Уверен, что фейк. Но если нет, то Нетфликс обосрался особенно жидко - поскольку "плохих кавказцев" в фильме играют азербайджанцы. На фоне недавней эскалации в Нагорном Карабахе, такой перевод выглядит совсем жестко. Или же в компанию переводчиков затесался человек из диаспоры)
Уверен, что фейк. Но если нет, то Нетфликс обосрался особенно жидко - поскольку "плохих кавказцев" в фильме играют азербайджанцы. На фоне недавней эскалации в Нагорном Карабахе, такой перевод выглядит совсем жестко. Или же в компанию переводчиков затесался человек из диаспоры)
Похоже фейк, он только завтра будет доступен в Netflix
Или же в компанию переводчиков затесался человек из диаспоры)Только нас в это приплетать не нужно
Думаю, американцам пофиг на Карабах, а вот "армянский" латиницей выглядит гораздо проще для восприятия, чем "азербайджанский".
армяшка детектед