Супергерои, которых мы заслужили: обзор сериала «Пацаны»

Не просто изящная сатира на популярный жанр.

Супергерои, которых мы заслужили: обзор сериала «Пацаны»
471471

Комментарий недоступен

4
Ответить

«Амазон» вообще перевёл как «Парни» :)

1
Ответить

А вот тут хрен пойми, потому что еще можно перевести как просто "парни" и получается, что выходим из сленгового контекста, что они шпана, а значит скорее всего правильней "пацаны".

6
Ответить

"Me and the Boys" ( ͡° ͜ʖ ͡°)

5
Ответить

Амбрелла очень необычная и сперва мне показалась даже немного второсортной. Но, в конечном счёте, сериал понравился за сюжет, потрясающие саундтреки и пару персонажей, которые тащили на себе всю остальную компанию.

P. S: когда заиграл "Полёт валькирий" я даже аплодировал.

3
Ответить

Пацаны вообще ребята.

1
Ответить

Так там же “The Boys” это как название группы, должно быть как бы непереводимым, как “The Prodigy” или “the Spice girls”, просто «Бойз»

Ответить