Дизайн квестов в The Witcher 3: Wild Hunt от NoClip с русской озвучкой

Команда документалистов NoClip поговорила с дизайнерами квестов в "Ведьмак 3: Дикая охота" об их любимых квестах и о том, как удалось поместить франшизу в богатый и живой открытый мир.

Перевод — Алексей Ярополов

Текст читали: Андрей Мишутин, Алексей Никитин, Андрей Стакионис и Марина Гассан
Сведение звука — Михаил Кринков

Постер — Артём Чупико

Фильм расскажет о том, как CD Projekt Red создавала квесты в "Ведьмак 3: Дикая Охота" с учётом открытого мира и с какими трудностями столкнулась команда.

Для тех, кто не приемлет переводы и озвучки — ссылка на оригинал

Напомним, что у нас есть группа вконтакте, в которой происходит основная движуха: анонсы, стримы и обсуждения.

Кроме того, у нас также есть страница на Patreon.

А для тех, кому он неудобен, мы завели страницу на Boosty. Это аналог патреона, только на русском языке и с меньшей комиссией.

2K2K открытий
44 комментария

NikiStudio, спасибо за то, что вы делаете. Иной раз и не знаешь что такой ролик вообще есть (в оригинале), а вы их ещё и переводите и на ДТФ выкладываете. Самому отслеживать все англоязычные каналы на пример чего-то стоящего стало очень сложно. Уж больно их много, с прикладными то еле управляешься)

Ответить

Ну, мы продолжим. ) Спасибо, что цените. 

Ответить

Богатый и живой открытый мир.
Ну да.

Ответить

Это был 2015 год, а разрабатывалась игра так вообще с 2011. Не гигантской студией с бездонным бюджетом. И вполне нормальный открытый мир на свое время получился. Сравнивать с условной рдр2 в этом плане ее как бы глупо.
При этом некоторые весьма известные компании и в наше время продолжают делать такие открытые миры.

Ответить

Так у NoClip написано. Все претензии к ним. 

Ответить

Ну что? Кто первый начнет х*есосить ведьмака?

Ответить

А кто первый доказывать что это игра поколений?

Ответить