О переводах и технических трудностях… (Выпуск 7)

Итак, выпуск 7 продолжает выпуск 6 (которого все ещё нет на DTF, простите) тем, что сегодня мы поговорим о «Resident Evil: Revelations» для 3DS, и о том, что таит в себе её перевод. Наливайте себе в чашечку Т-Abyss, присядьте поудобней и приготовьтесь читать очередную порцию записок из «глубин Ада», приправленных цитатами из «Божественной комедии»…

"Перевод"...
1818

Штаб, ты читал.

Видел в переиздании Gears of War нечто похожее, там по-моему было что-то типа "Берд, ты копируешь?".

Ответить

Это не так страшно, как фееричное "It's Закрыто".

1
Ответить

Вот эти строчки чётко дают понять, что как минимум вырезали одно оружие.

Но ведь во время покатушек на катере в монстра можно пулять баллонами, разве нет?

Ответить

Во первых, гранатами, а не цилиндрами с газом.
Во вторых, текст покатушек находит на несколько файлов раньше и маловероятно, что они могли быть так перепутаны. Для каждого эпизода свой файл.

1
Ответить