Вселенная ведьмака мне полюбилась достаточно крепко. Как-то давно мне довелось лицезреть по ТВ старый польский сериал — первую адаптацию книжной саги Анджея Сапковского. Сериал был крайне дешевый и местами халтурный, но все же был сделан с душой, особенно хороша была музыка. Далее я прошел все части игровой серии в порядке их выхода (о них я еще вы…
Комментарий недоступен
Очень слабая адаптация, надобно добавить. На этом все.
Зис. Но есть одно но. Если есть слабые моменты в адаптации, а ты смотришь на оригинал и понимаешь, что если б не отклонялись, то было б отлично, то тогда это плохо. Но если отклонились и все равно вышло хорошо, то пусть будет так.
По мнению лингвиста и переводчика Д. И. Ермоловича, английский термин «adapted screenplay» следует переводить как «сценарий экранизации»
Экранизация — интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства, чаще всего, литературных произведений. Литературные произведения являются основой экранных образов кино с первых дней его существования.
Я поясню что ты написал: "Яблоко - не фрукт, а фрукт"