{"id":2727,"title":"\u041a\u0430\u043a \u0433\u0435\u0439\u043c\u0434\u0438\u0437\u0430\u0439\u043d\u0435\u0440\u044b \u0438\u0441\u043f\u043e\u043b\u044c\u0437\u0443\u044e\u0442 \u043e\u0431\u043b\u0430\u0447\u043d\u044b\u0435 \u0442\u0435\u0445\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0438","url":"\/redirect?component=advertising&id=2727&url=https:\/\/dtf.ru\/promo\/1011062-kak-oblaka-pomogayut-pri-razrabotke-igr&placeBit=1&hash=52c7ee26bed9727bfaf58b8826bf8b9c165b82ea4244c03867ca7437280928e7","isPaidAndBannersEnabled":false}

Локализуем логотипы «ManEater», «Desperados III» и «Empire of Sin»

Продолжаю исследовать тему локализации названий видеоигр. В этот раз разберём «ManEater», «Desperados III» и «Empire of Sin».

Дисклеймер: не претендую ни на что, просто экспериментирую с локализацией тех названий, которые можно корректно перевести.

«ManEater»

«Man-eater» используется для описания животных, которые охотятся и поедают людей, то есть «Людоедов». Соответственно, «Man-eater shark» = «Акула-людоед».

Оригинал / Вариант #1 / Вариант #2

«Desperados III»

«Desperados III» я перевёл как «Отчаянные III» не по причине существования фильма Роберта Родригеса («Desperado / Отчаянный»), но и потому что это подходящий перевод. Вариант с «Головорезы III» возможен, но, мне кажется, он не так подходит этой серии игр.

Оригинал / Локализация

«Empire of Sin»

Пойму, если тут возникнут претензии, ведь «sin» это в первую очередь «грех». Но грех по своей сути является нарушением заповедей (в зависимости от религий, конечно, но тут в игре сеттинг Чикаго 1920-х годов с преимущество католическим вероисповеданием среди населения), а заповеди - предписанные Богом законы, которые в христианстве составляют фундамент жизни людей.

Как грех является нарушением заповедей, так и преступление является нарушением закона. Тем более, такое название подходит этой игре лучше других просмотренных мной (грешная империя, империя порока).

Оригинал / Локализация

Все логотипы создавались в программе Adobe Photoshop. Ориентиром для начертания «Л» и «Д» в локализации игры «ManEater» был шрифт Bebas Neue. Локализованный логотип «Empire of Sin» создавался на основе шрифта Futura Medium.

UPD по комментариям: «Империя греха», «Греховная империя» - безусловно возможные варианты, для кого-то даже более подходящие. Мне это немного режет ухо.

0
82 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
Евгений Недосекин

Имхо, преступная империя вообще не очень. Тут лучше дословный или почти дословный перевод, вроде "Греховная империя" 

Ответить
18
Развернуть ветку
Layben

Греховная империя
А чем "Империя греха" не устроила?

Ответить
55
Развернуть ветку
Фирудин Ярметов

Ассоциации. "Империя греха" это больше с порно индустрией ассоциируется нежели с бандитизмом. Все таки игра про мафию и бандитов.

Ответить
10
Развернуть ветку
Janker

Пока ты про порно индустрию не сказал, ни у кого и идеи такой не возникло.

Ответить
17
Развернуть ветку
Layben

Не люблю вояков постить, но здесь прям к месту про вас. 

Ответить
0
Развернуть ветку
Евгений Недосекин

Ничем, просто вдруг автору не нравится прям дословно. Империя греха тоже хороший вариант

Ответить
3
Развернуть ветку
ZeEnd

"Империя греха" навевает что-то из порно-индустрии...

Ответить
0
Развернуть ветку
Vzhlv

Грешнобад

Ответить
0
Развернуть ветку
Григорий Игнатенко

Ну я однозначно за этот вариант, геймплей соответствует судя по описанию.

Ответить
0
Развернуть ветку
Гордон Рамзи

Город грехов.
А блин, уже занято

Ответить
2
Развернуть ветку
Art Is Resistance

Империя грехов, вот и все

Ответить
3
Развернуть ветку
Гарант твоей девственности

Империя грехов

Ответить
0
Развернуть ветку
Иван Соловков

"АСТАНАВИТЕСЬ.ЖПЖ"

Ответить
11
Развернуть ветку
Неверный бокал

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
4
Развернуть ветку
Иной бинокль

ПОЕЗД УЖЕ МЧИТ И ТВОИХ СИЛ НЕ ХАВТИТ ЕГО ОСТАНОВИТЬ!!!!! ТУ-ТУ!!!!! [Безумный смех]

Ответить
0
Развернуть ветку
RAWG

🎮 Frantics
Дата релиза: 20.02.2018

Разработчики: PlayStation Mobile Inc., Sony Interactive Entertainment
Издатель: PlayStation Mobile Inc.

🛒 PlayStation StoreApp StoreGoogle Play

Ответить
–1
Развернуть ветку
Иной бинокль

Спасибо чудо бот.

Ответить
1
Развернуть ветку
Mas7er

Тем более, такое название подходит этой игре лучше других просмотренных мной (грешная империя, империя порока).
А ничего, что в оригинальное название именно этот смысл и вкладывался, а не банальная "преступная"? Ох уж эти доморощенные локализаторы, еще потом на официальную локализацию ругаются :З

Ответить
11
Развернуть ветку
Personal Jesus

При слове "грех" сразу приходит на ум фильм "Город грехов", и там реально грехи. А тут гангстеры с автоматами, ну какие к чёрту грехи? Или раз это название придумали разработчики или издатель, то оно автоматически больше подходит?

Ответить
0
Развернуть ветку
Григорий Игнатенко

Ну тыж не только убивать будешь, а контролировать районы приносящие прибыль, в том числе дома дома удовольствия, игорные дома, подпольные бары, так же общаться с местным криминалом и представителям власти и бизнеса, запугивая, соблазняя, убивая и тд., расширяя свой подконтрольный бизнес и территорию. Вы про игру походу особо то и не знаете и чем про криминал в принципе занимался в те года?

Ответить
0
Развернуть ветку
Personal Jesus

Ну вот у меня как то язык не поворачивается назвать мафию, бандитов и прочих ауешников - грешникам. Это нарушители закона в первую очередь.
В прочем, в игру я не играл и сужу только по постеру и сеттингу. Если там реально людские грехи выставлены на первый план или вообще хоть как то выраженны, как в "Городе грехов", то тогда я не прав.

Ответить
0
Развернуть ветку
Иной бинокль

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
9
Развернуть ветку
Marcus Fenix

Он ещё может использоваться для описания определенных женщин. У Nelly Furtado есть песня с таким названием.

Ответить
0
Развернуть ветку
Slimchanskiy

Месяц локализаций

Ответить
5
Развернуть ветку
Иной бинокль

Локализуйте меня.

Ответить
0
Развернуть ветку
Никита Марков

Изи. Totoshka, расколоть этот орешек достаточно легко: To (к) + Tosh (ерунда) + Ka (Ка — дух человека в религии древних египтян, божественная жизненная сила.)
К итоге выходит "К святой ерунде", т.к это имя переведём как "Искатель тщетного просвещения."

Ответить
11
Развернуть ветку
Интимный якорь

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
2
Развернуть ветку
Гордон Рамзи

Тотошка. Деньги беру плюсом

Ответить
3
Развернуть ветку
Иной бинокль

А ты красивая?

Ответить
0
Развернуть ветку
Егор Сердцев

Людоед. Мне понравился первый вариант локализации, но я бы поменял цвета: "Людо" - в чёрный, а "ед" - в красный, как челюсть.

Ответить
1
Развернуть ветку
Андрей Миронов

Можно и так

Ответить
5
Развернуть ветку
Егор Сердцев

Можно и так. Но в этом варианте я бы поменял цвет у челюсти на красный, т.к. она "принадлежит" к "-ЕД"

Ответить
0
Развернуть ветку
Андрей Миронов

Любой каприз за ваше ничего

Ответить
15
Развернуть ветку
Dog Black

А можно Люда ест, как увидел сразу эта ассоциация всплыла.

Ответить
1
Развернуть ветку
Андрей Миронов
Ответить
20
Развернуть ветку
Dog Black

Спасибо огромное! 👍

Ответить
0
Развернуть ветку
Михаил Темняков

А можно люда объелась?

Ответить
0
Развернуть ветку
NATALIA ZAITCEVA

Автор расмешнил насмешнил.. рассмеялась :D

Ответить
0
Развернуть ветку
el viajero alex

Играл в людоеда. Заебись игра, просто смак

Ответить
0
Развернуть ветку
Ilya Mikhaylov

Людо Ед, ОтчаянныеШ, ПРЕСТУПНАЯИМПЕРИЯ. Ну, такой себе дизигн.)

Ответить
2
Развернуть ветку
Артём Тихонов

СРЕШ

Ответить
1
Развернуть ветку
Сергей

Нафига? 

Ответить
1
Развернуть ветку
Андрей Миронов

Чтобы ты не пролистал дальше, а перешёл к статье, и оставил свой комментарий.

Ответить
2
Развернуть ветку
Влад Шевцов

главный вопрос - зачем? а главное нахуя?

Ответить
0
Развернуть ветку
Андрей Миронов
Ответить
4
Развернуть ветку
Иной бинокль

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1
Развернуть ветку
Андрей Миронов

Да я думаю дешевле, чем низкобюджетный. Примерно 0 рублей бюджета.

Ответить
1
Развернуть ветку
Иной бинокль

Примерно 0 рублей бюджета.
На самом деле побольше. Компьютер же потребляет какое-то количество электроэнергии, например :)

Ответить
0
Развернуть ветку
Пуся Думович

Люди требуют коллаба с @Неверный бокал

Ответить
0
Развернуть ветку
Неверный бокал

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
3
Развернуть ветку
Андрей Миронов

Кто-то ещё такое делал?

Ответить
0
Развернуть ветку
Неверный бокал

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0
Развернуть ветку
Совместный самолет

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0
Развернуть ветку
Андрей Миронов

Мы с ним конкурируем за бесполезные плюсики.

Ответить
2
Развернуть ветку
Bourbon

А почему не "Империя греха"?

Ответить
1
Развернуть ветку
Carpetner Bones

А мне нравится, круто

Ответить
1
Развернуть ветку
Виктор Осипов

Как по мне  адаптация "Desperado" - получилось шикарным
Спасибо!

Ответить
1
Развернуть ветку
Marcus Fenix

Задача на засыпку: локализовать логотип Red Dead Redemption.

Ответить
0
Развернуть ветку
Андрей Миронов

Разве что в Red Dead скрыта какая-то идиома. Но подтверждений этому я не нашёл

Ответить
0
Развернуть ветку
Marcus Fenix

Нет, не скрыта. Разработчики говорили, что им просто понравилось созвучие имени героя первой части ( Red ) со словом dead.

Ответить
0
Развернуть ветку
Сергей Асти

Изначально игра разрабатывалась японцами из Capcom. Они и придумали название Red Dead Revolver, которое круто звучало, но не имело никакого смысла. Такая же фигня, кстати, и с Resident Evil. Смысла в названии ноль, но звучит круто.

Ответить
1
Развернуть ветку
Лис Снежный

Где исходники берешь?

Ответить
0
Развернуть ветку
Андрей Миронов

Тут прямо искал «*игра* wallpaper» и «*игра* logo». Что можно было, ещё проапскейлил через Gigapixel от Topaz.

Ответить
0
Развернуть ветку
Лис Снежный

Короче взаимозаменяемые исходники, понятно
С Топазом я знаком, с ним мне кажется уже все знакомы
Спасибо!

Ответить
0
Развернуть ветку
Валера Чумаков

ВСЁ АХЕРЕННО!!! Хотелось бы увидеть Sleeping Dogs или HOTLINE MIAMI или Pyre

Ответить
0
Развернуть ветку
Натуральный чувак

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0
Развернуть ветку
Carpetner Bones

Автор, продолжай серию!

Ответить
0
Развернуть ветку
Артем Бычков

Империя АУЕ.

Ответить
0
Развернуть ветку
Litgloom

Нельзя, АУЕ запретили в Российской Федерации 

Ответить
0
Развернуть ветку
Никогда Игорь

Спасибо за локализацию. Если можешь продолжай.

Ответить
0
Развернуть ветку
Alexander Romanov

Отчаянные збс

Ответить
0
Развернуть ветку
Даниил Кортез

Переводы очень клёво выглядят!

Ответить
0
Развернуть ветку
Igorious

Людоедка?
Чтобы вторая часть повесомей была.

Ответить
0
Развернуть ветку
Иной бинокль
Ответить
0
Развернуть ветку
Janker

А где же. ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ??!??!?!?!

Ответить
0
Развернуть ветку
tartaK

Империя Зла может? Не очень когда короткие слова становятся длинными (sin в преступная). Еще Рейганова повесточка будет.

Ответить
0
Развернуть ветку
Михаил Мятный

По-моему в локализованном голо десперадос надо III двигать чуть дальше, а то получается отчаянныеш. 

Ответить
0
Развернуть ветку
Dark[Ol(U23)leneri] .

Ну эт слишком лёгкие варианты для перевода, но "криминальная империя" звучит лучше.

Ответить
0
Развернуть ветку
Виталий Красновид

такое название подходит этой игре лучше
Подобные натягивания совы на член у меня вызывают недоумение. Название в принципе и не обязано отражать _суть_ игры одним или несколькими словами. А слово "sin" — не синоним "crime" вообще ни разу и никогда. Например, участник криминальной ячейки вряд ли признает себя преступником, но вполне может назвать деятельность порочной или греховной, как раз из-за влияния религии.

Ответить
0
Развернуть ветку
Жаба

Как отличить переводчика от надмозга? Надмозг в работе оперирует понятиями "это режет мне ухо", "нравится" и "не нравится". Переводчик отталкивается от таких понятий как "смысл", "контекст", "значение".

Ответить
0
Развернуть ветку
Мордхе Абранавель

Очень интересно было бы увидеть локализацию логотипа второй части VTMB, больно он красивый в оригинале

Ответить
0
Развернуть ветку
John Doe

кириллица в целом выглядит как говно, так что не очень

Ответить
–4
Развернуть ветку
Читать все 82 комментария
{"hash":"6248d836","params":{"id":"dtfru","service":1,"title":"\u041f\u0440\u044f\u043c\u043e\u0439 \u044d\u0444\u0438\u0440","isLegacy":false,"isHidden":false}}