей жизнью» и так далее с употреблением выражений вроде «мелкий нигер».
Шо? Напойте на русском плез.
«Эта запись в память джорджа флойда бла-бла в знак мира и дружбы бла-бла споём громко для его семьи» и дальше слова песни «...пришло время тебе мучительно умереть / тебя предупреждали / теперь ты заплатишь своей жизнью» и так далее с употреблением выражений вроде «мелкий нигер».
Задрали уже. Сделали из отвратительного преступника хрен знает кого.
Я смотрю тут с английским совсем плохо.
так, погодите, тут вроде как смысл обратный, не?
Ну это типа юмор, но местные знатоки английского только в тредах про переводы могут сраться.
Комментарий недоступен