«Омен» и детская музыкальная сказка, или странное сочетание советской «Белоснежки» и американского ужастика

Мы снова готовы плясать галоп, плясать галоп, он очень мил!
Мы снова готовы плясать галоп, плясать галоп, он очень мил!

Ну что ж, дорогие читатели, всем известно, что мы живем в эпоху безграничной оригинальности. Но среди этого творческого хаоса порой встречаются такие вещи, которые заставляют задуматься: «А не пора ли кое-кому в психушку?»

Только вдумайтесь — существует такой фильм, «Омен 4: Пробуждение», который своей низкобюджетностью даже в сомнительном жанре ужасов про детей-демонов умудряется выделяться в худшую сторону.И вот кому-то вдруг пригла в голову идея наложить на кадры из этого низкобюджетного трэша музыку из советской детской сказки. В данном случае речь идет о «Белоснежке», которую поставил Московский Государственный Детский Музыкальный Театр под руководством Наталии Сац.

Откровенно говоря, уже сама идея звучит как некий арт-эксперимент, рожденный на стыке гениальности и абсурда. Вы только вдумайтесь: хор и оркестр исполняют чистейшие мелодии из детской пластинки, предназначенной для нежных душ маленьких советских граждан, а на экране в это время показана Делия Йорк, юное воплощение чистого зла, разрушающая всё на своём пути в уже четвёртой по счёту вариации на тему «Омена».

А какой удался праздник! Танцевала целый день я!

Для тех, кто все еще не может в это поверить: это не шутка, и всё совершенно серьезно. На кадры из дешевого пиндосского ужастика наложена музыка из советской музыкальной сказки «Белоснежка», в которой блистали такие звезды, как Ростислав Плятт в роли сказочника, Иветта Лаптева в роли Белоснежки и Виктор Яковлев, дирижирующий этой удивительной детской симфонией. И вот вся эта звёздная команда из Страны Советов по прихоти какого-то безумного фаната сопровождает приключения дьявольского дитяти из трэшового американского кина.

Вы только посмотрите на этот шедевр диссонанса: на экране — дьявольское дитя сеет хаос и разрушение, а на фоне звучит радостная, до приторности милая песенка из детской музыкальной сказки. Вместо погружения в мрак и ужас — лёгкая мелодия, как будто нас приглашают не в ад, а на детский утренник. Чтобы не быть голословным, давайте просто взглянем на текст этой песни:

Юджин "Джин" Йорк (говорит голосом Ростислава Плятта): Ну а когда музыканты заиграли галоп, тут уж ни один из гостей не мог устоять на месте, буквально ни один!

Делия Йорк (поёт голосом Иветты Лаптевой):

Я снова готова плясать галоп,

Плясать галоп, он очень мил —

Чуть дышим, не слышим,

Едва стоим, едва стоим,

И нету сил!

Хор (поёт):

Мы снова готовы плясать галоп,

Плясать галоп, он очень мил —

Чуть дышим, не слышим,

Едва стоим, едва стоим,

И нету сил!

Хор (поёт):

Мы снова готовы плясать галоп,

Плясать галоп, он очень мил!

Делия Йорк (поёт):

Я снова готова плясать галоп,

Плясать галоп, он очень мил —

Чуть дышим, не слышим,

Едва стоим, едва стоим, И нету сил!

Хор (поёт):

Чуть дышим, не слышим,

Едва стоим, едва стоим,

И нету сил! Но снова готовы

Плясать галоп, плясать галоп —

Он очень мил!

Хор (говорит): А какой удался праздник!

Делия Йорк (говорит): Танцевала целый день я!

Хор (говорит): Как хорош весёлый праздник!

Делия Йорк (говорит): Это мой день рожденья!

Хор (поёт):

Ля-ля, день рожденья хороший день,

Ля-ля, значит взрослою стала ты!

Ля-ля, это светлый и добрый день,

Это добрый день,

Пусть исполнятся все мечты!

Ну что, как вам? Есть хоть малейшая связь между этим милым и беззаботным текстом из детской музыкальной сказки и тем ужасом, который происходит на экране? Лично я не вижу абсолютно никакого пересечения. Это абсолютно несочетаемые вещи, которые мог объединить лишь человек, полностью утративший чувство реальности!

С грустью я пишу сейчас эти строки и думаю — «Как, черт возьми, наш мир вообще докатился до такого?» Это что, новая эпоха в мире фанатских трибьютов? В любом случае, Азия Виейра, сыгравшая Делию в четвёртом «Омене», стала настоящей музой для какого-то чокнутого видеомонтажёра, который так был очарован её обликом, что решил создать... культурный микс советской классики и американского кинематографического ужаса. Абсурдно? Гениально? Кто знает. Мы уже видели, как кино встречается с оперой, классическая музыка с техно. А вот трэш-хоррор и советская детская сказка? Это уже из области настоящего авангарда.

А что будет дальше? Может, кто-то решит наложить «Прекрасное далёко» на сцены из «Чужих»? Или озвучит моменты из «Сайлент Хилла» голосом волка из «Ну, погоди!»? Кто знает, какие безумные фанатские видео нас ждут впереди. А пока я постараюсь прийти в себя от шока и переслушаю полную версию «Белоснежки» Эдуарда Колмановского. Заодно поразмышляю и попробую понять, как Делия Йорк из четвёртого «Омена» могла туда вписаться. Возможно, для этого мне просто не хватает... творческой смелости?

Так или иначе, мир продолжает нас удивлять, и вполне возможно, что в эту самую минуту кто-то на коленке монтирует в крякнутом видеоредакторе очередной безумный трибьют, в котором будут смешаны между собой самые неожиданные вещи.

33
4 комментария

Очень даже органично смотрится. Тут всё хорошо. А вот в фильме Груз 200 саундтрек из советских песен смотрится странно и вызывает чувство паники и сюрреализма

ну, так себе
пересмотри лучше дарк сайд оф зе рейнбоу или как там его, кароче, где на волшебника иллюзорного города дарк сайд оф зе мун наложили - и успокойся

Омен 4 кал, зря его сняли

ну ты в интернет выходи почаще, еще и не такое откроешь