Как правильно читать титры в фильмах

Как-то давно я писал про бест боев, кей грипов и прочие таинственные слова из титров.

Наконец созрела вторая часть, где разберем оставшиеся непонятные вещи из титров — при этом как финальных, так и вступительных.

Различия продюсеров

Начнем с разных видов продюсеров, азберем на примере «Криминального чтива».

Есть обычный продюсер (Producer) — это человек, следящий за производством фильма, ответственный за грамотное расходование бюджета, улаживание проблем с другими структурами (полиция/власти/профсоюзы) и так далее. В общем, как говорил классик, «Барри Креститель следил за тем, чтобы административная часть бизнеса протекала в полной гармонии» (кто угадал отсылку, тот молодец).

Для «Криминального чтива» таким человеком был Лоуренс Бендер, давний друг Тарантино и продюсер множества его фильмов.

Тарантино и Бендер​
Тарантино и Бендер​

Есть исполнительный продюсер (Executive Producer) — обычно это один из топов студии, на чьи деньги банкет. Он может спорить с режиссером о сценарии, пропихивать своих актеров, принимать решение об увеличении/урезании бюджета, он ответственен за прокат ленты и за пропихивание фильма во всякие фестивали и награды.

Для «Криминального чтива» таким человеком был Харви Вайнштейн.

Есть сопродюсер (Co-producer) — это также один из спонсоров фильма (но не основной), который относится просто вкладывает деньги в фильм, никак не влияя на конечный результат (что-то вроде инвестиции).

Для «Криминального чтива» таким человеком был (сюрприз!) Дэнни Де Вито.

Это три основные категории продюсеров, на крупных проектах их может быть человек 20 — но их обязанности просто являются подчастью обязанностей трёх вышеупомянутых категорий.

Аббревиатуры

В титрах также есть куча аббревиатур, которые ставятся после фамилий, остановимся на самых распространенных:

- A.S.C. – American Society of Cinematographers – «американское сообщество кинооператоров», элитный клуб лучших мастеров камеры в Голливуде. Не профсоюз! (Это важно).

- A.C.E. – сокращение от American Cinema Editors – «американская ассоциация монтажеров», аналогично операторам.

- C.S.A. – сокращение от Casting Society of America – «американское общество кастинг-директоров», аналогично операторам и монтажерам.

- P.G.A. – сокращение от Producer's Guild of America – «Гильдия продюсеров Америки».

Как правильно читать титры в фильмах

Гильдия — это официальный профсоюз, там платят членские взносы, а сама гильдия впрягается за своих членов. Если продюсер является частью профсоюза, то есть требование, по которому необходимо это указывать в титрах.

А вот остальные ассоциации являются скорее престижным званием, в них можно попасть только по приглашению другого члена — их ставят с целью понта, как регалию (и вполне могут и не ставить). Но обычно ставят 🙂

Логотип MPAA

Каждый фильм, выходящий в прокат в США, должен иметь сертификат Американской ассоциации кинокомпаний («Motion Picture Association of America»). Этот сертификат определят рейтинг фильма, для какой аудитории он предназначен (PG/R/NC) — вот тут все подробно описано.

Все сертификаты имеют порядковый номер, по которому можно определить фильм, для которого он выдан. Кто угадает, для какого фильма выдан сертификат на скрине — тот умница.

Как правильно читать титры в фильмах

Очередность во вступительных титрах

Сейчас у нас век пост-модерна, где каждый второй творец хочет переосмыслить стандартные концепты — поэтому титры у нас сейчас всех сортов, форм и содержаний.

Но по классической схеме Голливуда, порядок появления в титрах был следующим:

- Студия-дистрибьютор

- Студия-производитель

- Притяжательный титр (редкая штука, если создатель фильма настолько матёр, что имеет свой бренд, то иногда это вставляют в качестве титра, примеры: «A film by Quentin Tarantino» или «Steven Spielberg presents Back to the Future»).

​Вступительный притяжательный титр из "Сияния"
​Вступительный притяжательный титр из "Сияния"

- Название фильма

- Главные актеры

- Кастинг-директор

- Композитор

- Директор по костюмам

- Монтажер

- Оператор

- Продюсеры

- Первоисточник идеи (если применимо), например «По роману Брэма Стокера» или «Основано на персонажах Hasbro».

- Сценарист

- Режиссер (по правилам Гильдии, у фильма может быть указан только один режиссер, исключение — устойчивые команды, вроде братьев Коэн или Цукер-Абрахамс-Цукер)

Спасибо за прочтение!

Телеграм-канал Одно Кино (пост взят оттуда): https://t.me/odno_kino

147147
21 комментарий

как правильно читать титры

60
Ответить
57
Ответить

С одной стороны понимаешь, что такие рандомные факты тебе не особо то и нужны, но все равно интересно.
Крутая статья. Спасибо!

21
Ответить

Комментарий недоступен

3
Ответить

обсасывать пакетик чая

38
Ответить

Ффух отлегло, не я один такой.

1
Ответить

гей крипов?

5
Ответить