«Гетто» как пример хорошей расовой сатиры

The Boondocks, или в нашем переводе «Гетто» является наверно самым известным мультсериалом рассказывающим о проблемах чёрного населения штатов. Немалую роль в его популярности, как это обычно и бывает в таких случаях, сыграла личность автора идеи. Аарон Макгрудер и сам является афроамериканцем, но афроамериканцем образованным. От того он способен изучить проблему расовых стереотипов и снаружи и главное изнутри. Его биография по большей части не касается темы обсуждения, стоит лишь заметить что изначально «Гетто» выпускалось - как комикс, и было значительно более политизированным. Но в формате мультсериала больший упор был сделан не на донесение политической позиции автора, а на высмеивание американской действительности. И на мой взгляд это пошло произведению только на пользу, авторские идеи были частично сохранены, и благодаря более лёгкой форме подачи могли быстрее найти отклик у массового зрителя.

«Гетто» как пример хорошей расовой сатиры

По форме «Гетто» представляет из себя типичный американский юмористический ситком, чем то напоминающий известных всем «Симпсонов» или «Гриффинов». В серии происходят самые фантасмагорические события, но в финале эпизода все изменения откатываются до исходного состояния. Примерно так и прошёл первый сезон, но уже во втором стало понятно, что часть событий всё-таки имеет долгоиграющие последствия, а отдельные сюжетные арки могли и вовсе переходить из сезона в сезон. Правда о каком то едином цельном сюжете можно говорить лишь в финальном четвёртом сезоне, да и то весьма условно. Да и не сказать, что бы он был необходим подобному произведению, полёт фантазии для сатиры частенько оказывается более важен, чем связность повествования.

«Гетто» как пример хорошей расовой сатиры

Правда отсутствие цельного сюжета не помешало авторам постепенно развивать характеры своих персонажей, при том не только главных, но и второстепенных. Семья Фрименов находящаяся в центре повествования состоит из колоритных личностей, но даже они время от времени теряются на фоне харизматичных соседей по мультсериалу. Хьюи Фримен выступающий не только одним из главных героев сериала, но и рассказчиком наверно самый любимый персонаж авторов. Ведь несмотря на ранний возраст, он, как правило, выглядит самым здравомыслящим человеком во всём произведение. Правда это не мешает и ему порой вести себя по-идиотски, и почти всегда в его провалах виноваты излишне радикальные идеи и неумение идти на компромисс, даже ради благой цели. Его брат Райли напротив представляет из себя типичного заложника общественного мнения и закладываемых телевидением ценностей. Всё его существование вращается вокруг стремление выглядеть как можно более крутым, именно поэтому он так легко подпадает под чужое влияние. Ну и третьим главным героем оказывается их дедушка — Роберт Фримен, олицетворяющий постаревшее и смирившееся поколение афроамериканцев.

«Гетто» как пример хорошей расовой сатиры

Рассказывать же обо всех интересных героях второго плана можно очень долго, ведь запомниться может даже герой появившийся в одной единственной серии. Но некоторые герои не просто вышли яркими личностями, они выглядят издёвкой над целыми профессиями и социальными группами. Наверно самым известным в массовой культуре героем сериала стал дядюшка Рукус, местный сумасшедший чернокожий уверенный в тотальном превосходстве белых над чёрными. Персонаж вышел настолько по-хорошему карикатурным, что многие забывают, что он возник не на пустом месте. Ведь среди чёрных прислуживающих в богатых домах реально находились люди искренне любящие своих хозяев и их культуру, и соответственно ненавидящие своих соплеменников. К лицам не слишком любящим свою расу можно отчасти отнести и Томаса Дюбуа. И дело тут не столько в белой жене, сколько в желании как можно сильнее вписаться в богатое белое общество. Его же жена напротив постоянно влюбляется в людей ведущих себя как стереотипные плохие чёрные парни, и это тоже волне реальный типаж.

«Гетто» как пример хорошей расовой сатиры

Эд Ванслер всей своей жизненной позицией показывает насколько прогнившим сейчас является капитализм. Видна и не любовь автора к рэп культуре, один из придуманных для сериала персонажей рэперов оказывается геем, а другой - дебилом по жизни. Достаётся и такой традиционной для афроамериканцев профессии как сутенёрство, сутенёр по имени Прилизанный появляется редко, но метко. Проходится автор и по разнообразным активистам, моментально предающим свои идеалы ради популярности, Ролло Гудлав именно таков. Но лично для меня любимцами стали Эд Третий и Джин Рамми два психопата прошедших службу в Ираке и теперь считающие себя невероятно крутыми парнями. Они постоянно совершают преступления разной степени серьёзности, но всегда остаются безнаказанными. В их лице автор не только поднимает проблемы кучи неуравновешенных личностей остающихся после любых войн, но и высмеивает общество в котором деньги помогают замять почти любое правонарушение.

«Гетто» как пример хорошей расовой сатиры

Но отлично прописанные персонажи не единственная составляющая успеха анимационного ситкома. Ему прямо таки необходимы не заезженные идеи для эпизодов, и вот тут у «Гетто» всё становится далеко не так радужно. По моему мнению проблема кроется в том, что авторы до конца не понимают насколько реалистичным должен быть их сериал. Поэтому иногда испытываешь когнитивный диссонанс в момент, когда остроумная сатира сменяется неуместной экшен сценой с афрониндзя. Главные герои несмотря на юный возраст оказываются великими бойцами, правда уровень их умений очень резко скачет от серии к серии. Это может показаться странным, но в контексте данного шоу наиболее локальные и приземлённые истории чаще всего оказываются и самыми интересными. Тогда как серии задействующие гостевых персонажей из реального мира, почему то наоборот становятся слишком предсказуемыми. Ну серьёзно, в серии с Ким Кардашян шутки про реалити шоу и пластические операции на заднице были слишком тупыми и предсказуемыми. И это в шоу которое объявило войну всему телевидению для чёрных высмеивая пропагандируемый его передачами образ жизни.

«Гетто» как пример хорошей расовой сатиры

Вообще наиболее яркими и напряжёнными вышли серии связанные с телевидением , жаль только что после второго сезона авторы полноценно не возвращались к этой теме. Второй сезон в целом оказался наиболее удачным, всё-таки первый больше был посвящён знакомству с действующими лицами, а в третьем и четвёртом сатира стала менее жёсткой. Шоу раскрывает свои сильные стороны постепенно и его первые серии могут показаться скучноватыми. Лично для меня первой действительно зацепившей серией стала история посвящённая «ниггер моменту», слишком уж хорошо там была показано формирование конфликтов на пустом месте.

«Гетто» как пример хорошей расовой сатиры

Технически мультсериал выполнен просто безукоризненно. Его сильнейшей стороной становится приятный глазу дизайн персонажей, для каждого из которых была продумана не только внешность, но и стиль одежды, а главное характерные жесты. В мирных сценах анимация очень плавная и естественная, но экшен всегда резок и динамичен. Пару раз я слышал мнение, что визуальный стиль «Гетто» напоминает аниме, и определённые сходства с азиатской мультипликацией действительно есть. Хотя было бы странно, если бы их наоборот не было, всё-таки часть режиссёров и аниматоров родом из Кореи. Особенно заметно насколько проработаны экшен сцены становится в серии посвящённой игре в кикбол. Настолько эффектные сцены занятий спортом сложно найти и в спортивных мультсериалах.

Конечно «Гетто» не идеальный мультсериал, но если вы ищете качественное сатирическое шоу с отлично прописанными персонажами, то это ваш выбор.

P.S. Шоу уже законченно и содержит всего 55 серий разбитых на 4 сезона.

«Гетто» как пример хорошей расовой сатиры
1212 показов
5.6K5.6K открытий
37 комментариев

Перевод Boondocks как Гетто довольно странный. Бундок означает глушь, просто удаленное место. В самом начале сериала дед уезжает туда ради внуков. Вряд ли бы он захотел селиться в гетто. К тому же там проживает местный миллиардер и приличная смешанная семья. В общем нормальный район. Лучше перевели название как "Пригород".
Это все из-за Гоблина, который не то, что образование переводчика не имеет, он вообще у других людей переводы заказывает, пидорас ебаный.

Ответить

Про гоблина вообще четко ;)

Ответить

Ну слово Boondocks, как только не переводят и чисто по словарю, оно может значить и гетто. Но согласен, что конкретно тут это название противоречит контексту самого сериала. Но к несчастью название уже прижилось, и на большинстве сайтов мультфильм обозначен именно так.

Ответить

Мне нравится, как человек, неспособный справиться со спряжением слова "образование", рассуждает о переводах. Нужно, наверно, высоко ценить его мнение.

Ой, ну это же просто ошибка, чё ты сразу-то, ээ-мэ... Ошибка, действительно. У Гоблина тоже случаются ошибки, но это не отменяет хороших переводов за его авторством. А кукарекать - не мешки ворочать.

Ответить

а у вас образование переводчика? пидорас ебаный? сразу видно современного специалиста

Ответить

В каком переводе лучше смотреть?

Ответить

И спасибо за перевод и разъяснение <3

Ответить