Китайский прокатчик изменил 80% диалогов в российском фильме «Кома» — после того, как их раскритиковали «пираты»

Продюсеру оригинальной версии Гевонду Андреасяну новый вариант фантастического блокбастера не понравился, а китайская студия рассчитывает на сиквел.

Китайский прокатчик изменил 80%  диалогов в российском фильме «Кома» — после того, как их раскритиковали «пираты»
17K17K открытий
11 репост

Наши переводчики "улучшали" только диалоги, но китайцы дальше пошли и улучшили целый фильм.

Ответить

Главное, чтобы до людей не добрались. 
Или добрались? 

Ответить