Пишу о всяком. Steam: https://steamcommunity.com/id/darkertax/
Лютика и Радовида он не убивал. О чем речь?
У него острая нехватка внимания. Забей.
На Эшли свет клином не сошелся.
Ну и бля, Ви в оригинале звучит просто пиздец как лучшеПоскольку играл за женского персонажа, могу сказать, что оба варианта нравятся. Не знаю, как там дела с мужским Ви, но женская версия Ви очень хорошая в ру дубляже.
Если есть дубляж, играю с ним.
Но, скажем, если бы в Вуконге, в Секиро или Сифу был русский дубляж, я бы играл на языке оригинала. Китайский-японский-китайский.
Не могу с уверенностью сказать, что в Сифу китайский оригинальный язык, но он подходит общему антуражу и подчеркивает его.
А есть ли озвучка в Резидентах, например, абсолютно неважно. Есть — сыграем с ним. Нет? Да и ладно.
Дубляж ре4р балдежный, кстати)
в альтернативной реальности разве что)
Мои поздравления)
О, Самдобейся пришел
И экранизация тоже. Цикл романов экранизировали? Экранизировали.
Короче, жду финал и, в особенности, поединок Цири с Бонартом.После Крыс с Цири еще много чего произошло, Геральт должен успеть побывать в Туссенте, и дофига чего еще. Не представляю, как они весь остаток книжного оригинала смогут впихнуть в один сезон.
И они явно подводят ко встрече Нимуэ с Цири, арку с которой тоже надо куда-то впихнуть. Учитывая объем всего, что должно произойти, есть подозрение, что получится нереально скомкано и порезано.
Впрочем, на хороший финал не очень хорошего сериала странно было бы рассчитывать.