в дубляже. Смотрите только в оригинале (с субтитрами). Вот почему
Какой-то важный смысл ускользнет? Там и без текста все понятно по-моему.
Дело в нюансах же. Все эти мелкие детали в конце складываются в цельную картину. Конкретно этот диалог важен для понимания кризиса идентичности Аноры
С таким же успехом можно и без звука смотреть. Плюс-минус понятно по итогу будет.
А можно и без картинки. Чисто титры почитать, как плохую пьесу и норм
Можно и без звука, но поскольку есть дубляж, можно в дубляже, он нормально суть передает.
ну вот в этой нарезке какую суть передаёт дубляж?
Это самая центральная сцена фильма? Без нее вообще никак не понять содержание?
А что, только какую-то одну "центральную сцену фильма" нужно перевести, а остальное можно просто рандомным текстом забить?
Какой-то важный смысл ускользнет? Там и без текста все понятно по-моему.
Дело в нюансах же. Все эти мелкие детали в конце складываются в цельную картину. Конкретно этот диалог важен для понимания кризиса идентичности Аноры
С таким же успехом можно и без звука смотреть. Плюс-минус понятно по итогу будет.
А можно и без картинки. Чисто титры почитать, как плохую пьесу и норм
Можно и без звука, но поскольку есть дубляж, можно в дубляже, он нормально суть передает.
ну вот в этой нарезке какую суть передаёт дубляж?
Это самая центральная сцена фильма? Без нее вообще никак не понять содержание?
А что, только какую-то одну "центральную сцену фильма" нужно перевести, а остальное можно просто рандомным текстом забить?