Carne это "мясо" в романских группах языков. Во всех смыслах.Так что странный перевод, никак не падаль. Плоть, да. у нас ещё говорят "кусок мяса" в таких случаях. Американцы тоже так и называют - meat, более пренебрежительное, чем flesh.
Да, мне тоже "плоть" больше нравится, лучше отражает суть фильма.
Carne это "мясо" в романских группах языков. Во всех смыслах.
Так что странный перевод, никак не падаль. Плоть, да. у нас ещё говорят "кусок мяса" в таких случаях. Американцы тоже так и называют - meat, более пренебрежительное, чем flesh.
Да, мне тоже "плоть" больше нравится, лучше отражает суть фильма.