Судя по всему, онлайн-кинотеатру всё больше интересен российский рынок. Поначалу озвучка и субтитры появлялись только в шоу и фильмах, которые он покупает (например, «Лучше звоните Солу» или Star Trek: Discovery), однако теперь перевод всё чаще можно найти и у эксклюзивов.
Сегодня обнаружил, что "Конь БоДжек" лежит там с русской озвучкой. Раньше даже ру-сабов не было, не то, что звуковой дорожки. Мелочь, а приятно :)
Комментарий недоступен
Жду когда сервис полностью адаптируется под Россию, и по цене будет регионалка. Тогда и будем посмотреть на качество перевода, а в идеале конечно хотелось чтобы у Netflix сидела пара команд типа Лоста или Кубик в кубе, или New Studio, и адаптировала выходящие там сериалы и фильмы, вот это было бы здорово, всё чаще замечать за собой стал что иной раз хочется посмотреть онлайн, и не качать(хотя и скачиваются серии по 5 минут), ибо сайт типа Netflix открыть проще и быстрее чем открывать трекер через впн/либо лост. И вот за такой сервис полностью адаптированный под нас я бы платил).
Комментарий недоступен
Запретят ваш нетфликс по первому велению СТС и Газпрома.
У нетфликса вполне региональный ценник, если брать премиум и делить на 2, 3 или 4-ых выйдет в 2 раза дешевле амедиатеки
я и netlifx смотрю через vpn)
наш (т.е. финский) netflix и американский - две очень разных библиотеки