Прибытие. Мы все в плену у времени

Редкий пример научной фантастики высшего полёта.

«Если бы ты видел свою жизнь от начала и до конца, ты бы стал что-то менять?»

Луиза Бэнкс, лингвист

«Прибытие» – научно-фантастический фильм, в основу сценария которого был взят рассказ американского писателя Теда Чана «История твоей жизни». Это первый фильм канадского режиссёра Денни Вильнева в данном жанре.

Картина впервые была показана на 73-м Венецианском кинофестивале в сентябре 2016 года. А уже спустя 2 месяца вышла в широкий прокат, заодно заработав 8 номинаций самой престижной кинопремии планеты. По итогу реализовав одну из них, получив «статуэтку» за лучшее сведение звука.

Прибытие. Мы все в плену у времени

Сюжетно фильм рассказывает историю лингвиста Луизы Бэнкс (Эми Адамс), которая получает правительственное задание найти общий язык с пришельцами, корабли которых обосновались в двенадцати разных точках планеты, вызвав серьезные волнения среди населения.

Вместе с астрофизиком Ияном Доннели (Джереми Реннер) она должна перевести язык инопланетян и выяснить их намерения и мотивы, побудившие к посещению Земли, что бы предотвратить глобальную катастрофу и в очередной раз спасти всё человечество.

По синопсису кажется, что это самый обычный фильм про первый контакт с внеземной расой, где будет полно взрывов, интриг, сценарных клише и прочих побочных эффектов выяснения отношений с инопланетной цивилизацией. Но на деле оказывается, что фильм совершенно не об этом. Более того, он в корне противоположен.

Это в своё время сыграло злую шутку с теми, кто шёл в кинотеатр большой компанией в ожидании увидеть вышеописанное, чтобы отключить голову и на два часа залипнуть в экран, забивая рот попкорном.

Потому что «Прибытие» – это бесконечно медитативное кино, сравнимое разве что с умиротворяющей красотой тлеющих огней костра в тёмном лесу или невозмутимой глади хрустального озера, но ни в коем случае не с привычной формулой построения фильмов с подобной сюжетной первопричиной в соответствующих жанровых рамках.

Прибытие. Мы все в плену у времени

Стивен Фрай как-то сказал.

Любая, плохо выраженная правда – это ложь.

Стивен Фрай, Британский актёр, писатель и драматург

Иными словами, ни одна идея не имеет ни малейшего значения до тех пор, пока она не обретёт осязаемую форму посредством текста, картины, действия или киноязыка. Денни Вильнев своим «Прибытием» показывает пример мастерского обращения как с элементами построения композиции, так и инструментами киноповествования.

Он демонстрирует уникальный случай выражения философии картины благодаря комбинации множества технических аспектов и кинематографических приёмов по ходу повествования, минимизируя необходимость обильного использования более простых способов раскрытия основного конфликта. Ведь в первую очередь кино должно показывать, а не рассказывать.

Прибытие. Мы все в плену у времени

Фильм, как виртуозно-художественное воплощение идеи. Фильм, в котором буквально ни одна сцена, ни один диалог или слово не появляются просто так. С самого первого кадра режиссёр заигрывает со зрительскими ожиданиями, вводя последних в полное заблуждение и заставляя поверить в то, чего на самом деле не существует.

Он напрямую показывает основной смысл картины, никак не интерпретируя его заранее. Заставляет находить подтексты там, где в действительности их нет. Что, пусть не явно, но напрямую подводит зрителя к мысли о том, что любая коммуникация всегда ограничена перспективой.

Эту идею Вильнев возводит в абсолют, делая её одним из основных мотивов фильма и раскрывая через границы общения, как людей с пришельцами, так и людей между собой.

Прибытие. Мы все в плену у времени

Помимо этого, с не меньшим вовлечением режиссёр рассуждает на тему вопроса нелинейности человеческого мышления через ракурс восприятия времени «Гептоподами» и впоследствии самой Луизой.

Ощущение понимания подобной идеи достигается за счёт техник нелинейного монтажа, формирующих четкое восприятие безвременности происходящего.

Что в совокупности с предыдущим положением об ограниченности человеческой коммуникации рамками личностной и культурной перспективы, подводит зрителя к центральной мысли картины, основанной на гипотезе лингвистической относительности Сепира-Уорфа. В основе этой гипотезы лежит идея о том, что язык определяет мышление и, как следствие, влияет на конечное восприятие времени.

Язык, на котором Гептоподы общались с Луизой 
Язык, на котором Гептоподы общались с Луизой 

Визуально фильм снят безупречно. Даже если брать во внимание то, что нас не балуют детальными общими и сверх общими планами корабля и окружающих его пейзажей.

Брэдфорд Янг – оператор картины, прежде всего стремится показать взаимоотношения персонажей и их эмоции через обильное использование средних и крупных планов, потому что история концентрируется на людях, а не на их окружении.

Что, конечно, не отменяет факта зрительного восхищения и совершенно оправдывает номинацию за «Лучшую операторскую работу».

Прибытие. Мы все в плену у времени

Говоря об актёрской игре, в первую очередь следует отметить Эми Адамс, которая смогла идеально показать эмоции, переживания и раскрыть характер своего персонажа, в полной мере реализовав сценарные требования и задумки режиссёра. Особенно впечатляет её перфоманс в сцене прямого контакта с пришельцами.

Джереми Реннер, уже имевший опыт работы с Адамс после фильма «Афера по-американски» (2013) идеально дополняет как её образ, так и создаёт свой собственный. Второй же план мало чем отличается по качеству воплощения своих персонажей на экране от первого. В особенности Форест Уитакер, которому прекрасно удался образ строгого и серьезного военного.

Прибытие. Мы все в плену у времени

Музыкальное сопровождение фильма отличается монотонностью и умиротворённостью, однако как нельзя лучше подчеркивает общее настроение ленты и возносит личную драму главной героини над визуальной формой.

Основная тема «On the Nature of Daylight» композитора Макса Рихтера ещё долго не отпустит Вас из объятий завораживающего магнетизма, оставляя нежно-грустное послевкусие в конце просмотра.

Прибытие. Мы все в плену у времени

«Прибытие» – пример бережного и вдумчивого отношения к первоисточнику. Эталонный образчик раскрытия и привнесения идеи в фильм посредством киноязыка. Красочный эксперимент акцентирования больше на слово «научная», чем на слово «фантастика» в жанре.

Это скорее философское киноэссе, нежели рядовое рассуждение на заданную тему. Трогательное и бесконечно интригующее кино, открывающее совершенно новые горизонты в восприятии окружающего мира.

P.S.: Безумно красивый момент. Концовка фильма под «On the Nature of Daylight» Макса Рихтера. В кинотеатре сидел, как заворожённый.
(Спойлер)

P.S.S.: Буду очень признателен вашей подписке на блог. Хорошего дня, не тратьте время попусту!

179179
150 комментариев

Как же в комментах круто. Найди мастерпис, вбрось на дтф, и тебе расскажут что это проходняк и вообще калл. 
Походу это реально высшее общество.

92
Ответить

Соглашусь, дтф как и игровое комьюнити в последнее время становится каким то агрессивным, зажратым и требующем всего и вся за бесплатно и прямо сейчас..

28
Ответить

Где мастерпис то?

25
Ответить

О, да вы у нас цынитиль настоящего искусства XD Слово-то какое заумное вставил - МАСТЕРПИС - сразу видно, не быдло какое-нибудь, не то что мы. Уважаю, снимаю шапку, кланяюсь в ноги.

11
Ответить

да, только где тут неожиданность то?

Ответить

Достаточно проходной фильм. Особенно, если заблаговременно ознакомился с первоисточником.

80
Ответить

Наука: 10%, сопли: 90%

82
Ответить