О чем в оригинале гласили "Путешествия Гулливера"? Обзор книги и экранизаций
О чем в оригинале гласили "Путешествия Гулливера"? Обзор книги и экранизаций
4141

Робинзон Крузо в родительской библиотечке есть дореволюционный.
С ятями.
В детстве читал, там очень много чего есть, что потом не обнаружил в более поздней версии (по моему в школе еще книгу читал)
Вырезано прям дохуя, и многое как мне показалось переписано в более мягкий вид.

Точно уже не скажу, но какие-то сцены боя с дикарями, он там ураганил
А так-же смутно помню что-то сомнительное с Пятницой и как тот несколько раз таки стрямкал на обед побежденных соплеменников, а Крузо его ругал за это.

Ну и пиршество каннибалов там в красках описывалось, процесс убиения пленников, с глумлением над ними перед этим, свежевание, приготовления и т.д.
Помню на меня эти сценки произвели неизгладимое впечатление.

В переводе советского периода там что-то тоже есть на эту тему, но сильно сглаженное и короткое

4
Ответить

В переводе Чуковского (о котором, скорее всего и речь) прямо написано, что это пересказ для детей. Но всегда издавался и полный перевод Шишмаревой (у него и изданий в 2 раза больше). У Гулливера абсолютно так же, много переводов и 2 основных - для детей и полный, всегда издавались параллельно. Так что умных детей в СССР не берегли.
Даже у Аэлиты есть 2 версии - для детских изданий и взрослая.

4
Ответить

Психику читателей берегут, как могут.

2
Ответить