Перевод играм не нужен?
Все мы любим играть в игры. Еще больше мы любим, когда в играх есть хороший сюжет и понятный интерфейс. А что необходимо для этих составляющих? Наличие родного языка в игре. Если игра хорошая и перевод на православный в ней имеется - это эпик вин. Но всегда ли карты так сходятся?
Я знаю только свой родной язык, другими не овладел и овладевать уже лень, другие языки не особо нужны мне в быту и в работе. Поэтому наличие перевода в сюжетно-зависимых играх - для меня очень важно. Если выходит какая-то занятная РПГ, она нравится мне геймплеем, графикой, но нет в ней моего языка - это сразу пролет. И, думаю, многие меня в этом поймут.
В сети активно этому противостоят некоторые англоговорящие граждане. Часто встречаю мнение о том, что в игры надо играть только том языке, на котором они выпущены. Не знаешь английского - не играй в игры вообще или учи английский. Не знать английский - это зашквар. Только тупые просят перевод и не могут играть на инглише и так далее.
У меня возник вопрос, зачем тогда переводят игры на французкий, немецкий, итальянский, испанский, китайский и другие языки? Неужели в тех странах не знать английский - это норма, а не знать английский в России - это зашквар? Не особо понятно.
А вам важно наличие русского языка в играх? Если завтра прекратят выходить локализации для нашего рынка, продолжите играть в сюжетные игры? Или только я один играю в игры на русском?)