Театральная версия часто давала нам повод посмеяться, что во многом достигалось закадровыми комментариями Портера. С начальных титров не покидало ощущение, что всё будет хорошо, и хэппи-энд для главного героя обеспечен. Режиссерская версия, напротив, сразу же убивает веселое настроение: нет войс-овера – нет объяснений, что случилось с Портером. Его историю мы узнаем чуть позже, но сначала мы только лишь догадываемся, что его кто-то крупно подставил.
Мне кажется, можно еще было дополнить, что Брайан Хелгеленд тут же не над своим сценарием работал, ну или точнее не с нуля что-то оригинальное писал, а вновь адаптировал книжный первоисточник, а именно первый роман из серии о Паркере, правда, видимо, что-то пошло не так, и ГГ пришлось слегка переименовать, "legally different name". А вот Джейсон Стэйтем, много лет спустя, смог сыграть того же персонажа, но уже под оригинальным именем, в одноименном фильме "Паркер".
Оригинал книги называется "Крестовый поход Паркера", читал в юности. Автор Джеймс Хедли Чейз. Читается на ура, хоть и написано полвека назад.
Про связь с фильмом Стейтема не знал. Интересно.
Можно еще вспомнить старенький "В упор" (Point Blank) 1967 года, который также основан на той же самой книге Дональда Уэстлейка.
Получается, надо обе версии смотреть
Да
И нельзя сказать, какая версия лучше
Мне больше режиссерка нравится
Но обе версии - отличное жанровое кино
Он внаглую крадет деньги у бездомного.Не у бездомного, а у уличного жулика, притворяющимся раненым ветераном.
Театральная и режиссерская версии – два совершенно разных фильма, как по настроению, так и по содержанию."Совершенно" разные - это совершенно неверное заявление. Вобщем, фильмы те же. Различия - другая цветокоррекция, другой саундтрек, добавлена вырезанная ранее сцена с женой, где Портер посидел с ней за столиком, потом дал ей в репу за предательство. Добавлена удаленная реплика с подельником-предателем Портера, когда его бросили разбираться с Портером в одно лицо. И переснята концовка (на мой взгляд, менее крутая), которая, происходит на железнодорожной станции. Еще босс синдиката теперь женщина, которую мы толком не увидим, поэтом телефонные разговоры с боссом переозвучены.
Я бы поспорил. Для меня характер главного героя разные, тк смещены акценты в его действиях. Последняя треть фильма другая. Общая атмосфера более безнадежная, что ли. Ну и финал совсем нерадужный.