Мысли о сериале «Видоизменённый углерод»

Для тех, кто ещё не смотрел: спойлеров не будет! Ничего, о чём не сказано в аннотации, я не раскрою.

44

Исправленная копия" - более правильный, на мой взгляд, перевод словосочетания "Altered carbon"

В голос. Просто в голос. Ты, случайно, названия фильмов для прокатчиков не переводишь?

1
Ответить

Обрати внимание на цитаты в комментариях. Неоднозначность поддерживается автором книги. Приём, кстати, распространённый.

Ответить