У меня есть традиция пересматривать это видео и вспоминать какие мудаки переводили "Аватара Аанга"...

Легендарные "монки Гиятсо" и "Твинкл тос"

99

Еще в детстве не понимал, почему из сезона в сезон меняется произношение/перевод каких-то слов/имён и почему иногда по контексту сцены должна быть шутка, но по диалогам нихрена не понятно. А потом как вырос и посмотрел оригинал. Сериал обожаю, и даже с такой локализацией я все равно кайфовал. Но локализаторы не очень хорошие люди.

3
Ответить

ну хз, я все шутки понял на русском

Ответить