Дмитрий начал было вновь говорить про генератор и освещение, как до берега дошел гул. Тяжелый, похожий на предсмертный крик неведомого исполина. Он нарастал, а Дмитрий и Семен замерли в ужасе. Оборвался гул резко, на высокой ноте. Не сговариваясь, мужчины бросились к маяку. Никто из них не мог сказать, что так их напугало в этом звуке. Лишь оказавшись в плену иллюзорной безопасности стен, они немного успокоились.
Отличный слог. Наблюдаю схожесть с российскими переводами Стивена Кинга. Не наблюдаю схожести с типичными графоманскими высерами. В общем, достойно.
Между некоторыми абзацами должна быть пустая строка. К сожалению, местный редактор не позволил ее вставить. Если у кого есть идея, как добавить ее, напишите, пожалуйста, мне.
так, вон же, есть у тебя пустые строчки, где прямая речь. добавь в редакторе на страницу новый блок, впиши текст. он будет выделяться пропусками с обеих сторон. может, конечно, это немного не то, что ты хотел увидеть)
а рассказ очень неплох. в концовке события слишком перепрыгивают, часы в секунды превращаются, но в целом достойно. плюсанул)