Пять случаев, когда русская озвучка оказывалась лучше оригинала
Пять случаев, когда русская озвучка оказывалась лучше оригинала
99 показов
82K82K открытий

За "Звездные войны" респект. Надо отдать должное, видимо, действительно успех этих фильмов у нас обусловлен отчасти хорошим дубляжом. Конечно, в 20+ начинаешь понимать, что диалоги в новой трилогии местами ужасны, но великий и могучий русский язык вкупе с правильными интонациями существенно сглаживают ситуацию.
А вот у Джа-Джа Бинкса лично меня больше российский дубляж раздражал. В оригинале голос как-то больше коррелирует с его внешностью, звучит действительно как будто земноводное разговаривает.

Ответить