60 дней фильмов
и сериалов
18+
Условия подписки Плюс
Мульти: clck.ru/YMaCq
DTF60
Забрать

Забытые образы прошлого: мультфильмы СССР, затерявшиеся на фоне более удачных версий Статьи редакции

Жутковатый кот Матроскин, кукольные Колобки и романтичные Ёжик с Медвежонком.

Часто бывает так, что очередная экранизация книги оказывается куда популярнее предыдущих. Или ремейк фильма получается лучше оригинала — как это было, например, с «Лицом со шрамом» или «Нечто».

Подобное происходило и в советской анимации: о ранних версиях мультфильмов нередко забывали после того, как новые версии обретали популярность. Иногда забывали закономерно: предшественники могли выглядеть странно и даже жутко. В других же случаях за классику обидно.

Вспоминаем самые яркие примеры того, как советские мультфильмы терялись на фоне более удачных версий.

«Трое из Простоквашино»

Что мы помним: в 1978 году вышел мультфильм Владимира Попова «Трое из Простоквашино», положивший начало будущей легендарной трилогии. Его сюжет основан на повести Эдуарда Успенского «Дядя Фёдор, пёс и кот», причём писатель лично адаптировал книгу под сценарий.

Зрители моментально полюбили истории об обитателях деревни Простоквашино. Персонажей нарисовали очень милыми, а над озвучкой потрудились такие знаменитости, как Олег Табаков и Лев Дуров. В простом детском сюжете нашлось место и для жизненной философии: кота Матроскина можно цитировать до сих пор.

Позже герои мультфильмов неоднократно появлялись в рекламе и даже стали лицом бренда молочной продукции. В 2018 году они вернулись на экраны в сериале «Простоквашино», причём их дизайн оставили узнаваемым — разве что немного осовременили.

Что было раньше: с выходом первого мультфильма все быстро забыли, что тремя годами ранее, в 1975-м, книгу Успенского уже экранизировали. Писатель и тогда работал над сценарием, а за постановку отвечали Юрий Клепацкий и Лидия Сурикова.

В первой версии тоже были три серии: «Матроскин и Шарик», «Митя и Мурка» и «Мама и Папа». Причём сюжет охватывал те части книги, история которых не войдёт в новую версию мультфильма: например, у дяди Фёдора и его друзей был настоящий трактор.

Сравнивая визуальный ряд двух экранизаций, легко понять, почему зрители полюбили именно версию Попова. Дело даже не в более бледных цветах и схематичных фонах версии Клепацкого и Суриковой: сами персонажи «Дяди Фёдора…» выглядят почти пугающе.

Матроскин, который позже станет символом обаяния, здесь буквально смотрит в душу. Хотя это, возможно, более правдоподобно, раз его недавно подобрали с улицы. А вот когда появляется почтальон Печкин, может стать действительно страшно.

С таким визуальным рядом даже проще поверить в фанатские теории об апокалиптичном прошлом деревни Простоквашино.

«Кот Леопольд»

Что мы помним: само словосочетание «Кот Леопольд» превратилось в синоним доброты и миролюбия, а его знаменитая фраза: «Ребята, давайте жить дружно!» — в универсальный призыв к снижению агрессии.

Историю противостояния спокойного, добродушного кота и двух мышей-хулиганов придумали режиссёр Анатолий Резников и сценарист Аркадий Хайт. С третьего эпизода к ним присоединился художник-постановщик Вячеслав Назарук. Именно с его приходом персонажи мультфильма обрели знаменитые черты: у главного героя появилась улыбка и мечтательный взгляд, а серый и белый мышата превратились в обаятельных хулиганов.

Что было раньше: Назарук пришёл в команду в 1981 году. До этого, в 1975-м, Резников успел снять два эпизода «Кота Леопольда», выполненные в технике перекладки. И они наверняка вызвали ночные кошмары у множества детей.

Первая серия даже называется «Месть кота Леопольда», что странно для мультфильма о доброте. По сюжету, мыши выманивают своего вечного врага на улицу, причём серого сначала накачивают шлангом, и он влетает в окно к Леопольду. Затем кота всячески мучают и доводят до депрессивного состояния. Доктор (кстати, именно он произносит знаменитую фразу «Дышите, не дышите, мышите, не мышите») советует ему принимать «Озверин», чтобы не быть таким добрым.

Леопольд перегибает с дозировкой и превращается в настоящего монстра. Он ломает стены и связывает мышам хвосты. Спасаясь, те попадают в автомат с газировкой.

Взрослому человеку мультфильм может показаться очень интересным и забавным. В нём есть запоминающиеся песни, а все роли озвучил Андрей Миронов. Но слегка дёрганая картинка, что обычно для перекладки, и жутковатый образ кота никак не вяжутся с воспоминаниями о позитивных мультфильмах, которые все полюбили потом.

Во втором эпизоде «Леопольд и золотая рыбка», в котором мыши просят у волшебного существа сделать их большими и страшными, все персонажи уже говорят голосом Геннадия Хазанова. Сюжет здесь не такой пугающий, хотя визуальный ряд не изменился.

Ну а потом вышел «Клад кота Леопольда», в котором впервые появились те самые обаятельные герои, знакомые теперь каждому.

«Следствие ведут колобки»

Что мы помним: легендарные братья-детективы, которых сначала называли Колобки, а потом — Пилоты, пришли из книг Эдуарда Успенского. В 1986 году вышел мультфильм Александра Татарского, в котором Шеф и Коллега (имена героев не называли) расследовали похищение полосатого слона.

Абсурдный юмор, наполненный визуальными шутками видеоряд и остроумные реплики героев сделали Колобков популярными и у детей, и у взрослых — скорее даже у вторых. Позже анимационная студия Александра Татарского «Пилот» выпустила множество проектов об этих героях. Они появились в нескольких видеоиграх, передаче «Чердачок Фруттис» на ОРТ и в рекламе.

Что было раньше: знаменитый мультфильм Татарского — не первое появление детективов на экране. Правда, изначально они выглядели совсем иначе. В 1983 году Аида Зябликова выпустила кукольный мультфильм «Следствие ведут Колобки». В нём сотрудники «НПДД» (Неотложного пункта добрых дел) Колобков и Булочкин расследуют всевозможные преступления. Например, ищут сбежавшего от бабушки ребёнка или тележку с мороженым.

Уже по описанию понятно, что первая версия «Колобков» совершенно детская. Она почти дословно цитирует оригинал Успенского, а главные герои озвучивают прописные истины об ответственности и честности. Выглядят персонажи соответственно именам: Колобок круглый, а Булочкин похож на батон. У первого ещё есть мигалка на голове и перчатки, похожие на латексные.

Возможно, об этом мультфильме забыли бы быстрее. Но в девяностые на пиратских видеокассетах по ошибке часто записывали две серии из мультфильма Татарского, а за ними — две из кукольного.

«Ну, погоди!»

Что мы помним: серия мультфильмов о грубом волке-неудачнике, который преследует воспитанного зайца, стартовала в 1969 году. Над ней работали режиссёр Вячеслав Котёночкин, сценарист Феликс Камов и целая команда талантливых писателей, мультипликаторов и актёров озвучки. Оригинальный проект длился более 15 лет.

Потом его подхватили другие авторы. «Ну, погоди!» и по сей день с завидной регулярностью возвращается на экраны. Правда, новые серии принято ругать, но это уже совсем другая история.

Что было раньше: противостояние волка и зайца действительно началось в 1969 году, но чуть раньше, чем мы привыкли думать. Шестого мая, за месяц до премьеры версии Котёночкина, в рамках альманаха «Весёлая карусель» вышел первый мультфильм «Ну, погоди!».

В нём были три совсем коротких зарисовки: в первой волк никак не может попасть в мишень в тире, во второй он ворует маленького зайчика в коляске, в третьей пытается поймать его, уже подросшего, по дороге из магазина.

Сюжеты придумала та же команда, что потом будет работать над версией Котёночкина — Феликс Камов, Аркадий Хайт, Александр Курляндский. А вот за постановку отвечал начинающий режиссёр и мультипликатор Геннадий Сокольский. Позже его заменили именно из-за неопытности: руководство «Союзмультфильма» ещё на стадии производства понимало, что сюжеты перспективные, но сомневалось в уровне автора.

И действительно: нетрудно заметить, что и визуал, и постановка в работах Котёночкина гораздо привлекательнее.

Но всё же интересно вспомнить, что и герои, и сам слоган «Ну, погоди» придумал другой режиссёр.

Ёжик и Медвежонок

Что мы помним: при упоминании этой пары героев публика разделится на две категории: одни вспомнят «Ёжика в тумане» Юрия Норштейна, другие — детские мультфильмы Юрия Бутырина. Например, «Трям! Здравствуйте!».

Как ни удивительно, истории связывают не только главные герои. Они основаны на сказках Сергея Козлова, который также придумал Львёнка и Черепаху, певших: «Я на солнышке лежу».

Что было раньше: не только Норштейн и Бутырин снимали мультики про героев Козлова. В 1975 году, параллельно с «Ёжиком в тумане», вышла работа Аллы Грачёвой «Как Ёжик и Медвежонок встречали новый год».

Здесь дружная парочка отправляется в лес за ёлкой, чтобы нарядить её на праздник. Но им попадаются слишком большие деревья, и Ёжик с Медвежонком возвращаются домой с пустыми руками. Но потом друзья спонтанно приходят к нестандартному решению.

Мультфильм Грачёвой, конечно, не такой философский, как «Ёжик в тумане», но он значительно взрослее милых историй Бутырина. История про новый год очень лиричная и даже грустная, что подчёркивает минималистичный визуальный ряд.

В 1978 году вышла вторая работа Аллы Грачёвой по сценарию Козлова — «Если падают звёзды». В ней герои протирают звёзды, чтобы они светили ярче, но иногда Медвежонок их роняет. В этом мультфильме режиссёр сменила художника-постановщика, и результат стал чем-то напоминать произведения Норштейна.

С 1980-го над историями про Ёжика и Медвежонка работал вышеупомянутый Бутырин. Он снял четыре части, из которых все запомнили не только ярких улыбающихся героев, но и добрые цитаты, и песню «Облака — белогривые лошадки».

А в 1985-м Наталья Марченкова поставила «Как Ёжик и Медвежонок небо меняли» — ещё один почти философский мультфильм про знакомых всем зрителям друзей, которые пытаются нарисовать дома идеальное небо.

«Бременские музыканты»

Что мы помним: даже если представить, что кто-то не знает мультфильм про Трубадура и его небольшую рок-группу, любой сможет продолжить песню «Ничего на свете лучше нету…». Или любой другой трек из работы Инессы Ковалевской.

«Бременские музыканты» 1969 года стали популярны благодаря сочетанию яркой картинки и запоминающегося саундтрека Геннадия Гладкова (не путать с Григорием Гладковым, который написал «Пластилиновую ворону»).

Почти все роли в «Бременских музыкантах» озвучил один актёр — Олег Анофриев. Ходят легенды, что изначально поработать над мультфильмом пригласили таких звёзд, как Юрий Никулин, Андрей Миронов, Георгий Вицин и другие, но все они не явились на запись по разным причинам.

В итоге Анофриеву, невзирая на простуду, пришлось отдуваться за всех. Сам же артист утверждает, что изначально хотел исполнить все партии, за исключением партии принцессы: её озвучила Эльмира Жерздева.

Как бы то ни было, популярными стали и сам мультфильм, и саундтрек, выпущенный на пластинках. Через несколько лет Василий Ливанов поставил сиквел «По следам бременских музыкантов», а уже в XXI веке историю продолжили странными «Новыми бременскими».

Что было раньше: можно даже сказать, что на фоне популярности мультфильма Ковалевской некоторые зрители забыли, что изначально это — вольная интерпретация сказки братьев Гримм. И что в СССР её уже экранизировали, причём за первую постановку отвечал великий Александр Птушко («Вий», «Садко»).

В 1938 году он выпустил 15-минутный кукольный мультфильм «Весёлые музыканты». По сюжету он гораздо ближе к оригинальной сказке: здесь нет ни Трубадура, ни принцессы. Лишь звери, которые сбегают от жизненных неурядиц, становятся музыкантами и захватывают логово разбойников.

Детям этот мультфильм стоит показывать с осторожностью: мрачно выглядит даже вступительная сцена, где хозяин бьёт постаревшего осла. Да и в целом визуальный ряд у «Весёлых музыкантов» специфический, а иногда персонажи просто пугают. Но на самом деле это только доказывает талант Птушко: ему удалось сделать движения кукольных персонажей предельно реалистичными.

«Приключения Мюнхгаузена»

Что мы помним: цикл мультфильмов Анатолия Солина и Натана Лернера, основанный на сюжетах Распе, подарил советским зрителям множество крылатых высказываний: от «Какой такой павлин-мавлин, не видишь, мы кушаем?» до «Спой, птичка, спой, рыбка».

Четыре классических эпизода вышли в начале 1970-х. В них компилировали разные рассказы Распе про Мюнхгаузена. Например, в первой серии барон охотится на уток, потом вытягивает себя из болота за волосы и сражается одновременно с крокодилом и львом. В первоисточнике это три разных сюжета.

Ещё одну серию, «Волк в упряжке», Солин доснял уже в 1995-м, но, как и большинство доработок советской классики, продолжение не слишком понравилось зрителям.

Что было раньше: первая анимационная экранизация сюжетов о знаменитом лгуне вышла в СССР аж в 1929 году. «Похождения Мюнхгаузена» снял классик Даниил Черкес, а над мультипликацией поработали Владимир Сутеев и Иван Иванов-Вано. В этом сюжете барон пускается в погоню за лисой и походя успевает перенести себя с лошадью через ущелье, вырастить у оленя на голове дерево и так далее.

В немом чёрно-белом мультфильме запоминающаяся анимация. При схематичной прорисовке герои и животные выглядят живо и обаятельно, а действие, как ни странно, поставлено динамично.

В 1967 году свет увидела ещё одна версия истории под названием «Приключения барона Мюнхаузена», на сей раз кукольная, поставленная Анатолием Карановичем. Интересно, что в этом варианте автор перенёс действие в Россию и превратил классическую сатиру Распе в ироничное отображение жизни родной страны.

Работа Карановича доказывает, что и кукольные мультфильмы могут выглядеть живо. Динамике персонажей здесь не мешают ни ограниченные декорации, ни покадровая анимация.

«Доктор Айболит» и другие произведения Чуковского

Что мы помним: Давид Черкасский — один из всенародно любимых аниматоров СССР. Именно он экранизировал «Приключения капитана Врунгеля» и «Остров сокровищ», превратив их в сюрреалистичные комедии.

А между ними Черкасский выпустил серию «Доктор Айболит» по книгам Корнея Чуковского. Причём он решил не ограничиваться одним произведением и добавил в него сюжеты из «Тараканища», «Мухи-Цокотухи», «Краденого солнца» и «Телефона». Получилась своеобразная киновселенная.

Что было раньше: разумеется, аниматоры и раньше брались за популярные книги Чуковского. Истории про Айболита экранизировали Леонид Амальрик и Владимир Полковников. В 1939 году они сняли «Лимпопо», в котором доктор отправляется в Африку спасать заболевших зверей. В этом случае авторы просто дословно перенесли на экран оригинальный стихотворный текст.

А вот в «Бармалее» 1941 года режиссёры уже позволили себе немало вольностей. В сказке главные герои — дети Таня и Ваня — сбегают в Африку, ослушавшись родителей. Они играют с животными и дразнят их, но потом попадают к разбойнику в плен, откуда их вызволяет Айболит.

В экранизации дети стали пионерами и помощниками доктора. Услышав, что Бармалей терроризирует животных, они с ружьём наперевес отправляются побеждать злодея. Но без помощи старшего друга им всё равно не обойтись.

В третий раз Айболит появился у Амальрика и Полковникова в мультфильме «Павлиний хвост». Здесь авторы сами придумали сюжет на основе сказки «Топтыгин и лиса». Медведь хочет себе новый хвост и просит доктора дать ему самый красивый, но из-за яркой детали гардероба вскоре сталкивается со множеством неприятностей.

Кроме того, в 1973 году появился кукольный мультфильм «Айболит и Бармалей» Наталии Червинской. Эта версия, возможно, даже страннее версии Черкасского. Достаточно посмотреть только вступление, где Айболит и его помощники делают зарядку: на голове у крокодила сидит сова, а попугай бешено крутится на флагштоке.

Отдельно стоит упомянуть экранизации других произведений Чуковского, поскольку они тоже фигурировали в знаменитой версии «Доктора Айболита» от Черкасского. Иван Иванов-Вано снял «Краденое солнце», причём сделал это в необычной для экранизации стихов манере: убрал значительную часть текста.

Всё тот же Владимир Полковников поставил «Тараканище». Этот мультфильм интересен тем, что в нём появляется сам Чуковский, который якобы визуализирует свою сказку.

«Муху-цокотуху» ставили аж трижды. Увы, первая версия от знаменитого сказочника Владимира Сутеева не сохранилась, но свои варианты потом показали Борис Дёжкин (автор «Шайбу! Шайбу!») и Борис Степанцев.

Но поспорить с популярностью компиляции от Черкасского никакая из версий всё же не сможет.

«Маша и медведь»

Что мы помним: российский мультфильм недавно признали одним из самых популярных детских анимационных проектов в мире. Причём на родине раскрутка «Маши и медведя» не ограничивается лишь экранными историями: количество всевозможного мерча с персонажами франшизы не поддаётся исчислению.

Аниматор Олег Кузовков срисовал главную героиню — непоседливую хулиганку, которая досаждает всем окружающим — со случайно увиденной на пляже девочки с похожим поведением. Потом в сюжеты добавили элементы «Тома и Джерри» и, что главное, связали это всё с русской классической сказкой «Маша и медведь». От сюжета оригинала в мультфильме остались лишь герои и тот факт, что медведь живёт в доме в лесу.

Что было раньше: гораздо ближе к оригинальной истории мультфильм Наталии Головановой «Девочка и медведь», вышедший в 1980 году. Маша, заблудившись в лесу, попадает в дом к медведю, который принуждает её работать по хозяйству. Но девочка обманом заставляет его отнести в деревню пирожки, чтобы угостить бабушку и дедушку, а сама прячется в корзине.

Герои в мультфильме очень милые, что вызывает некоторый диссонанс: медведь с доброй улыбкой и мягким голосом Юрия Волынцева по сути держит Машу в плену. Но позитивный финал и торжество добра всё ставят на свои места: злодей добровольно отпускает девочку домой.

«Мойдодыр», «Конёк-Горбунок» и «Кот в сапогах»

Напоследок стоит отметить несколько необычных примеров разных постановок классических сказок. Их объединяет интересный факт: обе версии снимали одни и те же авторы, но с большим промежутком во времени.

Сёстры Брумберг в 1938 году выпустили экранизацию «Кота в сапогах» Шарля Перро. Визуально эта работа явно ссылалась на анимацию Disney, а сюжетно просто пересказывала оригинал.

Спустя ровно 30 лет, в 1968-м, сёстры вернулись к этой же сказке, но сняли новую версию совсем в другом стиле. Второй «Кот в сапогах» осознанно нарисован примитивнее, зато сюжет и персонажи стали интереснее. Там же прозвучала песня «Мяу, мяу, мяу, тебя я понимяу», которая моментально западает в голову.

Не менее знаменитый классик, упомянутый выше Иван Иванов-Вано, проворачивал подобное дважды. В 1927 году он выпустил «Мойдодыра» по сказке Корнея Чуковского, а в цвете переснял его в 1954-м. Сюжет, разумеется, остался тем же, но всё-таки это новый мультфильм с другими визуальными ходами и более интересной постановкой.

Точно так же Иванов-Вано поступил с «Коньком-Горбунком»: его экранизировали в 1947 и 1975 годах. В обеих версиях очень похожи образы героев и даже постановка сцен, но есть и множество различий: в более позднюю добавили новые сцены, да и Конёк-горбунок там другой.

Разумеется, популярные версии историй о дяде Фёдоре, докторе Айболите и бароне Мюнхгаузене не просто так покорили зрителей. Они более яркие и динамичные, их можно бесконечно цитировать. Но узнать и об альтернативных вариантах классики тоже интересно — тем более что к ним приложили руку настоящие легенды советского кинематографа.

!function(e){var o={};function t(n){if(o[n])return o[n].exports;var r=o[n]={i:n,l:!1,exports:{}};return e[n].call(r.exports,r,r.exports,t),r.l=!0,r.exports}t.m=e,t.c=o,t.d=function(e,o,n){t.o(e,o)||Object.defineProperty(e,o,{enumerable:!0,get:n})},t.r=function(e){"undefined"!=typeof Symbol&&Symbol.toStringTag&&Object.defineProperty(e,Symbol.toStringTag,{value:"Module"}),Object.defineProperty(e,"__esModule",{value:!0})},t.t=function(e,o){if(1&o&&(e=t(e)),8&o)return e;if(4&o&&"object"==typeof e&&e&&e.__esModule)return e;var n=Object.create(null);if(t.r(n),Object.defineProperty(n,"default",{enumerable:!0,value:e}),2&o&&"string"!=typeof e)for(var r in e)t.d(n,r,function(o){return e[o]}.bind(null,r));return n},t.n=function(e){var o=e&&e.__esModule?function(){return e.default}:function(){return e};return t.d(o,"a",o),o},t.o=function(e,o){return Object.prototype.hasOwnProperty.call(e,o)},t.p="",t(t.s=0)}([function(e,o,t){"use strict";t.r(o);const n=e=>{if("object"==typeof Air){Air.import("module.ajaxify").one("Before page changed",()=>{e&&e()})}};((e="teaser",o=[],t="vc")=>{const r={root:e,index:e+"--index",entry:e+"--entry",loaded:e+"--loaded",location:e+"--%location%",sitename:`${e}--${window.__codename||t}`},a=document.querySelector("."+r.root),i=document.querySelector('[air-module="module.feed"]');if(a){a.classList.add(r.sitename),-1===r.location.indexOf("location")&&a.classList.add(r.location),i?a.classList.add(r.index):a.classList.add(r.entry);const e=()=>{a.classList.add(r.loaded)};return new Promise(t=>{var i;(i=o,Promise.all(i.map((function(e){return new Promise((function(o){var t=document.createElement("img");t.onload=()=>{o(t)},t.onerror=o,t.src=e}))})))).then(()=>{t({showBanner:e,oneBeforePageChange:n,rootHTML:a,css:r,siteName:window.__codename})})})}})("kpsk-footer",["https://leonardo.osnova.io/db4d29e8-6b05-57c9-a668-8be251b5999f/","https://leonardo.osnova.io/4bc540c7-94c3-523d-a568-289bb3048c90/","https://leonardo.osnova.io/f9b0fdc7-0122-5954-86d2-a9c7b69464e5/","https://leonardo.osnova.io/b955990b-dbc0-5bf5-b6b4-d580e1ae8174/"]).then(e=>{e.showBanner()})}]);
0
228 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...

В детстве думал что серия где Леопольд поехал от таблеток и начал раздавать пиздюли это логическое завершение основного сериала, всегда за него болел.

295

"логическое завершение основного сериала"

256

Пал смертью храбрых.

6

Kot с немецкого переводиться, как "Гавно".

0

у меня кста все эти серии были на кассете, я думал это просто рисовки разные

53

Тоже удивился, что они не часть одного целого. Причем, у меня эти серии шли ни в начале, ни в конце, а где-то по середине

30

+++

4

такая-же фигня была

0

Аналогично

1

Леопольд стал Карателем.

43
25

Нужно было доктора немецкой овчаркой нарисовать.

5

Вообще странно писать про серию Леопольда с таблетками, что дескать она забыта, ибо она-то на деле больше всего и ушла в народ, в отличии от других серий. Сам по себе один "озверин" чего стоит. Да, по рисовке мы Леопольда значительно больше воспринимаем того рисованного, но по наполнению - именно "Месть кота Леопольда".

21
Террористический месяц

А я серию про озверин впервые встретил... в виде комикса, где всё было нарисовано в стиле позднего Леопольда. Очень удивился потом, обнаружив, что именно такого мультфильма нет и там всё по другому.

В той книге ещё у кота вместо абстрактной машинки был узнаваемый "Москвич-2141"

8

Аналогично. У меня даже на кассете эта серия шла последней.

1

Последней эту серию делать было нелогично, потому что в одной из серий с новой рисовкой на неё есть отсылка: где Леопольд смотрит телик (и там шла именно эта серия), а мыши ему антенну ломают.

У меня на кассете эта серия была первой, так что отсылка для меня была очевидной.

1

Все серии кота Леопольда - что 75-го, что 81-го года выпуска регулярно показывали по телевизору, поэтому отлично помню и те и другие. По детству как-то и не приходило в голову их делить по визуальному стилю. Вон, в "Острове сокровищ" прямо на ходу меняли рисовку) 

Серия про "озверин" вообще пожалуй самая запомнившаяся.
До сих пор помню:
"Зову мышей на бой, пусть встретятся со мной - 
Хоть миллион, хоть миллиард!
Я тигр, а не кот, во мне сейчас живет
Не Леопольд, а леопард!"

118

 Ну, ваще-то, после 20 просмотра (а с вечно повторяющимися советскими мультами и 30, и 40 был не удивителен) даже не самый умный советский школьник (типа меня) начинал понимать, что серия с "Озверином" какая-то чересчур старая. Там даже анимация "не настоящая" :) ред.

4
Террористический месяц

Не, я в детстве люто ненавидел первые две.

1

Словив вьетнамские флешбеки с этого уебища... блять, как он меня пугал в детстве сука...

38

На пару с роботозайцем.)

84

Самый пугающий персонаж! :))) Не знаю чего так, но меня даже ужастики так не пугали как это заяц :) Ощущения сравнимы, с тек как в шутере тебя заперли с боссом на арене, а боезапас на нуле :)))

13

Ливанов прям забожил с озвучкой — до сих пор жутчайший перс.

22

Зайценатор

5

А меня заяц вообще не пугал.. А вот от альтернативного леопольда очко немного сжималось

2

Да не сильно уж он и криповый. Может потому что заяц оборотень в одной серии из ну погоди, ранее, до этого эпизода, оставил у меня психологическую травму в детстве

10

если эти двое создадут группировку - то их будут бояться даже... волки! 

1

Цирковые?

0

ауф

0

Этот вообще вне конкуренции.
Сука самая страшная серия.

0

Зато непаханное поле для мемов.

1

Идёт разьёбывать Зельду.
@StSpyro сделай пикчу

1

Сексуальное напряжение на картинке просто зашкаливает

43

Вах какой красавица, первый красавица в ауле!

5

 Жутковатый кот Матроскин

Матроскин?! Типа с Шариком на пикче все ОК? Да он раз в десять криповее с этой улыбкой....

34
Террористический месяц

 Шарик.exe

20

Это да, но когда я на Печкина проскролил, чуть телефон не выронил...

4

Ну это просто абстракционизм, не так страшно.

0
Террористический месяц

Похоже, что, несмотря на провал кукольного Айболита, эти удав, попугай и обезьяна получили собственный спин-офф-сериал "38 попугаев".

35

Кстааааати

7
Террористический месяц

И КОАПП где-то подозрительно близко

9

Я только передачу про ТВ знал с таким названием, а там оказывается еще и цикл радиопередач и мультфильм. 
https://www.youtube.com/watch?v=KHNO4WsEtbE

3

Ппц, словил флешбек из детства. Мне тогда лет 5 было, лол

2

Вьетнамский почти. Сейчас смотрю - да нифига не детская передача.)

0

А кто помнит серию "Ну погоди!", на 20-летие или какой-то юбилей? Она была настолько жутко нарисована, настолько крипово! Там кто-то ломился в дом Волка, всё было в тёмных тонах, они как-будто спасались от какого-то ужаса. 

20

Ёмаё, зачем ты сделал меня вспомнить эту серию?

3

АААААААААААААААААААААААААААААААА

0

Поздние нупоноди вообще странное явление. Я до сих пор охреневаю от серии где волк прише на квартиру к зайцу в малиновом пиджаке, цветами и бутылкой шампусика (который оказался сидром)... И хрен его знает, что бы началось у них там, если бы волк по итогу не улетел в окно 😐

17

Так ведь эта серия ещё из основных, нормальных. Есть же более поздние последние. И вот там уже странные вещи

23

Российские мультфильмы 90-х это ваще пиздец

4

Ну за редким исключением, типа Незнайка на Луне. А так соглашусь.

0

Вспомнился Капитан Пронин, хотя по большей части треш :) ред.

0

Так анимация 80-90x она и у американсов была взрослая в пример серии мультиков бетмана и черепашек сексуалезированые женские персонажи. И всякого другого что щас в анимации для детей нет.

0
Террористический месяц

Честно говоря, мне очень нравилась серия, где Леопольд озверел, именно её сюжет.

28

Помню детский шок и обиду, когда рисованный мульт Незнайка продолжили в кукольном варианте.

21

Блин, точно, был ещё самый первый классный Незнайка

6

У меня на кукольного Незнайку плюсом обида за то, что там была куча серий, а по телевизору показывали от силы первые три, посему досмотреть этот мультфильм я смог уже в сильно сознательном возрасте.

4
Террористический месяц

Незнайки не хватает в этой статье, наверное, поэтому. Ранние версии лучше.

3

Не знаю, не знаю, там в кукольных мультиках такие девочки были... особенно запомнилась одна в черном мини. Хотя, может я что-то другое вспомнил. Но кукольное, точно.

0

с детства бесили мультипликаторы, которые делали "лишь бы не дисней"
даже Ёжика в тумане не любил в детстве за это

–24

А что, надо было тупо копировать??
Наоборот, куда лучше, когда есть разные стили. Сравни вон хоть Диснеевскую "Книгу джунглей" и нашего "Маугли".
А вообще, по детству с удовольствием смотрелось все: и и советские мультики, и Диснеевские сериалы, и "Покемоны", и какой-нибудь "Человек-паук".
Разнообразие - это здорово.

45

Какую-нибудь "Тайну Третьей Планеты" из советского можно было посмотреть с удовольствим, но её крутили настолько редко что попасть на неё по телику было нереально, 1-2 раза её видел, и то не с начала.

2

Неа, после западного советское можно было смотреть только от скуки если видика не было. Разнообразие ради разнообразия-это так себе подход.

–9

Бесили авторы за авторское видение? Отличный подход.

25
Террористический месяц

это персонаж из тех кто говорит сначала: "о, задолбали со своим лишь бы не Дисней", а потом " о, очередной наш ответ... ". Хотя ни там, ни там ни того, ни другого нет.

6

С детства бесили режиссеры, которые делали "лишь бы не Марвел". Даже Крестного Отца не любил в детстве из-за этого.

16

Когда советские аниматоры копировали Дисней, то получалось что-то унылое и вторичное.

2

Сейчас любители обмазываться набегут

–2

"Ёлка, а ты завтра тоже будешь? - Я завтра обязательно буду!" (с)

14

Читали ребенку книжку про медвежонка и ежика этого самого Козлова. Когда медвежонок в конце книжки умер, немного "удивились", заебись детская сказочка. Спасибо, Козлов.

12

О_о серьезно?

0

Ну там автор наверное очередной раз дунул и попытался сделать сказку в сказке - в последнем рассказе «правда мы будем всегда?» когда читаешь его ребенку - там четкое ощущение, что медвежонок - все. Но если вдумчиво перечитать пару раз, то вроде это какие-то фантазии ежика. Я хз что там автор хотел сказать, но ребенок расстроился.

5

Я так в детстве прочитал финал Винни-Пуха, где "мы оставляем его и Кристофера Робина в зачарованном месте" и дофантазировал, что они там от голода умрут. Это ещё я сопоставил с фактом того, что Сова поселилась в доме Пятачка, а Пятачок в доме Винни

0

Пф, мне в детстве всегда грустно было, от простой сказки, где мышонка баюкать кошка пришла. Там прямо не говорилось, но мышонок не пережил ночь. 

1

Ну там очевидно кошка мышонка сожрала, да.
Автор видимо понял, что чутка пережестил, поэтому написал продолжение, где мышонок от кошки таки съебывает.

0

Мне такое уже не читали. Но смысл сказки в том, что можно и довыеживаться со своими непомерными запросами

1

Это где там такое, в какой именно сказке?

0

Про "Машеньку и Медведя" в 60м году выходил кукольный мультфильм, тут почему-то про него не написали. Но статья отличная, спасибо автору!

12

Спасибо за статью!

Почему-то вспомнился мультфильм "Пёс в сапогах" на основе Трёх мушкетёров, где пса озвучивает Караченцов. ред.

12

Я все еще убежден, что наш народ получился таким, каким получился благодаря советским мультфильмам. Сплошная серость, психодел и депресняк.

–16

Нет, это только ты таким получился.

26

Комментарий удален

То, что "Ежик в тумане" и "Трям, здравствуйте!" про одних и тех же персонажей - это для меня неожиданное открытие, всегда думал что это мультфильмы, никак не связанные друг с другом

10
Террористический месяц

мультфильмы затерявшиеся на фоне более удачных версий

Леопольд

В списке явно лишний. Эти серии показывали по телеку, они были на кассетах с другими сериями. Вроде бы все, кто смотрел Леопольда, знают о них 

9

Так и все остальное показывали. Все, кроме черно - белых версий Мюнгхаузена и Мойдодыра помню видел.

2

Но всё-таки, скажите кому-нибудь "Кот Леопольд", кто-то вспомнит сразу этот образ?

0
Террористический месяц

Я бы вспомнил, потому что если в детстве смотрел Леопольда, то эти серии тоже. Но понятно, что последующий образ более популярный

4

У меня в детстве был сборник на кассете, все серии от и до, включая эту

4

Образ - нет, но наполнение - в первую очередь. Все в первую очередь вспоминают именно озверевшего кота Леопольда под "озверином".
"Я тигр, а не кот
Во мне сейчас живёт
Не Леопольд, а Леопард"

4

Как же я в детстве ненавидел эти мультики. Да и сейчас какое-то отвращение вызывают.

0

Готовься к набегу совков на твой каммент. Ты не имеешь права не любить ВСЕ, что делалось в совке)

4

Пикчу сохраню. Очень удивляет откуда столько любителей совка, причем многие мои ровесники. Я понимаю подростков, им простительно быть радикальными или глупыми, но если человеку больше 25 это реально пугает.

–1

но мультики то клевые, взять тот же остров сокровищ что расхватали на мемы, или жил был пес. 

10

Простите, а я должен ненавидеть страну и людей за то, что сделало государство? Может мне еще от отца отречься, потому что он в КПСС состоял?

1

Да-да, и не дай вас бог было в детстве любить детские мультики этой страны, ведь это же страна лагерей была.
(Я тож что-то не понял, как смешали «совок» и любовь к разным мультикам)

4

Ну мультики тут не разные, стили рисовки и страна производитель их объединяет. Вы не заметили?

0

То есть кукольные мультики Птушко («Весёлые музканты»), перекладки Черкасского («Остров сокровищ»), анимация Качанова («Тайна третьей планеты»), авторский стиль Норштейна («Ёжик в тумане») и так далее выглядят одинаково?

1

Я поэтому и выразился "стили". Я понимаю что есть любители такого, но я своему сыну не буду такое включать. В те же 80 и 90 Дисней был неплох и я просто не понимаю зачем выбирать что-то хуже.

0

Неужели прямо даже и Черкасский не заходит? Я сейчас не докапываюсь, правда интересно. «Остров сокровищ», мне казалось , у всех любимый был в детстве.

0

Я понимаю ваше удивление, мне так же удивительно как это многим нравится. Я не знаю от чего такое отношение к ним. Может потому что доступ к зарубежным был еще в 90е и была возможность сравнить. Может просто что-то отталкивало. Я из-за этого и увлекся мультипликацией. Кстати то что выходит в последнее время у дисней и того же пиксар так же напрягает. Рисовка отвратная.

2

Да признайся уже, что все что было в ссср - тебе отвратительно и противно.
Облегчи душу 8)

0

Нет, это не так. Что за отчаянные попытки к себе внимание привлечь? 

2

Ну ладно.
Я тебе верю.
Можешь идти дальше писать насколько тебе было отвратно в ссср мульты смотреть, теперь у тебя есть мое разрешение 8)

–2

Это очень важно для меня, спасибо.

1

Я знаю.
Иначе мы не вели бы этот бессмысленный обмен буковками.

–1

А что любимое вообще? Из современного мирового, ну или из классики?

0

Ну прям любимое выделить не могу, а мои вкусы довольно специфичны. Пендлтон Уорд неплохо делает, если из последнего. Текс Эйвери если уж из классики брать.  Кто подставил кролика Роджера как образец. Мне больше сам процесс производства увлекает чем готовый продукт.

2

А что бы вы посоветовали из современного и что по вашему хорошая классика?

1

Русского или вообще?

–1

Я вам не указываю. Я своё мнение выразил. Если у вас в голове мысли отречься от отца и престола, то это ваше дело. ред.

1

У вас тупое мнение, что все, кому нравятся советская мультипликация, - "любители совка". Происходящее в моей голове вы не угадали, ввиду полной пустоты в вашей. Не стоит вам заниматься прогнозами и гаданиями - прогорите.

1

Вы даже не представляете насколько мне все равно, что там у вас в голове, вы мне написали и я ответил. 

1

И долго вы будете бегать за мной, чтобы сказать как вы ко мне равнодушны?

0

Это вы мне написали. Давайте закончим на этом.

1

Опять прибежал. ¯\_(ツ)_/¯

0

Не пугайся. У них просто есть глаза и мозг.

–2

Да, да. Ты обязан все что делалось в совке ненавидеть!

0

Хочу, могу, делаю. Попробуй запрети)

3

Ахахаха - да кому ты нужен что то тебе запрещать 8)
Не пойми меня не правильно - у нас пока свободная страна - хочешь есть говно - ешь говно дальше, на здоровье.
Я могу только ложку побольше тебе дать 8)

–1

Пока свободная. Но вам видимо это не нравится.

3

Ну расскажи же мне скорее что мне по твоему ещё не нравится. Ведь твое мнение очень важно.

0

-Тебе нельзя ненавидеть высеры совка!
-Хочу и не навижу
-Ахахах, да кому ты нужен

Лол. 

1

Сам с собой пошутил, сам с собой посмеялся, вот где лол 8)

–2

Я например терпеть не могу каким образом Pixar рисуют людей. Ну я же не заявляю об этом везде.

3

То есть в темах о чем либо произведенном в совке нельзя писать, что тебе что-либо не нравилось? Тут либо хорошо либо ничего?)))

2